Délmagyarország, 1914. július (3. évfolyam, 153-182. szám)
1914-07-04 / 157. szám
T)ÉLM A GYARORSZ A G Szeged, 1914. julius 4. diilt Arzstetíenbe. Éjjel már ott volt a két koporsó. Rögtön a megérkezés után csendes mise következett és ezzel az aktussal a boldogtalan főhercegi pár földi sorsa befejeztetett . . . GYÁSZOS IZGALMAK. Bécs, julius 3. Déli tizenkét órakor a közönségnek távozni kellett a Burg udvarából. A kapukat el állták a Burgzsandá rok, kint az utcán hatalmas rendőrkordont vontaik. Jött az udviar. Talpig feketében a főhercegasszonyok, a főhercegéig köztük József főherceg és Auguszta főhercegnő. Auguszta főhercegnő, amint meglátta a két koporsót, eltakarta az arcát: — Ez borzasztó, — mondta. Aztán egy szót nem tudott többet szólani. Jött Ferenc Ferdinánd mostohaanyja, Mária Térézia főhercegnő, Mária Annunciata, Lipót Szalvátor, Blanka főhercegnő a leányaival. A Burg udvarán könnyes szernii udvari emberek beszéltek arról, hogy milyen megható volt a kihallgatás, amelyen ma délelőtt féltízkor fogadta őfelsége Károly Ferenc József főherceget. Ugy mondják, a király megölelte az uj trónörököst, homlokon csctkolta és percekig szótlanul nézett a szemébe. Aztán a következőket mondotta: — Mein Gott, erspare mir, dass irh auch diesen jangen Mann überlebe! A fiatal főherceg arca idegesen rángatódzott, látszott, hogy alig tudta viszsza tar tani a köhnyeit. Mialatt a templomban imádkoztak a papok, az utcákon óriási izgalomban várta Bécs közönsége az árváikat. Mindenki a szerencsétlen három gyermekre kíváncsi, mindenki őket akarta látni. Megtudtam, hogy a trónörökös gyermekei fél tizenegy órakor érkeztek Bécsbe és estére már utaztak is vissza Arzstettenbe. A délután négy órakor kezdődő gyászszertartáson csak az udvar és a titkos tanácsosok vehettek részt. Igen sok magyar mágnás van a városban, köztük több ellenzéki képviselő. MAGYAROK A TEMETÉSE,N., Különvonat vitte ma délelőtt kilenc óra •negyven perckor a nyugoti pályaudvarról a bécsi szertartásra ,a maigyar kormány ós az országgyűlés küldöttségét. A pályaudvaron óriási közönség nézte bánatos megindultsággal a magyar hivatalos világ képviselőinek etutaizását. A külön vonaton Tisza Istivám gróf vezetésével előbb .a kormány tagjai helyezkedtek el. Külön ifülke jutott a képviselőház öttagú deputációjának, amelyet Beöthy Pál elnök vezetett fel Bécsbe. Az elnök kkéretében idősebb Erdélyi Sándor, Karctsonyi, Khuen-Héderváry Károly gróf, Pejachevich Márk gróf és Zichy János gróf utaztak a Ház határozata értelmében Bécsbe. A főrendiház küldöttségét Jósika Samu báró elnök vehette. ,A deputáció tagjai: Dessewffy Aurél gróf, Széchenyi Béla gróf és Szmircsányi Lajos egri érsek. A két- Ház koszorúit, már a mai délelőtt folyamán a ravatalra helyezte a képviselőház megbízásából Vértessy Géza, a kirá'lv személye körüli minisztérium államtitkára. Az országgyűlés koszorúi nemzeti szinii szalaggal viannak disz,itve, lecsüngő dus aranyrojtok élkesitik a pompás virágokból font koszorúkat, Külön koszorút kapott. Ferenc Ferdinánd és külön koszorút Hoheyiberg Zsófia hercegnő. A tragikus emlékű trónörökös koszorújának szalagjára gazdag aTanyhi,tűzésből ezt. a felírást illesztették: Ö császári és királyi fensége Ferenc Ferdinánd főherceg emlékének A magyar országgyűlés képviselőháza, A trónörökös feleségének ravatalára ezzel a