Délmagyarország, 1916. március (5. évfolyam, 51-76. szám)

1916-03-16 / 64. szám

Szieiged, 1916. március 16. DÉLMAG Y ARORSZÁG. 9 véleménnyé lesz; vonzó erejét esak fokozza kimondottan Ausztria-ellenes jellege. Mert az uj kiadású irredentizmus épen olyan ag­gasztóan egyoldalú, mint az első volt. Csak az osztrák fennhatóság alatt élő „testvére­ket" akarja megváltani, jóllehet ezek nemzeti, nyelvi szempontból liason 1 ithatat 1 apui kedve­zőbb helyzetben vaunak, mint akár az angol, akár a francia joghatóság alatt állók. De az uj külpolitikai orientációval hivatalos szen­tesítést nyert angol barátság és francia ro­konszenv hályogot von a szemekre. Chain­fcerlain-nék a maltai olaszság nyelvét fenye­gető rendeletei csak gyenge ellenkezésre ta­lálnak. Savoyának, a dinasztia bölcsőjének (,s Nizzának, a szabadsághős Garibaldi szülő­városának elfranciásitása nem aggaszt sen­kit. Ellen ken az Ausztriában élő 800.000 olasz állítólagos .elnyomatása az egész nemzetnek fáj,, egy-egy magáról megfeledkezett izgató megrendszabályozására az egész nemzet fel­szisszen. 'E látszólagos következetlenséget a ha­gyományos osztrák gyűlöleten és az áhított irredenta területek páratlan gazdasági és stratégiai értékén kivül az olasz lélek egyik sajátos vonása: a hatalom, előtt rálő feltétlen meghódolás magyarázza. Egy francia író Ronée iPiacn szellemes megjegyzése szerint: •Ál fant a.ussi se souvenir que, flepnis les tenyss de Caton d'ütique les dieuz euxmc mes en Italia, wut du parti du plus fórt."4) rmdon és Bizérta ásító ágyú torkai. Malta és az, anvol flotta úszó acéivárai, melyek min­den pillanatban összelőbetik a nyugati part­iul Párhuzamosan haladó stratégiai vasutat s romba dönthetik a legjelentékenyebb váro­skát, imponálnak Italiának, mert — fél tő­lük. Ausztria-Magyarország ellenben össze­tételével, külföldi ember előtt érthetetlenül kiilörös szerkezetével az elaggottság és gyen­geség benyomását kelti benne. Diplomáciánk erélytelensége és apró Canossa-járásai csak megerősítik ebben a bitében. Időnként túlsá­gosan éreztettük vele, hogy barátságát nagv­*a tartiuk. szivesebben nyújtottunk béke.kb­bot akkor is. mikor öklünket kellett volna mutatnunk. Nem csoda, ha erélytelen*égiin­és liuzódozá-nnkat a határozott fellépés­től a gyengeség jelének veszi a. kettős mo­Uurchia végét s vele az irredentista vágyak . teljesedését ai közel jövő lehetőségei között •útja. (Ebben a leállításban azután az irre­•feutiznms megszűnik felelőtlen újságírók és "olitikusok osztrák ellenes izgatásainak esz­köze lenni, a nagy politika számot tevő té­nyezői közé emelkedik,, mellyel felelős állam­tórfiak is szívesen, kacérkodnak. Crispi és R»; ü'ni bölcs mérsékletét Prinette és Zanardelli kéts2j,nü, kokettirozó s Giolitti laisser passer Politikája váltja fel. iA kormányok a nyilvá­nosság előtt tagadnak minden közösséget az tereden ti sta üzelmékkeí, de viszont nem is tvszr.ek semmit megfékezésükre, sőt .f él rend.­'zalályaikkal egyenesen előmozdítják őket. M Das Seliicksal Itnlions. 57. 1. ") U. o. 57—58. 1. 3) Eraknói i. b. 325—6. Chlurnocky: Os­ferreieb—ITngarn n. Itali,en, 31. 1. 