Délmagyarország, 1916. március (5. évfolyam, 51-76. szám)

1916-03-23 / 70. szám

DÉLMiAGYARORSZÁG Szeged, 1916. március 23. dicsérni akarlak titeket, hisz ezzel legmaga­sabb elöljáróitoktól kezdve mindenki (elhal­mozott már, ahogy Karcoltatok rossz állások­tón, saját (erőtökből, ssáyós Ikitalrtássál, aiz minden dicséreten felül áll. Köszönöm nektek, vitézek, hogy újra megmutattátok,, hogy mire képes a liouvéd­pzurony és a 307-es szellem s beesükt, Jól tu­dom, hogy kiváló parancsnokok mellett a ti erős markotok és kemény szivetek vívta ki a sikert, derék legénység. Édes hazánk mindeu tájékán visszhangzott nevünk és vitézségünk. Időtlen-időkig emlegetni fogják e napok, e helyek fényes, ragyogó harcait. (Magyar­ország ós a honvédség büszkék erre az ezred­re! Isten óvjon és vezéreljen bennünket a diadal utján. Az elesett 807-es hősök szelleme őrködni fog rajtunk tóvárira is. Toporoutz, 1916. január 30-án. Borséi Gyula ezredes. — Agyonlőtte az apósát. A harctéren se­besült meg Gábris Máté, szabadkai gazda­ember, az apósa, akivel egy kenyéren éltek, mégts nyomoréknak csúfolta. Még a lányát is biztatta, hogy váljon el az urától. A mult év juliu-sában Gábris, akit az állandó civa­kodás amúgy is elkeserített, megverte az apósát. Az öreg megleste a vejét és az utcán iöbb izben kigúnyolta. Ekkor már Gábris sem tudta magát türtőztetni és háromszor rálőtt az apósára, aki nyomban meghalt. A szegedi törvényszék négy évi fegyházra itélte Gábrist; az ítélőtábla szerdán foglal­kozott az ügygye! és a büntetést hat évre emelte fel. — Mauler altengernagy titokzatos halála Közöltük, hogy Mauler osztrák és magyar nyugalmazott altengernagyot, akit a háboru kitörése Oroszországban ért. kémkedés gya­núja miatt az orosz hatóságok halálra Ítél­tek. Később a pápa, majd a spanyol király közbenjárására kegyelmet kapott és az orosz kormány késznek nyilatkozott egy Bécsben halálra itélt orosz alattvalóval ki­cserélni. A hivatalos eljárás teljesen 'befeje­ződött s már ugy volt, hogy -Mauler Svéd­országon át uton van hazafelé, amikor hire jött, hogy az altengernagy hirtelen meghalt. \ feltűnő eset sok találgatásra adott okot; olyan hang is hallatszott, hogy az oroszok Ígéretük ellenére agyonlövették. A gráci Tagespost értesülése szerint most a péter­vári amerikai nagykövetség hivatalosan azt jelenti, hogy Mauler ez év március nyolca­dikán Kievben természetes halállal halt meg. Az odesszai amerikai konzult a pétervári nagykövetség utasította, intézkedjék az öz­vegy és három éves fia haladéktalan eluta­zásáról. Maulerné s fia január 14-én Kievben ínég életben voltak és egészségesek voltak. — A Korcsolyázó-tó rendezése. A leszá­moló hivatal előtt éktelenkedett korcsolyázó­teret régóta rendezik. A feltöltéssel jő ideje elkészültek és most, hogy egyszerre és szé­pen tavaszodik, itt-ott zöld gyep is kiver már az uj talajon. A rendezés munkáját — nem tudni, miért — abbahagyták. Az uj fák számára a gödröket is megásták és ezek most gyökerekre éhesen várakoznak. A ha­tóság már a legutóbbi közgyűlésen tett Ígé­rete miatt is tartozik azzal a közönségnek, hogv a t.r rendezési munkájának befejezését a legerélyesebben megsürgesse. — Az orvosok összeírása. A katonai ügy­osztály közli a következőket: Az orvosok összeírására nézve kibocsátott hirdetményt értesülésünk szerint többen félremagyaráz­nák, miért is a jelentkezés, illetve összeírás érdekéből közöljük, liogy ,a miniszteri rende­let értelmében minden a várcs területén tar­tózkodó orvos összeírandó, kivéve azokat, akik békében is tényleges állományú katona­orvosok. (Azok ellenben,, akik a háboru alatt hivattak tó katonai szolgálatra, jelentkezni kötelesek. A miniszteri rendelet szerint je­lentkezni tartoznak tekintet nélkül arra, KORZÓ MOZI Igazgató: VAS SÁNDOR. •••• Telefon 11-85. Ma csütörtökön Sachetó legszebb alakitása. jVíájtts (írálynőjc. Nordisk dráma 4 felvonásban. Scherlock Holmes legnaggszerübb bravúrja. A csaló (A nagg eset.) Detektivdráma 3 felvonásban. Előadások 5, 7 és 9 órakor. — Számozott helgek. hogy fel vannak-e mentve, az alább felso­rolt orvcsok: 1. Hatósági orvosok (állami, vármegyei és városi tiszti vagy járás-orvosok) 2. Községi és kör orvosok. 