Délmagyarország, 1915. május (4. évfolyam, 103-128. szám)
1915-05-18 / 116. szám
2 DÉLMAG Y ARORSZÁÜ. Szeged, 1915, máin 18. Az oroszok veszteségei pótolhatatlanul naggok. A sajtóhadiszállásról jelentik A Napnak: A szövetségesek a Pilicát átlépve, előnyomulnak. Rudníktól délre csapataink visszavetették a San balpartján védekező oroszokat, kiknek utóvédjeik hősies harcokban elpusztultak. Az oroszok veszteségei pótolhatatlanul nagyok. Az oroszok bukovinai kudarea. Bakarópt, május 17. Az „UniVersül" jelenti Burdeniböl : Bukovina északi részében a harcok makacsul tovább folynak. Az oroszok tűzbe- vitték •minden rendelkezésre álló erejűiket. Minden erőfeszítés azonban 'hiábavaló, céljaikat el nem érik, mert az osztrák-magyar csapatok, amelyek pompásan működnek, nehéz tüzérségüket is akcióba léptették s egy' rámásra elhallgattatják az orosz tüzelést. Bóján irányában is heves harc folyik. Az oroszok beismerik galíciai vereségüket. Frankfurt, május 17. Az orosz vezérkar május 14-én este bét órakor kiadott jelentése ezeket mondja: Öavle vidékén a harc reánk nézve kedvező körülmények között fejlődött. A nap folyamán több mint ezer németet fogtunk el és kilenc gépfegyvert zsákanányoltunik. (A német hadvezetőség vasárnap esti jelentése szerint itt a németek minden orosz támadást visszavertek és több mint 1500. oroszt fogták el.) íNyugatgáliciában a csaták hevessége csökkent. Május 10-én csapataink fokozatosan visszavonultak egészen a Szaníolyóig, hogy igy egy koncentrikusabb elhelyezkedést nyerjenek. Az osztrák-magyar hadserg május 11-én a román határig vomilt vissza, május 12-én visszavonult a Pruth vonaláig. AZ OROSZ VASUTI VONALAK GALÍCIÁBAN. Bécs, május 17. Az oroszok a legutóbbi harcok folyamán több izben meglepő gyorsasággal kaptak aregerősitése'ket a galíciai állásaikban olyan helyekről, melyek nem voltak egyenes vasuti összeköttetésiben rendes gyülekező helyeikkel. Ennek magyarázata az, 'hogy az ehnult félévet a legnagyobb sietséggel összekötő vasuti vonalak építésére használták fel iKözép-Galiciában. Igy elsősorban Dembicáig építették ki'vonalukat s Oembicán rendező pályaudvart állítottak fel Tarnov felé való közlekedés biztosítására. A (határszéli Rozvadovtól, amelynek közelében a San a Visztulába ömlik, kiépítették a vonalat Lubliii'g. Hasonlóképen kiépítették a vonalat Lemberg és Biefce között s ennek folytatását Choliin felé, ahonnan az orosz fővonal már 'Brest-iLitovsk felé 'vezet. Rzeszov bevétele azután megfosztotta az oroszokat az uj vasutvonalaik nyújtotta előnyöktől. i A PILICA MENTÉN. Giolitti hiveit megfélemlítették. Luganóból jelentik a Berliner Tageblattnak, liogy nem hiszik, miszerint Giolitti csütörtökön, a kamara iiiésén állást merne foglalni Salandra ellen. Giolitti pártjának sok hívét az intervencionalisták fenyegetésekkel megfélemlítették, annyira, liogy sokan közülök a kamara ülésén meg sem fognak jelenni. Az olasz képviselőházat elnapolják Ráma, május 17. A Tribuna szerint , a képviselőházat ismét el fogják napolni, me t a kormányválság miatt nem lehetett az első ülés napirendjét a törvényes határidőben 'közhírré tenni, de azért is, mert semmi sürgős ok sincs a képviselőház összehívására, minthogy a költségvetési provizórium jatníus végéig tart. i . < A meghiúsított mozgósítás. Lugano, május 17. A legutóbbi aninisztertanácson elhatározta a kormány, hogy május 20-án közölni fogja a kamarával, hogy elrendelte az általános mozgósítást. Bülow herceg közbelépésére azonban — irja a Sec'olo — meghiúsította ennek a tervnek a keresztülvitelét. AZ ENTENTE NAGYKÖVETEI SALANDRÁNÁL. Rónia, május 17. A Tribuna jelenti, hogy Barrére francia nagykövet, Remmel Rod angol nagykövet és báró Giers orosz nagyikövet háromórai együttes tanácskozás