Délmagyarország, 1915. augusztus (4. évfolyam, 183-211. szám)
1915-08-22 / 203. szám
TddMMxdna: 305. Edh mtám ára » S ttér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K 24-— félévre . . K12-— negyedévre K &— egy hónapra K 2-— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-— félévre . . K 14.— negyedévre K T— egyhónapiak 240 f Kiadóhivatal K&rász-«tca • Telefonszámi 81. Egyes szám ára 10 fillér. Sieged, 1915. IV. évfolyam 203. siám. Vasárnap, augusztus 22. Gallvitz serege Bielszket elfoglalta. - Az oroszok kiürítették a Pulva-állást. - 2080 fogoly és öt ágyú az ujabb zsákmány. Berlin, augusztus 21. A nagy főhadiszállás jelenti: Hindenburg tábornagy hadcsoportja: Kovnótól keletre folyó harcokban 450 oroszt elfogtunk és 5 ágyút zsákmányoltunk. Kovnótól délre az ellenség a Jesia iménti állásait is feladta és kelet felé hátrált. Gudelénél és Sejrynél az orosz állásokat rohammal elfoglaltuk. Tykocintól nyugatra vivott harcokiban az oroszok 610 foglyot, köztülk 5 tisztet és négy géppuskát veszítettek. Gallwitz tábornok hadserege: Bielszket elfoglalta és ia várostól délre az oroszokat a Bálán túlra vetette. Lipót bajor herceg tábornagy hadcsoportja: Az ellenségnek ujabb ellenállását tegnap este ós az éj folyamán megtörtük. Az ellenség ma reggel óta tovább vonult viszsza. 1000 oroszt elfogtunk. Mackensen tábornagy hadcsoportja: A balszárnyon előrenyomult a Koterkii-szakaszon és a Bug mentén, a Pulva torkolata mellett, mire az ellenség ezen az arcvonalon is folytatta visszavonulását. Breszt-Litovszk előtt és Vlodavátol keletre továbbra is előrehaladtunk. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Budapest, augusztus 21. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az ellenség tegnap a Pulva alsó folyása mentén és Viszökó-Litovszktól nyugatra az utána nyomuló osztrák-magyar csapatokkal szemben újból heves ellentállást fejtett kii, sok helyen szuronyrohamra került a sor. Igy a Viszokó-Litovszkhoz vezető ut mellett Takar! falunál, melyet heves küzdelem után elfoglaltunk és egy Klukoviczi mellett levő támaszpontért folytatott harcban, mely támaszpontot az erdélyi gyalogság éjfélkor hatalmába kerítette. Az ellenség, miután arcvonalát többszörösen áttörték és német csapatok Kypiankánál is visszavetették ma reggel kiürítette a Pulva-állást és a Lesznia-szakasz felé hátrál. Breszt-Litovszk előtt a körülzáró gyűrűt szűkebbre vontuk. Mialatt szövetségeseink a Krzna-torkoíat felé nyomulnak előre, Arz altábornagy az ellenséget a Biala felöli ut mindkét oldalán a váröv felé vetette vissza. Vladiniir-Volinszkijtöl északra hídfő állásunkat kiszélesítettük és ez alkalommal csapataink erősebb ellenséges osztagokat elűzték. Keletgaíiciéban a helyzet változatlan maradt. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Olaszország hadat üzeni Törökországnak. Berlin, augusztus 21. A Wolff-ügynökség jelenti: Olaszország megüzente a hadat Törökországnak. Az olasz nagykövet elutazott Konstantinápolyból. Német hadihajók benyomultak a Rigai-öbölbe. — Az oroszok Moon-Sundba vonultak vissza. — Három ellenséges torpedónaszád megsemmisült. Egy német torpedónaszád elsülyedt. — Berlin, augusztus 21. A Wolff-ügynökség jelenti: Keleti tengeri haderőink, miután számos ügyesen rakott aknamezőn és hálózáron keresztül több napi nehéz mimikával utat törtek maguknak, benyomultak a rigai öbölbe. Az ez alkalommal kifejlődött előőrsi ütközetekben egy „Emlr Bucharskij" osztályú orosz torpedónaszád megsemmisült. Más torpedónaszádok, köztük a „Növik" és egy nagyobb hajó, súlyosan megsérült. Augusztus 19-én este az oroszoknak a Moon-Sundba történt visszavonulása alkalmával a „Sivutes" és „Korejetz" orosz ágyunaszádökat vitéz harc után tüzérségi tüzünk és torpedónaszádaink elsülyesztették. A legénységből 40 embert, töztük 2 tisztet, akik súlyosan megsebesültek, torpedónaszádaink megmentették. Három torpedónaszádunkat aknáik megsértettek; köziilök egy elsülyedt, egyet partra tehettünk és egyet a kikötőbe vittünk. — Emberéletben csak csekély veszteséget szenvedtük. Von Behncke, a tengerészeti vezérkar főnökhelyettese. quaiiM ...... LEGÚJABB. BUKAREST: A Lupta jelenti; Bakuban 3000 román katona fellázadt és altisztjeivel megszökött a kaszárnyából. BERLIN: Tolaat bég, török hadügyminiszter egy újságíró előtt ryilatkozott a Balkán-államok magatartásáról. E szerint a Balkán nyugodt maradt. Bulgáriával a 'megegyezés kész. Ha az olaszok a partraszállást megkísérelnék is Gallipolinál, ez senkit sem aggaszt. BERLIN: Vilmos császár'Novogeorgievszk eleste alkalmából a következő sürgönyt küldte a birodalmi kancellárnak: Németország és a monarchia kitűnő tüzérsége és a hősies csapatok a legerősebb és legmodernebb orosz várat, Novogeorgievszket elfgolaltdk. Vaskereszt eket kiosztottam. Citadella ég; a kovnói zsákmány hatszáz ágyura emlekedett, — A császár sürgönyére a birodalmi kancellár 'a következő választ küldte: Egész nép ujjong, bizalommal tekint a jövőbe. SZALONIKI: A Neri cimü kormányfélhivatalos jelenti, hogy Szalonikitől északra angol csapatok szállottak partra. A fölfegyverzett angol katonák partraszállásáról érkezett hirre Szalonikiből görög csapotokat küldtek a partvidékre, amelyek közrefogták az angolokat, lefegyverezték és Szalonikibe kisérték őket. Minden jel azt igazolja, hogy ez'a partraszállás okkupációs kísérlet volt az angolok részéről. Az angol-francia Ihatalmak legközelebb Krétát is okkupálni szándékoznak. Erre vall az is, hogy a Suda-öbölbe tegnapelőtt 'három francia torpedóvadász érkezett. A közeli napokban még több hngol és francia hajóegység megérkezését várják. STOCKHOLM: Pétervárott a helyzetet komolynak tartják és" a németektől rettegnek. Különösen az ujabb német tengeri akciók keltenek nagy aggodalmat. KOPENHÁGA: Pétervárról' jelentik: A cár a jövő héten a frontra utazik. LUGANO: A Tribuna jelenti Nisböl: A szkupstina titkos ülése emlékeztet a szerb— bolgár háborút megelőző ülésre, amikor is a területátengedést visszautasitották. 'A antant most nem kaphat más választ. BUDAPEST: A parlamentet november elsejére egybehívják.