4) Revué des Deux Mondes. 1909. juu. 15- Id. Chlumecky, Argonio ... 102. 1. 1 Ili... GYÓNIGÉZA przemysl versei. Ára 1 kor. 20 f. Kapható: VARNAY L. könyvkereskedésében. :: HÍREK 0000 A török Vörös Félhold képeslevelezö* lapjait 20 fillérért árusitja az Országos Bi zottság, (Budapest, képviselőház.) A belügyminiszter, mint azt már közöltük — volt szíves 19170/ V- a. 1916. szálmlu körrendeletével az egyórai zárórát elrendelni. Köteles tisztelettel hajtok fejet a Belügyminiszter Ur őexcellenciája előtt, de mint lelkiismeretes újságíró az andiatur et, altéra pars elvénél fogva kény­telen vagyok a másik felet is meghallgatni, togy egy egészet tudjak. Kikérdeztem azo kat, akiket a rendelet érint és akik a rende­letet fogják érinteni; kikiv'áncsiskodtani a vé­leményüket és itt közlöm hiven azt, amit ne­kem mondtak. Mindenekelőtt egyik legelőkelőbb étter­münk pincérkisasszonyát látogattam meg é­véleményt kértem.— Borjú vesés, borjú fri­kandó, sertés karaj, vese velővel,. gomba to­jással, torta, palacsinta, tojásos galuska vart, de vélemény, az, — sajnos — épen most fo­gyott. ki. Tetszik látni az a sovány vendég rendelte az utolsó adagot. Igy a tündér és ellibegett. A áorsjegyárusító imigyen sírta cl ke­servét: — Uram, — mondta és ceruzát keresett, hogy a nevemet felírja — nálam kaphatók a legjobb számok a világon. Itt van például az 54613. Ennél szerencsésebb összetételű szám­sor kizárva van, hogy létez, — mondta rossz magyarsággal, de annál nagyobb ineggyőző­désseu. Adjuk össze a számokat 5+4+6+,1+3 -+L9. Hallja, uram, tizenkilenc! és diadal­masan nézett körül. — Vonjon le ebből tizenkettőt és dobja a Tiszába. Mennyi marad? Ügy-e bét? Nos! Ol­vasta a hivatalos jelentést? Hányszor verték vissza a negyvenhatosok az olaszok táma­dását? • ' — Hétszer, — rebegtem és most már nem is kérdeztem a véleményét. Később ju tott csak eszembe, bogy az 54.613 nem is any­ujára sorsjegy, mint a közélelmezési üzem vesztesége. ÍA virágárus asszony illatos, karbolszagu il olyakat árult. Sorra járta a kávéházi asz­talokat és belém is dugott egy csokorral hu­szonötért. — Mondja csak, menyecske, — mond­tam — tudja-e, mit rendelt a miniszter? Az asszonyság előbb erőt vett aggkori végelgyengülésén, aztán kacér mosollyal ajakán szintén kérdezett: — Hát rendelt a lélköm, rendelt. IBizto san egy virágkosarat rendelt valamelyik mü­vés.zoő-lelkö'mnek. Nálaui rendeltee-ugye? Na hát ide a-z előleggel. Megrémültem, olyan vésztjóslóan nézett ráun, átnyújtottam öt koronát a régi idők szép emlékeképeü. Két óra tájban vetődtem haza, kedves nőm őnagysága, — aki ínár két év előtt adott ki rendeletet a tízórai zárásra — nem várta meg, hogy én kérdezzem, elmondta a véleményét a saját iniciativájáhól. Szavait nem ismétlem meg ezen a hí lyen, de a feljelentést előre megfontolt szán­dókkul elkövetett súlyos testisértés büntette miatt még ma megteszem ellene a Feleség Sújtotta Férjek egyesületénél. — A szegedi egészségügyi főnök és kór­házparancsnok ünneplése. Díszes ünnepélyt rendeztek a Szegeden állomásozó katona­orvosok és a katonai egészségügyi intézmé­nyek tisztikara a honvéd csapatkórház dél­szaki