Délmagyarország, 1915. október (4. évfolyam, 237-263. szám)
1915-10-22 / 255. szám
k «•«&£astőség EárésK-afes & Tdctezte: m Ccyas ma in » IMár. Sieged, 1915. IV. évfolyam 255. szám. Péntek, október 22. ELŐFIZETÉS! ÁR SZEGEDEN egész éne . K 24'— félévié . . K 12-negyedévra K fr— egy hónapra K 2•— ELŐFIZET egész évre . K 28'— félévre . . K 14.— negyedévre K T— egyhónapraK 2-40 6hiratai Kárász-atea Telefonszám! 81. Egyes szám ára II BHér.~~" Csapataink bevonultak Sabácba. A Mscsvát megtisztítottuk az ellenségtől. — Bolgár csapatok Pirot előtt. - A németek Bipanjtél délre erős állásokból verték ki a szerbeket. Budapest, -október 21. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Csapataink bevonultak Sabácba. A Maesva lapályát megtisztítottuk az ellenségtől. Kövess gyalogsági tábornok hadserege és a Morava mindkét partján előnyomuló német haderő, szorosan csatlakozva egymáshoz, egyre mélyebben nyomul elő Szerbi földjére. Kövess tábornok osztrák-magyar csapatainak nyugati csoportja a Kolubara magaslatain át a Túrija torkolata körüli területig nyomult elő, mig a keleti csoport Grookáíól délre harcolva kelt át a Ralja völgyén. Bolgárok Zajecár és Knyazevác közt a Timok völgyében nyomultak elö és a Plrottól keletre az erödmüvekhez ágyutiiztávolságra közeledtek. Egyik hadseregünk elöcsapatai tegnapelőtt harccal kierőszakolták a KunianovoA bolgárok elfoglalták Negotint. Szófia, október 21. (Érkezett éjjel 2 órakor.) A Bolgár Távirati Iroda hivatalos jelentése: Alsó-Timokon áthaladva, megszállottuik N e g o t i n t. A szerbek pánikszerűen megfutamodtak. Bregalnica völgyében offenzivánk elörehald. Számos várost elfoglaltunk. A menekülő szerbeket lovasságunk üldözte; kétezer főnyi csapat elmenekült az éjszaka sötétjében. A német-bolgár csapatok egyesülése Szerbiában. Konstantinápoly, október 21. A harctéri helyzet olyan, hogy egy héten belül szerb területen 'megtörténik a Ibolgár és német csapatok egyesülése. Bolgár repülő bombázta Nist. Bukarest, október 21. A szerb sajtóiroda jelenti, hogy egy bolgár repülőgép tizennégy bombát dobott le Nisre. A szerb ágyutüzelésre a bolgár gép sértetlenül vonult vissza északi irányba. Ferdinánd király német kitüntetése Szófia, október 21. Vilmos császár Ferdinánd királynak az első és másodosztályú vaskeresztet -adományozta. medencébe való kilépést és a Vardar-völgybe való bejutást. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Berlin, október 21. A hagy főhadiszállás jelenti: Szövetséges csapatok az egész arcvonalon követik a lassan hátráló ellenséget. Ripanjtól délre és keletre a szerbeket nagyon megerősiteít állásukból déli irányba vetettük vissza. Elöcsapataiuk elérték Stepojevac—Leskovac^Bapa vonalat. A iMor-avától nyugatra német csapatok Selevácon és Saraorcin át a folyótól keletre pedig Vlaskidon és Rasanacon át, Ranovac felé nyomultak előre. Bolgár csapatok Negotinnál harcolnak; tovább délre elérték a Zajecar—Knyazeváci országutat. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A bolgár király a fronton. Szófia, -október 21. Ferdinánd bolgár király az arcvonalra imént. A király jelen volt a stracsini megerősiteít állásnál lefolyt tiizérharcnál, -amelynek elfoglalása megnyitja a Kumianovo 'felé vezető .uta't. A szerb hadsereg uj vezérkari főnöke. Sajtóhadiszállás, október 21. Putnik vajda többé nem- főnöke a szerb vezérkarnak. — Utóda Gurkó Pavlovics tábornok. Az ö tanácsadói állítólag: Fournier, francia vezérkari ezredes, Atamanov orosz ezredes és. Harrison alezredes, a .szerbiai angol követség katonai attaséja, akinek azonban nincsen jelentékeny szerepe. A görögök nem engedték partraszállni az angol csapatokat. Athén, október 21. A Kalydike-félsziget Karaburnu-fokánál az angolok megkísérelték a partraszállást. A görög erőd parancsnoka. Melydike ezredes kérdőre vonta az angol parancsnokot, hogy milyen jogon szállít a görög földre angol haderőt? Az angol parancsnok hivatkozott arra, hogy Anglia és Görögország között ezirányban megállapodás történt. — A megegyezésről nincs tudomásom! — válaszolta Melydike ezredes, — a partraszállást nem engedem meg! Mintán az angol parancsnok nem engedelmeskedett, a görögök az eröd összes ágyúit az angal hadihajókra irányították és igy akadályozták meg az angol csapatok görög földre való jutását. Az angol hadihajók ezután eltávoztak. Görögország egyezkedik Bulgáriával. Konstantinápoly, -október 21. Szófia és Athén között élénk -tárgyai-ásóik folynak uj haitár-kii-gazitásról. Görögországinak valószínűleg Bulgária ujalbib -területet fog átengedni. Semleges zóna a bolgárgörög határon. — Hadizóna a szerb határon. — Szófia, október 21. Az -athéni kormány rendelettel hadizónát állapított meg a szerbgörög határon. E -zóna körzetén belüli szigorított ostromállapot van s .a polgári lakosságot eltávolították. A rendelet különös érdekessége, hogy a -bolgár-görög határt nem hadi, hanem; semleges zónának jeleníti ki, ahonnan a katonai csoportokat elszállították s cs-aik a határállomásokat tartják szigorúbb zárlat aliatt. Románia katonai intézkedései. Nagy csapatösszevonások a határon. Rotterdam, október 21. A Nazioml Zeitung jelenti: Moszkvai lapoknak azt táviratozzák Kjevből, hogy a román kormány számos csapattestet vont össze Galacztól Jassyig és e helyen még további felvonulások történnek. Azonkívül Negotin vidékén is csapatösszevonások figyelhetők meg. A román kormány minden külső jel szerint arra készül, hogy megakadályozza egy hadviselő államnak azt a szándékát, hogy Románia területére léphessen. A román gabona behozatala. Bukarest, október 21. A bukaresti lapoknak jelenítik Jassyból: A közel napokban két bizottság érkezik a határra azon megbizaitással1, ihogy Romániában terményt vásároljon. Az egyik bizottság egyeineseh Bertiinibőt érkezik Itzk-ainiba. Egy osztrák bizottság Maili-nibe megy terménybevásárlás céljából. Kapcsolatban e hírekkel, jó -forrásból közlik, hogy -az osztrák hatóságok közelebbről megnyitják a bundujenii határt a román export részére.