után fölkeresték Salandra miniszterelnököt, akivel közölték a kormányuktól kapott uj utasításokat. A KORMÁNYVÁLSÁG HATÁSA. Milano, május 17. Az olasz sajtó kommentárjaiból kitükröződik a teljes megütközés, amelyet a kormányválság váratlan híre váltott ki. A Corriere della Sera „Hová megyünk?" címmel vezércikket irt, amelyben azí mondja, hogy Giolitti és barátai, de még inkább Biilovv diadalt arattak. „Bülow keresztülvitte, hogy az a kormány megbukjék, amely Itáliát a bábomba akflúia vinni". Giolitti és pártja segédkezet nyújtott ehhez és Salandra, valamint minisztertársai kénytelenek voltak belátni, hogy a háborút elhatározó ajánlatot nem terjeszthetik a parlament elé. Ez a krízis az országot a legsúlyosabb helyzetbe hozza. A leszerelés Iaz egész országban meg fog indulni. A Corriere "cikke természetesen (azzal végződik. (hogy bár visszatérhetne Salandra. A Secolo és a Popolo d'ltalia hasonlóképen irnak. Az utóbbi lap, amely tudvalevőleg Mussolini lapja, a következő felkiáltással végzi cikkét: Éljen a köztársaság! A kamara szocialista tagjai felhívást intéztek a háború propagálói ellen, akik Olaszországot nemzeti szerencsétlenség felé igyekeznek hajlani. Kiegészítik a Salandra kormányt Milano, május 17. Rómában már tegnap este elterjedt a hire annak, hogy a király a Salandra-kabinet lemondását nem fogadta el. A király azt kívánja, hogy A kabinet hígjai továbbra is maradjalak ftivatahiklkm és tárca nélküli minisztereket is akar kinevezni. Erre első sorban komoly jelöltek: Bisolutti, Barzilai és Bostlli. Hír szerint Boselli nagy korára való tekintettel, továbbá azon okok miatt, amelyek Marcora kabinetalakitásait is lehetetlenné tették, a felajánlott tárcát vi sriautasitja. Forrong az utca népe. Chiasso, május 17. Az izgalom az olaszország: városokban egyre nagyobb mértéket ölt. Már az elmúlt bét utolsó napjaiban több helyen forradalmi jellegű tüntetésük volkik, igy Barmában, Bolognában es Velencében. Az utcai tüntetések olyan méretűek, aminőre még alig volt példa Olaszországban. Génuában ismételten zajos tüntetéseik voltak a német és osztrák-magyar konzulátus ellen. Milanóban tegnap a háboruspártiak nagy tömege vonult fel az utcákon zászlók alatt. Estefelé a (háború 'ellenzői és a háboruspártiak között heves összeütközés volt. A Porta Vene zíátiái, a német konzulátus közelében ütköztek össze a kél párt hivej. Kődobálás támadt, revolverlövések történlek. Midőn aztán a tüntetők egyike holtan összeesett, a tüntetések még inkább elfajultak s csak a késő éjjeli órákban állt helyre a nyugalom. Chiasso, május 17. Milanóban már a Salandra-korminy lemondásának napján heves tüntetések voltak, melyekben elsősorban diákok vettek részt. A zavargásokat a technikai főiskola hallgatói kezdték meg. Viselkedésükkel a rektort az előadások beszüntetésére kériyszeriteíték s az intézetre 'kitűzették a némzeti lobogót. Később csatlakozásra hívták a többi főiskola hallgatóit s a gimnáziumok és reáliskolák növendékeit is. Majd tanáraik egy részével együtt a város közepe felé' vonultak Giolittit gyalázó felkiáltásokkal. A Piazza della Skálán megállapodtak, kényszeri tették a polgármestert, hogy a városházát fellobogóztassa nemzeti zászlókkal. Olaszország nem kezdhet háborút. Basel, május 17. A „Bund" jelenti, hogy az olasz békepárt most is hatalmas erőfeszítéseket tesz. Egy jelentékeny személyiség szavai szerint Olaszország nem mehet bele a bábomba, mert még bakancsai sincsenek katonái számára. Olaszország katonai előkészületei valószínűleg csak a diplomáciai akció támogatását szolgálják. A kormány tudja. hogy az ország többsége nem akarja a háborút. ALBÁN KÜLDÖTTSÉG RÓMÁBAN. Róma, május 17. A Giornalle d'ltalia jelenti, hogy Durazzóból az albán küldöttség Rómába érkezeit.