Délmagyarország, 1916. március (5. évfolyam, 51-76. szám)
1916-03-21 / 68. szám
Szegeti, 1916. március 21. DiLMAÖYABOfUgKIft A franciák minden néikülözhető csapatot Verdunhöz visznek. — A németek térhódítása folytonosan halad. — Az elfoglalt hadállásokat előbb kiépítik. Egy a frontról szabadságolt német törzstiszt a Verdun köriili harcokat a következőkben foglalja össze: Elkényeztetve azoktól a reiidkiviili gyors sikerektől, amelyekkel a mult nyáron az orosz várakat egymás után elfoglaltuk, könnyen abba a hibába estünk, hogy a Vértöm birtokáért folyó harcokat amazokkal . Osszehasonlitsuk. Ez az összehasonlítás azonban nem helytálló, mert nincs tekintettel a terepalakulat különbözőségére, a várak állapotára és tüzérségi felszerelésére és vég' re a födologra, az orosz és a francia had seregnek egymástól merőben különböző szel lemére. Az nem mondható, hogy az orosz '°ssz katona, ez hamis értékelés volna- Jól karcol és snájddal, de nem igen tudja, tulajdonképpen miért vérzik. És mert többnyire nélkülözi tisztjei erkölcsi támogatását, — ; k'k értették a utódját, hogy lehetőleg iőtávo1()n kivüd legyenek, amiről az elfogott tisztek csekély száma tanúskodik — a hátul telállitott ágyuk "és gépfegyverek „hátulról J°vő áldása" sem tudta az orosz katonát e'őbbre vinni. S Iba ezzel az átkos eszközzel de Huzeluire francia tábornok március 8-iki Parancsában szintén fenyegetőzött, ezt csak '"agában álló jelenségnek tekinthetjük. A Bundában teljes értékű ellenséget kell látnunk, aki rászolgál teljes csodálatunkra. Ha Nagy Frigyes föltámadna, bizonyá.'a meg kellene változtatnia azt a mondását, 'togy „a hadak isl-ene mindig a legerősebb zászlóaljaknál található." Mert ha igy álla"a a dolog, akkor sem a Keleten, sem a Nyugaton nem érhettünk volna el olyan f-á"yes eredményeket. Nem, nem a legerősebb -- ,, , o zászlóaljak zászlaihoz 'szegődik a győzelem, tartam folyaman megkezdődtek a harcok a ic /,c n I )3mlnn,niHlanzeZAz Uj iskola. két-három kilométerrel előbbre jutott és Brabant, Haumont, Samognieux községek, valamint a Caures-erdő és a iHerbebois ju tott a kezünkre. A következő napon a Louvemonttól északra fekvő dombhát, továbbá Beaumont, Les Chambrettes Ferme és Or nes lett a 'mienk. Ilyképpen február 24-ére elragadtuk a franciáktól azokat az előállásokat, amelyek a védőerődök és a várőv védelmére voltak kiépítve. Verdiin északkeleti ved-erődjei megtámadásának mi sem állott az útjában. Amit csapataink addig teljesítettek, minden dicséreten felül áll. Most a Douaumont páncélerőd, Verdun legészakibb támpontja elleni támadás hosszabb tüzérségi előkészítését kellett számításba venni. És ime már február 26-án azzal az örvendetes hirrel lepődtünk meg, hogy a mi páratlan gyalogságunk ala pos tüzérségi előkészítés után rohammal foglalta el ezt a páncélerődöt. Ez oly óriási siker volt, amelynek a hordereje még fel sem becsülhető. Ennek a páncélerődnek az elfogalásával rést ütöttünk az erődövbe. A következő napokon kiépítettük uj állásainkat. Hardaumont erődítményei február 27-én estek el, egy kis páncélimü Douaumont falutól északnyugatra február 29-én jutott kezünkre- Március 3-án magát Douaumont falut foglaltuk el és megjavítottuk az állásunkat. Március 8-án aztán a Maastól keletre fekvő erős állásunkhoz csatlakozóan a Cote de Talontól a Poivre-dombon keresztül vonalainkat a folyótól nyugatra Forges-Regné ville^Holló-magaslatük és a kis Cumiéreserdő magasáig toltuk előre. Az ernlitett idő kanem azokéhoz, amelyeknek a legénységééi és tisztjeiben jobb a szellem, azokhoz, "kiknek az idegei k'evésbbé vannak szétmor tötólódva. Hogy mi németek vagyunk azok, "zt az egész világ ellensége sem tagadhatja "l€g tőlünk. És ettől a felséges érzéstől ne 'fogadjon és ne dobogjon fennebben a keblünk? Menjünk akár nyugatra, akár keletre, a tolkánra'vagy Kisázsiába, legfőbb hadvezé runktől a legutolsó trénkatonáig, azonképen szövetségeseinknél is, meg fogjuk találni a győzelembe vetett rendületlen hitet. £y volt ez a háboru legelején és igy van ez "fost is. Már ez maga is a győzelemnek a tefo. A szertelen előnyomulás persze meg sZ"nt, ámde csapataink támadó szelleme "ein veszett ki és többnyire nehéz őket a egfőbb hadvezetőség rendelkezéseinek a szik°i"u megtartására szorítaniHa ezekre való tekintettel vesszük szem "Syre a pillanatnyi helyzetet, igy foglalhatok össze: . _ A február 22-iki alapos tüzérségi előtöfozités után csapataink február 23-án rola"ira indultak a Consenvoye-Arannes vo'fol ellen és ezen a másfél év óta erősen kiD'tett álláson tul 8—10 kilóméternyire ju°tt,ak Verdun külső erődjei elé. Már a következő napon, február 24-én, a támadás Voevre-sikságon is és a DaniloupiBlanzéz Manbeulles-Champion