3. Állami-, köz- és magán kórházak-, elmegyógyintézetek, sza­natóriumok orvosai. 4. 'Egyetemi klinikák, orvoskari és bábaképző intézetek, bábaisko­láik és gyermekmenhelyek orvosai. 5. Vörös­kereszt intézményeinél működő orvosok. 6. Gyakorló és magánorvosok (ha gyakorlatot nem is folytatnak!) egyleti, munkásbiztositó­pénztári, fürdőorvosok stb. 7. Hadseregbeli és honvédségi hatóságoknál, csapat testeknél, lábadozó osztagoknál, intézeteknél és egész­ségügyi intézeteknél (helyőrségi kórházak, tartalék-kórházak, honvéd hadikórházak­nál) szolgálatot teljesítő tartalékos népfel­kelő és népfelkelésre kötelezett orvosok. 8. Rokkantügyi hivatal intézményinél alkal­mazót orvosrak. 9. Megfigyelő állomásokon al­kalmazott orvosok, vasúti és bányaorvosok és az önkéntes betegápolás egyéb intézetei­nél működő orvosok. — Megszökött a kórházból. Egy tizenhét esztendős pincérleány, akit a detektivek va­sárnap éjjel az utcán elfogtak, a városi köz­kórházból, — ahová a tiszti orvos helyeztette — megszökött. iA rendőrség körözi. — Megfojtotta a lakásadónöjét. Aradról jelentik: Kedd óta vakmerő rablógyilkosság ártja izgalomban Arad lakosságát. Özv. Rosenfeld Manónét, egy 60 éves beteges öreg asszonyt, aki a Hunyadi-utca 1. szá­mii ház első emeletén lakott, és bútorozott szobák kiadásából tartotta fenn magát, egyik albérlője: Hrucsánovits István né 20 éves szentendrei asszony megfojtotta és az­tán kirabolta. A borzalmas kegyetlenséggé' végrehajtott bűntényt a meggyilkolt nővére. Roltmiillcr Sanuiné fedezte fel. aki kedden délelőtt a konyhában levő ágyon holtan ta­lálta nővérét. A megrémült asszony a gyí'" kosságról azonnal értesítette a rendőrséget, amelynek a tettest, mielőtt elmenekülhetett volna, sikerült elfogni. Hrucsánovits István­ná, aki a bizonyítékok súlya alatt töredel­mes vallomást tett, 'kihallgatása folyamán előadta, hogy kedden hajnali öt órakor oda­lopódzott az alvó öregasszonyhoz és fojto­gatni kezdte. Rosenfeldná felébredt és kéz* zel-lábbal védekezett és több helyen meg is karmolta gyilkosát. Hrucsánovitsné rátér­delt az öregasszony hét kezére s mintegy 20 percig fojtogatta, mig Rosenfeldné kiszen­vedett. A gyilkosság után 'kiment a pálya­udvarra és jegyet váltott Szentendrére, de elutazása előtt letartóztatták. — Száznegyvenötezer korona hadisegély­A közigazgatási tisztviselőket az állam tud­valevőleg husz százalékos háborús-segélyben részesiti. A városi tanács a hadisegély felosz­tásáról részletes kimutatást készített, ame­lyet a belügyminiszter most jóváhagyott. A szegedi közigazgatási tisztviselőknek száz­negyvenötezer korona háborús-segély jut. — A tréfás malactolvaj. Egy malacot lopott Lazrim Sitnon oroszlámosi napszámos, de mielőtt túladhatott volna rajta, letartóztat­ták. A szegedi törvényszék vonta felelős­ségre a tolvajt, aki azzal mentegetődzött, hogy csak tréfából hajtotta el a malacot. A biróság nem akceptálta a védekezést és^a tréfakedvelő malactolvajt nyolc napi fogház­ra itélte. Ezt az ítéletet szerdán az ítélőtábla helybenhagyta. — Meglopták az anyj kat. Három testvQ Horváth János, Sándor, és Erzsébet lopási ügyét tárgyalta szerdán a szegedi Ítélőtábla­Az a bűnük, hogy édesanyjuk szatymazi pi'j". céjét feltörték és onnan hétszáz liter bort loptak. Miután már máskor is követtek (! hasonló cselekményt az édesanyjuk kárártb feljelentette a gyerekeit. A szegedi törvén?" szék lopás vétségében találta őket bűnösök' nek ós 6—6 havi fogházra itélte a tolvajok®/ Az ítélőtábla szerdán helybenhagyta a tör­vényszék ítéletét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom