Délmagyarország, 1915. szeptember (4. évfolyam, 212-236. szám)

1915-09-22 / 229. szám

| TdefnaszAns 30S. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K24-— félévre . . K 12-— negyedévre K 8*— egy hónapra K 2-— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K28 — félévre . . K 14.­negyedévre K 7-— egyhónapra K 2-40 Kiadóhivatal Kárász-atií5!? Telefonszám; 81. , Egyes szára ára 19 fillér. Szeged, 1915. IV. évfolyam 229. szám. Szerda, szeptember 22. LEGÚJABB. STOCKHOLM: A Dfigen jelenti.- Düna­burg sorsa meg van pecsételve. A németek bevonulása küszöbön áll. STOCKHOLM: A cár Ruszkij generálist vice-generalisszimusszá nevezte ki; Ruszkij az összes hadvezérek felett a parancsnok. LUGANO: Rómából táviratozzák: A kormány a vasútvonalakról a hirdetéstáblá­kat eltávolíttatta, mert ellenséges invázió esetén utmutatásul és tájékoztatásul szolgál­hatnának a betörő ellenségnek. KOPENHÁGA: A Berlingske Tidendé­nek jelentik: A párisi szerb követség kijelen­tette, hogy a szerb hadsereg l\ircrakészen áll, jobban felszerelve, 'mint a liáboru elején. Bizalommal néznek az események elé. A ha­tárfolyóknál végbemenő hadmüveletek, sem Bulgaria rejtélyes politikája xnem félemlítik meg mja Szerbiát. A különbéke eszméje kép­telenség. ROTTERDAM: Az orosz kormány hiva­talos kommünikét adott ki, amelyben azt ma­gyarázza, hogy Vilnának nem volt sztratégiai jelentősége és hogy fi kivonulás' terv szemle g történt. Vilna védelmezése helytelen lett vol­na. Minél jobban visszavonulnak az oroszok, az ellenség ereje annál inkább gyengül, a harcvonal pedig szélesedik. Az 'orosz hadve­zetőség célja az ellenség kifártasztásia és gyengítése. STOCKHOLM: Archangelszk kikötőjé­ben német búvár haj ók jelentek meg. A ma­gánforgalmat 'beszüntették. Bulgária elrendelte az általános mozgósítást. — A Fremdenbiaft üdvözli a bolgár kormányt. Bolgár-szerb háború előtt.— Bécs, szeptember 21. A Korrespondenz Bureau irja a bolgár követségről nyert infor­mációi 'alapján, hogy Bulgáriában az általá­nos mozgósítást elrendelték. Mától kezdve a bolgár tartalékosok külföldről kötelesek azon­nal bevonulni csapataikhoz. Szófia, szeptember 21. Radoslavov mi­niszterelnök a kormánypárti szobtanje-kép­viselők gyűlésén kijelentette, hogy az esemé­nyek gyors előrehaladása közben Bulgária tétlen nem maradhat. Kötelessége minden es­het őse égre felkészülni. A mozgásit ás a leg­közelebb bekövetkezik, mert Bulgária érde­kei a fegyveres semlegesség elrendelését te­szik szükségessé. I Szófia, szeptember 21. A minisztérium közölje a lapokkal, hogy Bulgária egész terü­letén életbeléptéitek az előzetes cenzúrát. — Célja egyes lapok izgatásait megakadályozni. Bécs, szeptember 21. A Fremdenbiaft szeret i száma vezércikkben üdvözli elhatá­rozásáért a bolgár kormányt. Hangsúlyozza, hogy most azok kérték Bulgária segítségét, akik két evvel ezelőtt rátámadtak. Most ütött az óra, Bulgária megvalósíthatja nemzeti ideáljait. Szófia, szeptember 21. A szerb hadveze­tőség a Duna-frontról jelentős erőket vetett a bolgár határra. BassaiíBBasössaKSíassBaasBiesaESisasaeBűfcaEKaaEBanB • I < N I R ft Budapest, szeptember 21. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) Lucktól .keletre levő szakaszon hadállásaink ellen, irányított ujabb támadásokat vertünk vissza. Az Ikva mellett ütegeink kereszttüze néhány ellen­séges csapatokat ugrasztott szét, amint a folyó nyugati partján be akarták magukat fészkelni. Egyébként a tegnapi nap az északi had­színtéren csendben telt el. A helyzet teljesen változatlan. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Berlin, szeptember 21. A nagy főhadi­szállás jelenti: Hindenburg tábornagy hadcsoportja: Eichorn vezérezredes csapa­tainak támadása Oschijanától északnyugatra és délnyugatra előre halad. A hadcsoport jobbszárnya utóvéd harcok közben elérte a Lidától keletre és Novogrodektóí nyugatra elterülő vidéket. Lipót bajor herceg táborszernagy hadcsoportja: Dvorzec mellett és attól dél­re kikényszeriíettük az átkelést. A Mol­cadzon tovább délre csapataink üldöző har­cok közben a Molczadznovaja—Mischtöl délkeletre húzódó vonalig (Ostrowtól nyu­gatra) jutottak. Mack e n sen tábornagy hadcsoport­ja: A helyzet változatlan. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Tüzérségünk megzavarta a szerbek erődítési munkálatait. — Románia megengedte a gabonakivitelt. — Budapest, szeptember 21. (Közli, a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) Tüzérségünk megzavarta a szerbek erődítési munkálatait a Drina alsó folyásánál. Más újság nincs. Höfer altábornagy, a vezérkari fönök helyettese. Berlin, szeptember 21. ,A nagy főhadi­szállás jelenti: Délkeleti hadszíntér: Német csapatoknál említésre méltó esemény nem történt. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Szófia, (szeptember 21. A lapok beszá­molnak róla, hogy a román kormány rende­letben megengedte a gabona és más termé­nyek korlátlan kivitelét. Az antant ajánlata Bulgáriának Macedóniára vonatkozólag. Bukarest, szeptember 21. A Dimineaca szófiai tudósítója részletesen ismerteti a né­gyes szövetség legutóbbi demarche-ának tar­talmát és lefolyását. E szer int az antant meg­állapítja Bulgáriának Macedóniára való jogát és kötelezi magát, Ihogy azt az 1912. évi bol­gár-szerb szerződés érteimében a nem vitás területekkel együtt átadja, függetlenül attól, hogy a többi balkáni állam milyen kompen­zációkat kap. O'ÉBegru angol követ a javas­latihoz jegyzéket csatolt, amely azt mondja, hogy a négyesszövetség hatalmai kötelezik magukat arra, hogy Macedóniát azonnal meg fogják szállani olasz csapatok, amelyek ad­dig maradnak ott, {amig Bulgáriával a végle­ges megegyezés megtörtént. Szavinszki orosz követ szintén közölte Radosziavov miniszterelnökkel, hiogy az an­tant elhatározta, hogy Macedóniát már most megszáiija, minthogy azonban a Narodni Prava közléséből az tűnik ki, hogy Bulgária Macedónia megszállását ellene irányuló el­lenséged akciónak tekintené, a négyesszövet­ség eláll ettől és csak akkor fogja ezt meg­tenni, ha Bulgária maga kívánni fogja. A négyes-szövetség követeinek távozása Szófiából. Bukarest, szeptember 2i. Szalonikiből je­lenők a Seara-nak: Határozattan tartja ma-

Next

/
Oldalképek
Tartalom