Délmagyarország, 1915. május (4. évfolyam, 103-128. szám)

1915-05-25 / 123. szám

DÉLMAGYARORSZÁG. §Ziegech_lÖl5. május S5. -— ;— Bülow herceg és a kvírináll bajor követ elutazóit Rómából. Róma, május 24. (HiVatalos.) Hindenburg nagykövetségi tanácsos tegnap délután meg­jelent a tjonsultdn és elkérte Bülow herceg nagykövet útlevelét. Bülow herceg és a nagy­követség személyzete, a kvirintíli bajor követ, továbbá a vatikáni porosz és bajor követ teg­nap este különvonaton elhagyták Rómát. AZ OLASZOK UJABB MOZGÓSÍTÁSA. Chiasso, május 24. Királyi dekrétum el­rendeli az 1988—95.' évfolyamok harmadik osztályú népfölkelőinek mozgósítását. Az olasz államvasutak igazgatósága ér­tesítette a svájci vasutakat, hogy Németor­szágból érkező árut nem tövábbit Olaszor­szág felé, Királyi dekrétum hatályon kivűl helyezi a kereskedelmi törvény 211. és 243. cikkét. A kormány ezzel azt akarja elérni, hogy a há­ború kitörése után olasz kikötőkben tartózko­dó német osztrák és magyar hajókat lefog­lalhasson. A génuai kikötőben a Renault And­ré és Hanier francia hadihajók cirkálnak, hogy a kikötőben tartózkodó négy hajó ki­futását megakadályozzák. Az osztrák vámőrség elhagyta az olasz határt. Lugano, május 24. A Stampa jelenti: Az osztrák 'határvámőrségek a cafrarói határ­hegységrőÜ visszahúzódtak a Storo, Ledro és Corbino erősségekbe. Hasonlóképen történt a pontecaffaroi és ladronei őrségekkel, mi­után előbb elpusztították a távíró- és telefon­vezetékeket, valamim az elktromos világí­tásra szolgáló felszereléseket. Az őrségek azt a tanácsot adták a lakosságnak, hogy szintén húzódjanak az ország belsejébe. Mielőtt az osztrák vámőrségek elhagyták volna állomá­saikat, udvariasan elbúcsúztak az olasz vám­őrségektől. AZ OLASZOK HAZATÉRÉSE. Szaloniki, május 24. A legutóbbi hét fo­lyamán ezerötszáznál több olasz érkezett ide Kis-Ázsiából és Törökországból. A hazafelé igyekező olaszokat az itteni olasz konzulá­tus hivatalnokai fogadták és kalauzolták. Er­re annál is inkább szükség volt, mert a görög hatóságok semmiféle jóindulatot nem tanúsí­tottak az átutazó olaszok iránt. Az olaszok területi követeléseit különösen Szalom'kiban, a legforgalmasabb görög kikötőben, nagy meg­botránkozással fogadták s az ántánt eddigi barátai körében is nagy a lehangoltság a délszláv törekvések teljes negligálása miatt. Jelentkezni kell a bécsi olaszoknak. Bécs, május 24. Az összes olasz állam­polgárokat kivétel nélkül felhívták, hogy 48 órán belül jelentkezzenek a rendőrségnél ok­irataik felmutatása mellett. Negyedmillió olasz vándorlása. Basel, május 24. Naponta ezrévei utaz­nak rft keresztül a németországi városokban megtelepedett olaszok, akik sietnek haza. A svájci kivándorlási hivatal a német és az osz­trák határon külön szolgálatot rendezett be a hazatérő olaszok számára. Körülbelül 150 ezer olasz fog hazatérni Németországból, az ausztriai és magyarországi olaszok számát pedig, akik szintért Svájcon keresztül ipar­kodnak hazájukba, százezerre tehet becsülni. Keleten a helyzet változatlan. Budapest, május 24. (Közli a miniszter­elnöki sajtóosztály.) Az északkeleti hadszin­téren az általános helyzet nagyjában válto­zatlan. Közép-Galiclában a harcok tovább folynak. Kielce hegyvidékén a legutóbbi na­pok harcaiban összesen harminc tisztet és háromezerháromszáz főnyi legénységet ej­tettünk foglyul. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Berlin, május 24. (Közli a miniszterelnö­ki sajtóosztály) A keleti és délkeleti had­színtéren a helyzet változatlan. Legfőbb hadvezetőség Boroevics — Przemysl ostromáról. JEgy magyar újságírónak alkalma vcilt beszélgetést folytatni a harmadik hadsere­günk diadalmas vezérével, Boroevics tábor­nokkal, aki a következő nyilatkozatot tette': — Sajnos, a közlekedés nehézsége szá­munkra is igen nagy. Az oroszok a vasutakat, utakat és hidakat igen alaposan szétrombol­ták. A hadseregnek pedig előre kellett vonul­ata, tekintet nélkül ezen közlekedési akadá­lyokra, mert csak igy vált lehetségessé a nagy siker, mely száznyolcvanezer főnyi fo­goly számában fejeződik ki. Ezen tömegbői egymaga a harmadik hadsereg negy­venezer foglyot ejtett. A sebesültek és halot­tak tekintetbevételéveL és a jelenlegi átlagál­lományokat tekintve, ez négy-öt orosz gya­loghadosztálynak felel meg. — Hadseregeink gyors előnyomulása Francia támadások. Berlin, május 24. A nagy főhadiszállás jelenti: Neuve-Chapelle és Givenchy közt az angoloknak több éjszakai előretörése, vala­mint a franciáknak I.oretto magaslat északi lejtőjén Ablainnel és Neuvilletö! délre és északra ellenünk intézett támadásait az el­lenségnek, aki 150 hadifoglyot vesztett, sú­lyos veszteségei közt visszavetettük. A Maas és Mosel között a tüzérségi harcok to­vább folynak. Bois de Pretreben a franciák egy ujabb sikertelen támadásuk alkalmával veszteségeket szenvedtek. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Németország megerősítette Belgiumot. Berlin, május 24. Londonból jelentik: A Standard máius tizenketted i-k i száma a Belgi­umból Londonba küldött asszonyok előadása alapján azt irja, hogy a németek rendkívül megerősítették Belgiumot. A Herbamont-ala­gutat teljesen elkészítették hat 'hónap alatt. Valamennyi szétrombolt belga erőd újra ép­ségben áll és szinte bevehetetlen. Belgiumban nemcsak rengeteg mennyiségű hadianyagot halmoztak fel a németek, hanem élelmiszer­ben is annyira bővelkednek, hogy még a pol­gári lakosságot is olcsón tudják táplálni. Przemysl ostromához vezetett. Przetnysli, ugy látszik, birodalmi csapatok és sok tüzér­ség védi. A rovédekezeés természetesen tüzér­ség utján történt. Az croszok a vár előállásai­nak föladásával az erődökre vonultak vissza. Przemysl erődelt mi felrobbantottuk ugyán, de az oroszok amennyire táboi'i eszközökkel lehetséges voll, helyreállították őket. Prze­mysl legjobb védelme azonban az elszakított vasutak, a szétrombolt hidak, alagutak és odavivő utak. Az ostrom támadása a seregnéi levő tüzérségi eszközökkel nem vihető keresz­tül. Nehéz lövegekre van szükség, amelyek vasúti szállításra vannak utalva. Az oroszok rombolása következtében a helyreállító mun­kák a vasúti pályákon ideiglenesek. A vas­utak tul vannak terhelve élelmiszer- és mu­niciószállitással. Csak ha majd lehetséges lesz nehéz lövegeinket állásba hozni, kezdőd­hetik meg a tulajdonképeni támadás Prze­mysl ellen. A körülzárt Przemysl egyébként nem zavarhatja további badmüveletinket, annyival inkább, mert a vasúti közlekedést Lembergtöl Przemysl felé megszakítottuk. — Przemysl védői természetesen nem nagy kedvet mutatnak kirohanásokra. A má­jus 20-ára virradó éjszakán megikisérelt ki­törést könnyen visszautasítottuk. Az oroszok figyelmesen őrködnek. Tegnap magamnak is módomban volt erről meggyőződést szerez­ni. Elkövettem azt a vigyázatlanságot, hogy nagyobb törzs kíséretében a Pralkovice erőd­művön egy ekszponált helyre mentem. Alig jelentünk meg, az orosz tüzérség Tatarovká­ról megnyitotta tüzelését és a nehéz gránátok a közvetlen közeliinkben csaptak le. KLUCK VEZÉREZREDES GYÓGYULÁSA. Berlin, május 24. Von Khick vezérezre­des, aki hetekkel ezelőtt tudvalevően megse­besült, már gyógyul óban van. Egészségének teljes hely reál 1 i túsái g Wiebadenben időzik. NÉMETORSZÁG ÉS AZ UNIÓ ÜGYE. Berlin, május 24. A Havas-ügynökség washingtoni jelentése szerint nagy érdeklődés közepette folyik Németország diplomáciai képviselőinek tevékenysége az Unió és Né­metország között felmerült ellentét dolgában. A nagykövetek és Wilson között sürü tanács­kozások vannak. IHÜIIHM Konstantinápoly, május 24. A főhadiszál­lás közli: A üardanella-fronton tegnap az el­lenség ütegeinek <?$ flottájának védelme mel­lett egész erejével támadott. Az ellenség tá­madását, bár jelentékeny erősítéseket kapott, katonáink ellentámadása teljesen visszaverte és az ellenség csak nagy erőfeszítéssel tudta magút a parton tartam. Több mint kétezer halottat hagyott a csatatéren. Egy gépfegy­vert zsákmányoltunk. A harc folyamán tüze­lésünk megrongált egy ellenséges repülő­gépet, amely a tengerbe zuhant. A harc ki­lenc óra hosszat tartott. Mi összesen 420 se­besültet és 43 halottat vesztettünk. Parti üte­geink a Szed-il-Buhr mellett elhelyezeti ellen-

Next

/
Oldalképek
Tartalom