Délmagyarország, 1916. január (5. évfolyam, 1-26. szám)
1916-01-22 / 19. szám
Szeged, 1916. január 22, DÉLMAGYARORSZÁG 5 HÍREK oooo A török Vörös Félhold képeslevelező* lapjait 20 fillérért árusítja az Országos B1 zottság, (Budapest, képviselőház.) A szabadonbocsájtott korfui kouzul, (Saját tudósítónktól.) Edl Tivadar neve akkor .bukkant fel először a világsajtóban, a mikjor a prizrendi esettel (kapcsolatban őt bizta ímeg a külügyminiszter azzal, ihogy kivizsgálja a Prohaszka konzult ért sérelmet. Mint tudjuk, Edl, aki zord téli időben a legnagyobb nehézségek, sőt életveszély közepette tudta csak az épen nem biztonságos hegyek közt fekvő Brizrendet megközelíteni, ezt a fölötte kényes diplomáciai feladatot ugy oldotta meg, 'hogy megszerezte ;a szerbeiktől a monarchiának a követelt elégtételt. Az antant korfui erőszakoskodásával kapcsolatban most újból szerepel a neve a világsajtóban. Miután az élet véletlen, vagy nemi véletlen sorsalakulása ugv hozta magával, hogy két évet tölthettem a konzul családjában, időszerűnek' tartom, hogy korfui konzuliunkról egyet-mást elmondjak. Néhány kitörné ternyi re Beregszásztól keleti irányban, negyven holdas gondozott park közepén fekszik az az emeletes, trombitavirággal befuttatott uri lak, amelyben Edl Tivadar gyermek- és ifjuéveit töltötte. A kastélyt és a néhány ezer holdas uradalmat néhai ocskói Ocskay István földbirtokos, Edl mostoha atyja a flandriai gróftól vásárolta meg. Édes anyja, maga a megtestesült finomság, szelídség és szépség, előbb Edl bécsi bankárnak volt a felesége s mint özvegy került bele két gyermekével; Dórival és Hildával ebbe a tősgyökeres, -régi s nagynevű magyar családba. Oly fiatal korban került magyar környezetbe korfui konzulunk, hogy bízvást a magunkénak vallhatjuk, amint ő maga is mindig magyarnak vallotta magát. Középiskoláit a kalocsai jezsuitáknál végezte. Az Ocskay-családban 'öltött két évem ép arra az időre esett, amikor Edl jeles érettségi bizonyítványt hozott íiaiza és ezzel együtt a pályaválasztás gondjait. Nem neki volt ez gond, hanem a családnak. ü már régebben is egyre azt hajtogatta, hogy a diplomáciai páiyára készül. Mostoha apja és édes anyja is ellenezte ezt, de SZÍVÓS kitartásán megtört a szülői ellenkezés. Magyarul és németül jól tudott, de a franciát és angolt csak törte még ebben az időben. Elment tehát egy évre a Páris melletti Evrcuxbe, ahol egy nevelőintézetben mind a két nyelvet tökéletesen elsajátította. A fölvételi vizsgát a konzuli akadémián játszva tette le és ösztöndíjas helyen és kiváló eredménnyel végezte el az akadémiai. Amikor a prizrendi fölötte kénves eset megvizsgálására vonatkozó megbízatását vettem hiriil, némi önelégültségei éreztem, m-ert annak idején a szülői ellenkezés leküzdésében nekem magamnak is volt némi részem. Előre láttam, hogy az ilyen kitűnő tehetségű, előkelő modorú, SZÍVÓS akaratú, bámulatos szorgalmú és ambiciózus fiatal ember, mint ő, lehetetlen, hogy azon a pályán, amelyhez annyi kedve van, ne boldoguljon, bár szülei aggódtak, hogy polgári származásával a sok arisztokrata-sarj közt háttérbe szorul. . — Van szellemi arisztokrácia is, szokta a szülői uggodalmaskodással szemben mondani, — és én nem ijedek meg a mágnásoktól. A diplomáciai pályára való törekvésében nagy támasza v, it ledúk Sárinak az apja is, aki Rereg vármegyének volt a főorvosa és házi orvosa az Qcskay-családriak. — Hagyni kell a gyereket, — mondogatta, miközben nagy füstfelhőket