növényekkel és drapériákkal feldíszí­tett nagytermében. Az ünnepély megtartásá­ra az adott alkalmat, hogy őfelsége dr. Réthy József főtörzsorvost, egészségügyi főnököt a Ferenc József-rend középkeresztjével tün­tette ki, dr. Tóth Lajos főtörzsorvos, kór­házparancsnokot pedig legmagasabb elisme­résében részesiTette. Az ünnepelteknek disz­altmhiot nyújtottak át, majd dr. Tótíh fő­törzsorvos méltatta közvetlen, meleg sza­vakban dr. Réhy főtörzsorvos érdemeit. Dr. Berger Mór ezredorvos dr. Tóth érdemes működését ismertette. Az ünnepség élénken dokumentálta, milyen ragaszkodással visel­tetnek a katonaorvosok főnökeik iránt és milyen örömmel fogadták, hogy őfelsége fő­nökeik sikerdus működéséről megemlékezett, — Csütörtökön lép életbe a záróraren­delet. A rendőrkapitányság a következő hirdet­ményt teszi közzé: A 19170—VI-a-1916. számú B. M. körrendelet alapján a mulató­helyek, vendéglők, kávéházak, korcsmák, italmérő vagy elárusító üzletek, bodega, biif­fet. bar stb. a Szeged személypályaudvar és Rókusi állomási vasúti vendéglő kivételével ifolyó évi március hó 16-tól 17-re virradó éjijeitől kezdve üzletihelyiségeiket éjiféi után egy órakor bezárni kötelesek ugy, hogy a vendégek a jelzett üzletekhez tartozó helyi­ségekben (mint pl. a tulajdonos lakása) sem időzhetnek. Folyó hó 16-án éjjel az összes zárórán tuli engedélyek érvénye megszűnik. Aki ezen rendelkezést meg nem tartja, ki­hágást követ el és két hónapig terjedhető el­zárással és 600 koronáig terjedhető pénz­büntetéssel büntetendő. Ezen rendelkezés megtartása a legszigorúbban ellenőrizendő és a rendeletet meg nem tartó üzlettulajdo­nos ellen a jelentés a kiihágási bíróságihoz minden esetben beadandó. Az esetben, ha a záróra megtartását katonatisztek jelenléte akadályozná, a m. kir. honvéd állomáspa­rancsnokságtól, ha pedig azt legénységi áí­lománybeli egyének gátolnák, a megfelelő katonai készültség é.iiel is a legközelebbi laktanyától kérendő. A rendőrtiszt, illetőleg a rendőrközeg mindig az üzlettulajdonost, illetőleg helyettesét szólítja fel. hogy helyi­ségét egy órakor zárja be és őt 'figyelmez­teti a törvényes következményekre. — Egy „történelmi pillanat" az olasz király életében. Ki nem ismerné a derék és szavatartó olasz királyt, a nagy hadvezért, a nagy hadvezérnek 120 centiméteres daliás termetét, amelyről az olasz lapok történelmi pillanatot jegyeznek föl mostanában, a leg­újabb olasz offenzíva megindulásának első napjaiban. Nem kevesebb történt — tessék el­képzelni — mint az, bogy az olasz király ké­szen állásba vágta magát messze-messze a front mögött é.s célzott egyik Olaszország belsejébe gyáván elkalandozó magyar-osz­trák repülőgépre. De az olasz király további jelét is adta bátorságának és 120 centimé­teres daliás termete kecses kezével lőni is méltóztatott neki a magyar-osztrák repülő­gépre. Ezt tessék elképzelni. Ezt. Ezt a törr ténekui pillanatot, amelyről egyik olasz tiszt birtokában fénykép is van. A jövendő olasz generációt ez a fénykép bizonyára kárpótolni fogja azokért a csúfos kudarcokért, amelye­ket u 120 centiméteres, daliás termetű Viktor

Next

/
Oldalképek
Tartalom