Délmagyarország, 1914. augusztus (3. évfolyam, 186-217. szám)

1914-08-24 / 210. szám

Különkiadás, ára 2 fillér. Szerkesztőség Kárász-utca 9. TddMBán: 305. deres sx&m in 19 fillér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K24 — félévre . . K 12-— negyedévre K 6-— egy hónapra K 2-— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28 — félévre . . K 14.— negyedévre K 7-— egvhónapraK 2'40 Kiadóhivatal Kárász-utca 9. Telefonszám: 81. Egyes szám ára 10 fillér. Szeged, 914. ÜL évfolyam 209. szám. Hétfő, augusztus 24. Egyesült erővel! Hir a Zenta cirkáló menekültjeiről. A Magyar Távirati Iroda jelenti: Egyes berlini lapok foglalkoznak azzal a bécsi kommünikével, melyet az osztrák­magyar hadvezetőség a szerb harctér ese­ményeiről tett közzé. A lapok hangoztat­ják az osztrák-magyar hadvezetőség ezen eljárásának célszerűségét, amelyet német szempontból örömmel lehet üdvözölni, mert a két sereg sikeres együttműködését biztosítja. Berlinben tehát rögtön felismerték, hogy a mi hadvezetőségünk váratlan in­tézkedése mit jelent és hogy a német, ma­gyar és osztrák hadak együttműködése a legfontosabb. A mi sakkhuzásunk követte a németekét. Ugyanis Brüsszel elfoglalása meghiusítja a francia ellenség ama haditer­vét, hogy fölmentik Namurt s attól észak­ra, megkerülvén a németeket, elvágják őket Liittichtöl s útját állják ily módon a néme­tek behatolásának Észak-Franciaországba. A németek nyilván idejében megtudták a franciák szándékait, hirtelen eléje vágtak a Namurtól északra kanyarodó francia se­regnek, Preweznél megverték annak előre­tolt lovashadosztályát s azt megfutamítot­ták. Aztán a francia sereg bekerítő szán­dékát végleg meghiúsítandó, annak háta mögé kanyarodtak, Tirlemoritnál, amely 40 kilométernyire van Brüsszeltől, szét­verték a francia csapatokat s utat nyitot­tak maguknak Belgium fővárosába, ahon­nét most már rövid utjuk van az Északi­tengerhez. Ezzel az elhelyezkedéssel biz­tos és hatalmas bázist nyertek a Lile felé való előrenyomulásra s a Gembloux körül fölvonult erős francia sereg visszaszorítá­sára. A németek e nagyszerű diadalai nem­csak taktikai és stratégiai szempontból je­lentősek, de kétségkívül roppant morális Látással is lesznek. A rohamosan egymást Követő francia vereségek, a francia offen­zíva meghiúsítás, a belga főváros elfogla­lása, az Északi-tengerhez való közeledés cs a Franciaországba készülő hatalmas benyomulás máris konsternációt idézett elő Murisban s aligha túlzottak azok a hirek, hogy a francia fővárosban aggasztó forra­dalmi jelenségek mutatkoznak. Mert most már kezd kibontakozni az a tény, hogy nil8 a német vezérkar haditerve szinte Matematikai pontossággal haj tátik végre, a franciáké veszedelmes arányokban bili­sül meg és kénytelen alkalmazkodni a né­metek szándékaihoz. A „Zenta" menekültjei. (Hivatalos jelentés.) Cettinjei hivata­los híradás szerint a Zenta hadihajóról, a mely e hó 16-án a francia hajóhaddal ví­vott harcban állítólag qjsülyedt, 14 havi­díjas és 170 főnyi legénysége, köztük 50 sebesült, Montenegró partján megmenekült. A menekültek neveinek közlését a legköze­lebbi időre kilátásba helyezték é;s a névsor annak idején haladéktalanul nyilvánosság­ra is keriil. A külföldi sajtóban terjesztett minden egyéb híradás, mely haditengeré­szetünknek az Adrián vívott tengeri ütkö­zetekben szenvedett állítólagos egyéb vesz­teségeiről szól, teljesen valótlanok. Fölösleges aggálgoskodás. A nagyközönség, az itthon izgulok, a folyton kombináló s civilben járó katonai ma­gántudósek, szóval azok, akiknek nemhogy a