felírással helyezték el a koszorút: Hohcnherg Zsófia herceg asszony őfensége emlékének A magyar országgyűlés képviselőháza, Ugyanilyen felírás ékeskedik a főrendiház koszorúin is. A kormány és az országgyűlés küldöttei a Magyar Házból indultaik a délutáni beszenteílésre. Az ellenzék küldöttei .ma délután szintén Bécsbe érkeztek Andrássy Gyula gróf Tiszadobról, Appanyi Albert gróf Eberihardról utazott el Bécsbe. Holnap délelőtt tizenegy órakor a Mátyás-templomiban rekviem lesz a trónörökös-pár leikiüdíveért. A gyátszmisét Csernoch János bíboros hercegprímás celebrálja. A képviselőház az elinük vezetésével negyven tagú küldöttséggel vonult fel a Várba, A képviselők délelőtt ti.z órakor gyülekeznek a képviselőházban. A rekviemen, a küldöttség tagjai fekete diszmagyarban vagy polgári fekete öltözetben jelennek meg. A küldölttséglhéB a Háznak más tágjai is csatlakozhatnak, nemcsak azok, akikeit a Ház kijelölt. Az ellenzék tagjai külön küldöttségben vonulnak fel a Várba. A helyzet Szerajevóban. — Dolgozik a cenzúra. — A megdöbbentő igazság. — A boszniai szerbek. (Saját tudósítónktól.) Negyedük napja tart Szerajevóban az ostromállapot, amelynek szigorúságából eddig nem sokat éreztünk. Ma azonban hirtelen komolyabbra fordult a helyzet és különösen az újságírók, idegenek és helybéliek egyaránt tapasztalhatták a statárium teljes ridegségét, amely abban nyilvánul, hogy a szerajevói lapok nem közölhették le java hireiket, az újságok hasábjain itt is, ott is feltűnt egy-egy fehér folt, az előzetes cenzúra beszédes jelképe. A budapesti és külföldi tudósítók pedig ma már nem, juthattak hozzá a legjelentéktelenebb hírhez sem a hivatalos személyiségek jóvoltából. Eddig is tösvényen bántak a szerajevói rendőrségén, valamint a törvényszéken a nyilvánosságra szánt közlésekkel, ma pedig már valóságos kínai fallal vették körűi a szábor palotáját, amelyben a rendőrség, -az ügyészség és vizsgálóbirák helyiségei vannak, a komikhoz pedig, amelyben Poiiorek uartományi főnök intézi Bosznia sorsát, egyáltalában közel sem engedtek senkit a ka'onák. Erről az elzárkózásról a legilletékesebb helyen kellő magyarázatot kapitunk: — A vizsgálóbíró, — mondották nekünk, — aki a nyomozást irányítja, Pfeffer dr. a rendőrségtől, és főképp a detektivektől teljesen megvont minden hatáskört. Hogy ezt miért tette, arra határozott feleletet adni nem lehet. Egyik verzió szerint azért, mert a detektívek a nyomozás minden részletét, elmondották az ujságiróknak és ezzel a vizsgálat sikerét csökkentették. A másik verzió azonban, amely sokkal alaposabb, ugy szól, hogy a rendőrségnek azért nem szabad dolgoznia. mert Szerajevóban nem akarják, h gy a teljes, a megdöbbentő igazság kidcrü'jön. A rendőrségnek csupán a merénylet után következett első órákban volt szelepe. A két merénylővel ma már csak a vizsgálóbíró érintkezik. A vizsgálóbíró pedig irányithútja ugyan a nyomozást, de a nyomozást magát csak a rendőrök ós detektívek vógezlijetiík. A vizsgálóbíró most a detektiveknek és renijőröknek csak annyi hatáskört ád, amennyi' a legközönségesebb lopás esetén: küldöz?