vonal jutott a birtokunkba, ugy hogy most itt a Cotes Lorrai nes lábánál állunk. A Maas nyugati partján is teljes siker jutott osztályrészünkül, amenynyifcen március 15-én birtokunkba vettük a Mort-Hommét, ezt az uralkodó magaslatot Mindebből kitetszik, liogy offenziváriK megkezdése — február 22. — óta a mai napig állandóan előnyomulóban vagybnk Ha az ütem egy kissé meg is lassult, az a dolog természetében rejlik. Miután előrelátó tapogatózással ellenségünket az egész nyugati fronton bizonytalanságban tartottuk afelől, hol akarunk igazából támadni, megakadályoztuk abban, hogy Verdunhöz nagyobb tartalékokat dobjon. De most, hogy nyíltan folyik a játszma, minden valamennyire is nélkülöző csapatát és bőséges tüzérségi anyagot hozott erre a íorrpontra. Kitűnő úthálózata ebben kiváló szolgálatokat tesz neki. DIVATOS férfi-, fiu- és n§i öltönyök, kalapok, sapkák stb. rendkívüli olcsón szerezhetők be. KRÉMER (tflül, Kossuth LsloMusárut l. leírton TT3. A Gyermektanulmányi Társaság vasárnapi ülésén elmondta dr. Domokos Lászlóné. Az érdekes, -vonzó és kiválóan értékes előadást itt ismertetjük: Hogy hogyan lehet fiatal életet boldogságban leélni, friss erek állandó érzésében, nyugtalan és szenzációs elmei mozgalmasság lüktetésében,1 az élet — a folyó és mozgó életfolyam — kellős közepén, ezt szeretném az Uj isikola ismertetésével közölni; a tavaszigéretek legszebbjét szeretném -hozni, azt: horv az eljövő embernek szebb és teljesebb élet fog jutni, mint amilyen nekünk jutott. Az Uj iskolának, a gyermekek e boldog hajlékának fő jellemző sajátsága, hogy ez az iskola a munka színhelye. Nem láthatók ehben néma és élettelen gyülekezésiek, a passziv befogadás órái, hallgatás a gyermek részéről és beszéd a tanító részéről. Itt a felvetett problémáik megoldása, kísérletezések, természeti szemléltetések, megjelenítés, vagy mese-beleélés nyomán a tanítás külső formája szorgos és buzgó, lázas és mohó munkálkodás. Erre nem kell noszogatni a gyermeket. A tanítás sikerének épen egyik bizonysága az, hogy a gyermek alig várja, liogy a benne megindított mozgalmasság nyomán 'kifejezze, formáiba öltöztesse gondolatait. Ez a munka a külső kifejezője az iskolának. A munka módja azonban elválasztja ezt a foglalkoztatást a német, az angol, a francia reform, illetve munkaiskoláktól. Nem az a fontos, hogy az eddigi szóval való reprodukciót a •kézzel való reprodukcióval helyettesítsük vagy kiegészítsük, tehát minden áron valami cselekvést: anyagniunkát, karton v. papiroskivágást, faimunkát, fizikai készülékek összeállítását keverjünk a tanításba, hanem hogy ez a foglalkoztatás az önálló cselekvésreinditás eszköze legyen, hogy a megértés, az értelmi működés önálló és egyéni összefoglalója legyen, hogy a gyermek akaratát és elhatározó képességét fejlessze. Ebben látható, hogy az Uj iskolának vezető célja az akarat nevelése, vagyis a cselekvésreinditás; valamit az önálló és egyéni feldolgozás szempontjából a gyermekek szabad foglalkoztatása. Az iskolapadok a szabad mozgásban gátolják a gyermeket, mert passziv ülésre vannak legnagyobbrészt berendezve. Az Uj iskola munkaszobáiban nagy linóleumos asztalok vannak, székekkel. Az asztalok ós székek is mozgathatók. A -falakat nem a szokásos szemléltető képek fedik, h-anem a gyermekek önálló gyűjtéseiből összeállított ka Honlapok, az azon havi tanulási anyag illusztrálására. Ott vannak polcokon az utolsó sétájukról hozott mészkő, mésztufa, dolomit és mézga-gyüjtemények. Magyarország gazdasági térképe valóságos termések: buza. rozs, kender, rizs, szén, vas, imitált arany stib. fel ragasztásával; játékos és beszédes térkép ez és igen tanulságos. Ugyanigy Magyarország ipari térképe: szappan, gyufa, lisztzaoskó (malomnál), papir, vászon db, felragasztásával. A nagyobbnál ott lógn az Attila korabeli zord fegyverek papírból elkészibve, sisakkal, pajzsai. Polcokrió lógnak a különféle magukkcszitctte csigák és mérlegek. A kicsinveknél fantasztikus szilnetiképek vannak, papirkivágások és rajzok; kedviene meséik színes világát érzik ők maguk 'körül E"iát alkotásukban. A tanitás szín-helye azonban jó időben a kert és a kerttel szomszédos szabad rét, ahol dekorációjuk az úszó felhő, csodálatos és szép fényléséviel a márciusi regelek ragyogása, madarak és virágzó bokrok, mandulafák, melyekről pontos feljegyzés történik a naptárba, hogy milyen fák és bokrok ébrednek először a téli dermedtségből. Csirázlatás önállóan gondozott ládikákban, magvak vetése és 'kliiltetése történik itt, sőt télen, — 5 fokos hidegben is voltak künn megfigyelő órák, amikor hideggel való kísérleteiket végeztünk. Abnormis, ideges, fejletlen és beteg gyermekek nem vehetők fel az Uj iskolába. A feivé