hadvezetésről, de még egy katonai raj vonal kialakulásáról fogalmuk sincsen, vagy csak annyit értenek hozzá, mint az a bizonyos haj­dú a harangöntéshez, minden hirhez, amely nem számol be ezer ellenségnek a megvere­téséről vagy fogságba eséséről, a legképte­lenebb kombinációkat fűzi. A saját rémlátá­salkat „a legjobb forrásból" eredő értesült­ségként terjesztik és inficiálják vele a köz­véleményt. Nem bűnös könnyelműség ez, ha­nem csak bűnös ostobaság. Könnyelműek azok, akiik imindeniféle képtelen .mende-meu­dának felülnek. A dolog természetéhez tarto­zik, hogy a harctéren is vannak bizonyos pauzák, bizonyos lélekzetvevö szünetek, ame­lyek néha napokig is eltartanak. Ilyenkor van a rémhíreket gyártó hiénák működésének az •ideje, amikor bombákként dobálják a köny­nyen hivő közönség közé a maguk naiv kom­binációit. Hálás témának bizonyult a tegnapi nap folyamán a szerbek elleni operáció ideig­lenes szüneteltetése. Ebből kifolyólag elkép­zelhetetlen ostobaságok keltek szárnyra ve­reségekről, kudarcokról s igy tovább. Kitűnő helyről szerzett információink szerint a va­lóságos helyzet az, hogy a szerb hadsereg annyira be van kerítve, a sereg és a nép élel­mezése már most is olyan hiányos, hogy kár volna sok véráldozattal az eseményeket siet­tetnünk akkor, amikor a szerbek katasztró­fája amúgy is holtbizonyossággal és röviö időn belül be fog következni Az okos had­vezetés abcéjéhez tartozik az emberanyag kellő kímélése. INimosi kímélet, (ha taktikai okok feltétlenül szükségessé teszik a gyors sikert és döntést. Deia Szerbiában adott hely­zet ezt teljesein fölöslegessé tette. Ép a biztosan bekövetkezendő siker ré­vén vált lehetővé elég tekintélyes száimu had­seregnek a szerb határról való visszavonása. Ennek a sikernek biztos tudata nélkül elkép­zelhetetlen volna, hogy délen fölvonult sere­günket és magunk déli, jórészt szerblakta ha­tárainkat kitegye 'hadvezetőségiink valami katasztrófának. Ez teljességgel ki van zárva. Azért 'legyünk türelemmel és bízzuk nyu­godt lélekkel sorsunkat a hadveze,tőségre, a mely bizonyára legjobban tudja, mikor és hol provokálja a döntő eseményeket. A rémhírek 'kovácsolói egyáltalán netn tesznek jó szolgálatot a közönségnek. Sőt! Ellenben jó szolgálatot fog tenni a rendőrség, mely értesülésünk szerint, a rémhírek ter­jesztői ellen igen szigorú rendszabályokat ké­szül életbe léptetni. Itt a legtöbb ideje, mert tűrhetetlen, hogy egyes felelősség nélkül va­ló emberek nap-nap után izgassák a jóhisze­mű, könnyen 'hivő közönséget. Német ggőzelmek a franciákon, Berlinből jelentik: A nemet nagy ve­zérkar a következőket közli: Metztől észak­ra a német trónörökös Longwytól mindkét irányban hadseregével előrenyomulva, a vele szembenálló elelnséget tegnap leverte és visszavetette. (Longwy francia város és erősség, a luxemburg—belga—francia határhoz kö­zel, a Meurthe-et-Moselle départementben. 33 kilométernyire Briey-től, 10,000 lakos­sál. Jelentékeny vasércbányái vannak, a melyek évenként közel 400,000 tonna ér­cet szolgáltatnak. Faience-, kalap- és ék­szergyártása is fejlett. A nymwegeni béké­ben került Franciaországhoz.) Berlinből jelentik: Lotharingiában a győzelmes német hadsereg a bajor trón­örökös vezetésével a megvert francia sere­get üldözte, elérte a Lunewielle—Blain­ville vonalat és folytatta az üldözést. (Lunewielle francia város, Nancytói 26 kilométerre, délkeleti irányban fekszik, közel a német határhoz. Mintegy 30,000 lakosa van. Csinos, modern város, jelenté­keny faience-gyártással, pamutfonással,

Next

/
Oldalképek
Tartalom