eregetett az örökké csibukozó doktor a levegőbe. Én nem féltem a Dórjt, még külügyminiszter is lehet belőle. Persze ilyen merész jóslatokat én nem mertem megkockáztatni, de hittem és biztam benne, hogy ha nem is fog feljutni a hegy legtetejére, de mindenesetre fel fog kapaszkodni annyira, ahonnan a 'legszebb kilátás nyílik. S hogy nem 'tehetségtelen diplomata, annak bizonysága a prizrendi megbízatás, amikor még alig volt harminc éves. Egy fiirjvadászat alkalmával nagyon megsörétezte a mostoha apját, akit ez azonban nem hozott ki a szokott flegmájából és mosolyogva csak annyit mondott: — Na Dóri, ha a diplomata-pályán is ilyen bakot lősz; nem nagy jövőt jósolok neked. Nagyon meg volt ijedve Dóri úrfi a kis baleset miatt, de azért mégis feltalálta magát és igy felett: — Csakhogy a diplomata-pályán nem fürjre fogok ám vadászni, apáin! Most Korfu szigetén egyelőre a franciák ő reá vadásztak és el is fogták, de ez éppenséggel nem fog neki ártani, talán inkább használni, a diplomáciai pálya tekervényes utjain. Elfogták és mint ma jelentik Athénbői, már szabadon is bocsátották. —gl. — Az osztrák kereskedelmi miniszter befejezte budapesti tanácskozását. Bécsből jelentük: Dr. Spitzmüllef Sándor osztrák korevjcetie-kanüsgyi .miniszter befejezte budapesti tanácskozásait és Jónak miniszteri titkárral visszaérkezett Bécsibe. — Kelemen Béla interpellál Hőfer jelentése miatt. Budapestről jelentik: Kelemen Béla Szeged II. kei ületének oroz. .képviselője a kéiwáiselöiház intetek i ü lésén interpellációt jegyzett ibe (Hőfer altáhornaigyiink, a vezérkari főnölk helyettesének január 18-án kelt hivatalos jelentése tárgyában. — Ötvenöt évig terjesztik ki a hadiszolgáltatási kötelezettséget. A pént ki hivatalos lap közli, hogy az 50. életévig terjedő hadiszolgáltatási kötelezettséget az 55. életévig iterjesztik ki. Ez a Ikii terjeszt és amiatt vált szükségessé, liogy az újonnan létesített nópföl kelők at egór iák egymásután való behívása folytán, egyre több személyes hadiszolgáltatásra kötelezett férfiakat hívtak be fegy veres szolgálatra, akiknek pótlásáról okvetlen gondoskodni kell. lEigy elkerülhetetlen rendszabályról van szó, amelynek az a célja, Ihogy a hadvteelés követelményeinek továbbra is a sikert biztosító módon elegeit tegyenek és ez a szükségesség okolja meg a lakosság kipróbált áldozatkészségének és bevált hazafias érzésének újólagos igénybevételét. Az uj intézkedésekben egyébként gondoskodtak arról, hogy :a számításba jövő személyek érdekei lehetően ímesszirememő mértékben számon tartassanak és hogy a katonai követelmények teljest térében való részeggé,dós egyenlő mértékben történjék. Az előbbi tekintetben kiemelendő, hogy az 50 éven tul hadiszolgálta tást teljesítő csak az osztrák tartományok, illetőleg Magyarország területén belül, a tábori hadsereg körzete rnögat és szakadatlanul legföljebb 6 héten át vehél\ők igénybe és ugyanannak a személynek újólag való 'bevonása a hadiszolgáltatásra csupán egy-két hónapi megszakítás után történhetik. A hadiszolgáltait áisii követelmény egyenlő méiú'kii fölosztását pedig azáltal biztosítjuk, hogy törvényes intézkedéssel az igénybevételt kizáróan a Tjaudivehvaninisztériu>n in'.Yzi el. A hadiszolgáltatásra igénybevett személyük fölhasználásának helyi korlátozása a tábori hadsereg körzete mögöt levő területen -a hadiszolgáltatásra kötelezették fölhasználását az osztrák államterületnek, csak ama részein engedd meg, amelyekre nézve a politikai