®1 őket ide is, oda is, házkutatást tartaná, az embereket előállítani, de hogy miért menne ide és oda és miért viszik be ezt vagy az az embert, arról a vizsgálóbírói parancs veg reb aj tóinak sejtelmük sincs. Valóság, l'08^ e miatt ugy a zágrábi, mint a budapesti f'®' tektivek el vannak keseredve. Kétségtelen, hogy itt Szerajevóban •nró görcsösen védik a mai rendszert azok. aki annak minden hasznát élvezik. Ez a reaü* szer pedig nyomban összedőlne, mihel.Ve-' kitudódnék, hogy Ikik azok, akik Cabrinow» és Princip bombáit és revolverét valója0®1 irányitották. Amiig a nyomozás szálai est'P ,, Belgrád .felé vezetnek, itt jmiindlen tény örörrlmel követi azokat a szálakat. U£ 1 egyik-másik fonál imás irányba téved, ha a veszedelem fenyeget, hogy a felbujtóik ^ szedelmesebb fajtáját itt, Szerajevóban, talán a száborban fogják felfedezni, "küO azt a fonalat nyomban .elejtik, hogy ne Kf" lessen rámutatni az összeesküvés olya" Pa' rónusaira, akiknek a mellét a legnagy0®" habsburgi rendjelek ékesítik. , g A trónörököspár meggyilkolásának eperce óta egész Szerajevóban nyíltan !l" goztattak, hogy ettől a borzalmas aijas"1^ tói min csen távol Jeftanovics Glisa, a.sí^. szoros szerb milliomos, a nagyszerb í°rj.| vések évtizedek óta ismert apostola, aki' hog> tték. apostol ma is az a határozott hir keringett szökni próbált, de elfogták és őrizetbe ve, ^ Jeftanovicsra és családjára, még a labbi rokonaira is ih illetetten düihösséggm,.,^ dinit rá a mohamedánok, horvátok, osztra*1^ és a magyarok haragja és amint tudvaj;^ nemcsak a .tulajdonában lévő hároimemei<+ nagy szállót, az Európát tették tönkre W... san, hanem egész lakását, minden hoPJ; is teljesen elpusztították és még drága ^ va.it is le akarták szúrni. A népnek eZ)ves egyhangú ítélete lehet túlzott, de vala^'M, alapja mindenesetre van. Ma sikerült me»' lapítanunk, hogy Jeftanovics Glisát P+i-Jj tdk el, sőt el se távozott Szerajevóból JV ,, ösisze annyit tett, hogy vejének, Srkics védnek Rudolf-utcai házálba húzódott, a\ra, nan vasárnap óta nem lépett ki az Miután ezt sikerült megtudnunk, rajevói magyar előkelőség személyesJ adott ajánlásával elmen tűink Srkics ^y kására és megkértük, hogy engedjen. °e ^ szót váltani Jeftanovicosál. Az ügyvéd udvariasan, de megtagadta kiváltság^11' jesitését. j0t. — Apósom már öreg emiber, — ,nia3Sár' 'ta az ügyvéd, — hetvenöt éves ás a j+ynapi események nagy beteggé tették. * ^ nyű elképzelni az állapotát. A rotno°^0i romnegyedmillió korona kárt okozol< ezenfelül szörnyű izgalom is érte. Ami'k'V romiboló tömeg a házát ostrom alá ve" va'S^Ual pen egyedül volt otthon. A ház bezárta, amire azt hatalmas Vav"T0tt kezdték döngetni. Két óra hosszat ta" vasrúd a pokoli helyzet, szakadatlanul zh^^i'aJ kőzáppr. Apósom tudta, ihogv a ' íai kezébe kerül, meggyilkolja. Más err,je jsf^' megőrült volna ebben a helyzetben, de novics is nagybeteg lett és még most szik. —rjjya h Jeftanovicsot tehát neh lehetett lásra birrti. És ilyen ember vagy hozzá hasonló igen sok /ain SzeraJ^, Általános az a meggyőződés, aimeb ^ # rendőrség vezetői is osztoznak, hog.v +' leihetetlen nyomozás fölétlenül kW10 fP Jeftanovicsoknak és még legalább P, bernek többé-kevé~UA oanW zal a társasággal, U'/íltJ l/U» . t\r és Principek sarjadnak És mondjaK é-ikevésbé szoros kapcfj 'w\ tággal, ameyből a CaW'% * . k sarjadnak És mondja^j pv akarják meggátolni as összeesküvés b asolaitos nyomozás igyében a j,iv#' repet játszó törvényszéki és egyéb ^ személyiségek. kÜ^'S Jeftanovfcsról negál! apitotta* s# hogy autó mobiljait, hinta in. a jtfl^ kon mindenütt Szerbia címerét altv