Délmagyarország, 1916. március (5. évfolyam, 51-76. szám)

1916-03-21 / 68. szám

. • •' rá, ftfiíiMÁGf ARORSZÁÖ. A franciák Vauxnál egy uj hadosztályt vetettek harcba. Támadásuk eredménytelen maradt. — A német repülők ujabb sikerei. BERLIN, március 20. A nagy főhadi­szállás jelenti: A tüzérségi és repülőtevé­kenység, amelyet megfigyelésre kedvező viszonyok támogattak, mindkét részen igen élénk volt. , A Maas vidékén és a Woevre-sikságon a tüzérségi harcok tegnap is különösen he­vesek voltak. A franciák abból a célból, hogy Douaumont erőd és Vaux falu kör­nyékén a védehnl berendezések ellen irá­nyuló további előrehaladásunkat megaka­dályozzák, egy újonnan harcba vetett had­osztály egyes részeivel hiábavaló ellen­támadást intéztek Vaux falu ellen. Súlyos veszteségeik mellett visszavertük őket. A légi harcban Althaus báró hadnagy az ellenséges vonal felett Llhontsól nyu­gatra a negyedik, Bölke hadnagy a Porges erdő felett (a Maas balpartján) a tizenket­tedik légi jármüvet lőtte le. Azonkívül az ellenség további három légi jármüvet vesz­tett: egyet légi harcban Cuisy mellett a Porges erdőtől nyugatra, a másik kettőt vé­döágyuink tüzében. Utóbbiak egyike Reiins mellett égve zuhant le, a másik pedig a le­vegőben többször megfordulva Bau de Sapt vidékén közvetlenül az ellenséges ál­lások mögött esett le. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A verduni helyzet. Köln, március 20. A Kölnische Zeitung a verduni harcokról a következőket irja: A döntő helyzetet abban kereshetjük, hogy a franciák akaratuk ellenére kényszerültek a védelemre és pedig olyan helyen és időben, amelyet az ellenség saját tetszése szerint választott. A lépésről-lépésre előrehaladó ellenség harci szüneteket tart és a négyes szövetség táborában azt az örömteljes re­ménységet kelti, mintha az ellenség támadó ereje meggyöngült volna, holott ,a valóság­ban órához hasonló pontossággal élcnkiil meg a harc. Londonban nagy a hus- és szénhiány. Amsterdam, március 20. A Handelsblad fölhívást közöl a közönséghez, hogy korlá­tozza a húsfogyasztást, mert sürgősen taka­rékoskodni kell a készletekkel, hogy teher­ímentesittessék a hajóforgalom és hogy meg­akadályozzák az árak ujabb emelkedéisét. A Daily Mail közli, ihogy Londonban nagy a szénhiány- Sok iskolát nem lehet fű­teni. Sem a szegényebb, sem a gazdagabb elem nem tudja előteremteni a szükséges szenet és ha itt-ott egy szeneskocsi föltűnik, a nép megrohanja, hogy mindenáron egy kis szénhez jusson. Egész körmenetek láthatók az utcákon, amint gyermekkocsikon tolják a szenet és nem szokatlan jelenség, hogy elegánsan öltözött hölgyek valóságos hajtó­vadászatot tartanak a drága tüzelőszerre, melyet azután kézibőröndökben, pezsgő­hűtőkben, sokszor automobilokon is visznek •haza. Egyenetlenség a francia és az angol parlamentben. Genf, március 20. Az Ecího de Paris, a Journal de Debats és máis Briand-párti la­pok a parlamentnek hosszabb időre való el­napolását követelik, hogy a francia hadveze­tőség tekintélyének pártviszály által való megrenditését megakadályozzák. Franciaor­szágnak és a szövetségeseknek érdeke, ihogy a közeli rendkívül fontos diplomáciai tanács­kozásra a parlamenti fontoskodók üzelmei semmiféle befolyást ne gyakorolhassanak. Ebből a 'nézőpontból a párisi kormánykörök helyeslik az angol indítványt, hogy Róma legyen 'a legközelebbi tanácsokzás helye. Hága, március 20. Londonból jelentik: Az angol parlamentben nagy az egyenetlen­ség, még a hadviselés kérdéseire nézve is. Kormányellenes részről tett azt az indít­ványt, hogy a hadügyi költségvetést mind­járt részletesen tárgyalják, csak hatvanegy szónyi többséggel utasították vissza. A pár­tok egymás közt egyenetlenkednek, a föl­fogás izgatott és civakodásra hajló- Simon volt miniszternek szemére vetették, hogy mindent megsemmisít, .amit mint a kabinet tagia, a háború tizennyolc hónapja alatt maga segített fölépíteni. A Balkánon nincs változás BERLIN, március 20. A nagy főhadi­szállás jelenti: A balkáni harctéren nincs újság. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a 'miniszterelnöki sajtóosztály.) BUDAPEST, március 20. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) A délkeleti harc­téren változatlan a helyzet. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. A szerb trónörökös az olasz főhadiszálláson. Luganó, március 20. A szerb trónörö­kös, miután Salandra miniszterelnökkel és Sonnino külügyminiszterrel hosszabb tanács­kozást folytatott, az olasz hadiszáHásra uta­zott. A trónörökös elutazása ugyanolyan hivatalos tiszteletadással történt, mint a megérkezés. A trónörökös kíséretében volt Pasics miniszterelnök és Risztics szerb kö­vet is. tPárisba való utján Sándor trónörö­köst Trubeczkoj herceg, a korábbi belgrádi orosz követ is elkíséri. Harc a tengeren. Zürich, március 20. A „Corriere d,ella Sera" londoni tudósítója azt táviratozza lap­jának, hogy Angliában élénken foglalkoznak egy nemrég elsiilyesztetl angol torpedóhajó sorsával, bár ez is olyan régi tipusu torpedó volt, mint az ,,'N. 11." A két hajó elvesztése azért jelentékeny csapás, mert egyszersmind a német aknaháhoru kiterjesztését jelenti. Egyik angol tengerészeti kritikusnak az a véleménye, hogy a németek egész aknalán­cot vontak az Északi-tengeren keresztül, hogy ezzel megakadályozzák az észak és Szeged, 191(1. március* 21. • dél felől jövő hajók érintkezését. Remélik, hogy az angol tengerészeti minisztérium megteszi az ellenintézkedéseket­Az orosz belügyminiszter bukása. Stockholm, március 20. Cári rendelet Kosztov belügyminisztert saját kérelmére ettől a hivatalától fölmenti. A cár másik rendelete elrendeli, hogy Stürmer miniszter­elnök átveszi a belügyminisztérium vezetését és megtartja az elnökséget a minisztertaná­cson. Az oroszok nagymennyiségű hadianyagot kaptak. Rotterdam, március 20. A Daily Mail je­lenti Pétervárról, hogy az orosz hadsereg nagymennyiségű hadianyagot kapott. A „Russkij Invalid" egy közeli offenzíva meg­kezdésére utal. Elsülyesztettünk egy francia torpedórombolót. Vasárnap jelentette a cs. és kir- hajó­hadparancsnokság: 18-án délelőtt Sehenico közelében egy ellenséges tengeralattjáró hajó „Elektra" kórházi íajónkra tiszta látási viszonyok és verőfényes napvilág mellett, minden előzetes jelzés nélkül két torpedó­lövést irányított; egyik torpedó eltalálta a hajót és súlyosan megrongálta. Egy matróz a vizbe fúlt, két vöröskeresztes ápolónővér súlyosan megsebesült. A nemzetközi jognak a tengeren való durvább megsértését elkép­zelni is alig lehet. Ugyanezen nap délelőttjén egy tenger­alattjáró hajőitk Durazzó előtt egy a Four­che típusához tartozó francia torpedórom­bolót megtorpedózott. A romboló egy percen bdiil elsülyedt. Bizalom a Salandra-kormánynak. Lugano, március 20. Az olasz kamara ülésén Salandra miniszterelnök a felszólalá­sokra válaszolva, többek között a követke­zőket mondta: — A kamara nyíltan vallja be, hogy a jelenlegi olasz kormány tagjai alkalmasak-e a háború győzelmes befejezéséihez. Nem sza­bad félni kormányválságtól, ha azt hisszük, hogy az utánunk következő kormányférfiak többet teltetnek az ország érdekében. Olasz­ország intervenciójából nem csinált üzletet­Nekünk emelt fővel kellett távoznunk abból a szövetségből, amelyhez több mint harminc esztendőn át tartoztunk. És emelt fővel is 'hagytuk ott a szövetséget. Arra az interpellációra, hogy az uj szö­vetségben miképen biztosítottuk az ország érdekeit, magasabb államérdekre való tekin­tettel nem válaszolhatok. Annyit mondhatok azonban, hogy a szövetségesek teljesen mél­tányolják Olaszország erőkifejtését. Salandra miniszterelnök ezután arra kérte a kamara tagjait, (hogy nyíltan, félre­érthetetlenül foglaljanak állást a kormány­nyal szemben való bizalmi kérdésben. Lugano, március 20. Az olasz kamara 394 szavazattal 61 ellenében bizalmat sza­vazott a Salandra-kormánynak. Az oroszok készülődése Besszarábiában. Bukarest, március 20. A Dimineaca je­lenti: Francia diplomáciai körök értesülése szerint az oroszok Besszarábiában két mil­liónál több katonát koncentráltak, hogy a besszarábiai offenzívát sikerrel hajthassák végre. j

Next

/
Oldalképek
Tartalom