közigazgatás funkcióit nem katonai parancsnokok végzik, vagyis olyan részeken, amelyek a szűkebb vagy tágabb hadi területen kiéül fekszenek. Az Ausztria számára kiadott császára rendelet ép ugy, mint a tárgyilag ugyanazokat a rendelkezéseket tartalmazó, egyidejűleg közzétett magyar törvénynek csak a jelenlegi háború tanüarnóra van hatálya. — A városi halOzlet. A városi számvevői hivatal összeátlitotta >a városi halüzlet forgalmát 1915. szeptember 21-től 1916. január 20-ig. Eladtak összesen 13.935 kiló és 30 deka halat. A bruttó bevétel 20.580 korona 47 fillér volt, amiből a vállalkozóra 7821 korona 47 fillér, a városra 12.729 korona jutott. Orvhalászok kárdij cimén 108 koronát fizettek, ugy, hogy a város bevétele a Fehértói halárusitáson összesen 12.867 Ikoroira volt. Január 20-án a városi halüzletet bezárták, tavaszig zárva marad. — „Alle Stümme der Monarchia" Január hó 16-iki lebélyegzéssel kapta lapunk egyik olvasója a bukovinai frontról egyik szegedi tiszt ismerősétől az alábbi levelező-lapot, a melyből kitűnik, melyek azok a „néptörzsek", amelyek az ottani front legveszedelmesebb részét védik és hogy .milyen körülmények közt. Szól pedig ez a tábori lap ekként: K. I).! Egyelőre elszállott a humor, komolyak az idők. Ha Dante most élne s a mi helyünkön volna, a poklot .máskép, borzalmasabban irta volna meg. A hivatalos jelentésben folyton emlegetett két helység között és végig magyar honvéd áll s azon az sarkponton a 307. honvéd gyalogezred, a melynek egy része a szegedi ötös Honvédekből került ki. Ebben a pokolban rendületlenül áll u magyar honvéd. A doberdóinál is pergőbb tüz után egymásra nézünk s megfegyva bár, de törve nem, még maradtunk. Ma pihenőre lejöttünk a faluba stb. — Előadás a csecsemővédelemről. Dr. Bcrend (Miklós egyetemi magántanár előadását a magyarországi oseesemő-vódeLmi halandóság alkui küzdelemről folyó hó 23-án, azaz vásárnap délután 4 órakor a vár. -i szóképület .közgyűlési termében, tartja meg. Ezen előadás iránt, ugy az orvosi .szakkörökben, (mint a társadalom minden rétegében általános az érdeklődés. Ezen kiváló szakférfiú előadásán testületileg megjelennek mindazon egyesület tagjai is, akik Szegeden a csecsemő védelmi küzdelemben .munkálkodnak. Az előadásra belépődíj nincs. — Az Otthon gyűlése. A Szegedi Tisztviselők Otthona január 23-án, vasárnap délelőtt 11 órakor tartja ebben az évben első választmányi .gyűlését a Feketesas-ntoa 21. szánni uj helyiségeiben. A gyűlés napirendjén fontos tárgyak szerepelnek, amiért is az elnöksúg ez nton is felkéri a választmány tagjait, bogy azon minél nagyobb számban megjelenni szíveskedjenek. — Ingyen ruha az ovodés gyerekeknekAz újszegedi óvoda vezetősége ezúton szólítja fel a szülőket, kik óvo-daköteles' gyermekeiket cipő- és ruha,hiány miatt óvodába nem küldhetik, bogy azonnal jelentkezzenek az óvoda vezetőjénél s jelentsék Ive, hogy a gyermeknek unire van szüksége? összeírás után a ruhák rövid idő alatt szétosztatnak. — Hőfer altábornagy nejének felolvasása. Sopronból jelentik: Hőfer altábornagynak, a vezérkar helyettes 'főnökének neje, e hónap 22-én a városháza nagytermében előadást fart a háborúban elesett soproni bősük özvegyei és árvái javára. Hőferné Sopronban már régebb idő óta ismert és általános tiszteletnek örvend. Fénje több évig állomásozott Suproníban. — Törvényhatóságaink a feldúlt kárpáti falvakért. Hazafias törvényhatóságaink lelkesen fol> tutjálk a háborúbau feldúlt tűzhelyek