Délmagyarország, 1914. március (3. évfolyam, 50-75. szám)
1914-03-13 / 60. szám
13. 1&14. március 13. DíÉLMA GY ARORSZÁG zer. ely betegség elleni zervek megbeM íyálskásodás, géffl ráevtalansáe, '03S> aetegégeknél, ©«] 51eg az összes sz* 1 mái, mint szálviz. ések ellen kitűnően i dupla vagy igyobb rendelésen-1 irengedmény.__ •szerész egye fólia-kenőcseintet vérmérgezésleggyakrabban e álatoa gyerekágy3' megindításnál, relés ellen. Orbán dagadt végtagé" jan vaiani/nt (YERés SElTZ, EK drogériákba" Unk közvetlen" ól Pregradí lény. az 1881nnel közg 3r. kir. K, !. számú n tözsef ü< .'társ. jf ( 4. évi M, ési végre0 ! ar.-ra b< ülönféle g, árverése0 kir- J%> végzóse^ i, ennek 1 ri 5% fillérben^ SS& SAPM TÁRIDÓ^ -S tá lí* t.-c. 1°7" ró nellctt 9 ^ lyecsár®8 áX C, az;9 jví' utó itták <* • Áf [na, ébta ^ hó 7-ónS*erkesztőség Kárász-utca 9. Telefonszám: 305. Egyes szám ára 10 fillér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K 24'—- félévre . . K 12-— negyedévre K 6'— egy hónapra K 2-— ELŐFIZETÉSI ÁR VJDÉKEN egész évre . K 28'— félévre . . K14.negyedévre K T— egy hónapra K 2 40 Kiadóhivatal Kárász-utca 9. Telefonszám: 81. Egyes szám ára 10 fillér. ^Szeged, 1914. ill. évfolyam 60. szám. Péntek, március 13. Az osztrák válság. Olyan súlyos kormányválság alig v°'t Ausztriában, mint' most van, mivel temcsa'k a kormány helyzetéről van sző, "anem az egész Reiőhsrat s általán a polka' pártok válságáról. A pártelnökök y is folytatták tanácskozásaikat a Ház fonkaképességének helyreállításának tárcában. Fáradozásuk azonban ismét med0 toaradt. A kormány végső menekvésül ^döntötte, hogy a Ház tanácskozásaiban par napos szünet fog beállani, mert ezzel %l,rnat akar adni a béketárgyalások Olytatására. Ha gyors segítség nem jön, az oszfok parlament elpusztul. A cseh kiegyelehetősége ma kétségesebb, imint annak el°tte. Hogyan remélhessünk tehát erről az oldalról segítséget? És mégis, a kiegyer® nélkül nincs segitség. A parlament betegének az okát — mondják mások — házszabályokban kell keresnünk, ameminden pártnak módot adnak arra, "0?y működéiben megbéníthassák. Ez Ván 1S' ^ ki tud most a házszabályokon ültoztatni? Igaz, hogy a nagyobb pártok •jegyeztek egy házszabály-reformban, tok FV azonl)an meghiusult a többségi párK magatartásán, amelyek a kormánynak ütóMSSéffet a'kartak tenni azzal, hogy több ellene fordultak, mert az uj háztebalyok megnövelték volna a, parlament ajtó' de gyöngítették volna a kormány hatalmát. A mostani zűrzavarban tehát szó sem lehet a házszabályok megváltoztatásáról. A parlamenti bölcsek most azon töprengenek, hogy miképen lehetne a súlyos helyzetből kievickélni. A népképviselői hívei és ellenségei egyaránt a kibontakozás írtját keresik. De minden éleseiméjüség csütörtököt -mond. A népképviselet hivei érzik mindazt, amit -a cseh agráriusok és a cseh radikálisok az obstrukciójukkal a parlamenttel szemben elkövetnek és a mellyel egyen-esen kiszolgáltatják az országot a 14. szakasznak. De a népképviselet ellenségei is, aki'k talán nem nézik ellenszenvesen a parlament megrontását, szeretnék ez alkalommal elkerülni az öszszeroppan-ást. Hiszen a parlamentnek egész sereg törvényjavaslatot kellene elintéznie. A kormány nemcsak a beruházási kölcsön elintézését, amely a gazdasági válság okozta pangáson és ,a munkátalanokon volna hivatva segiteni, követeli a parlamenttől, de azoknak a kölcsönöknek az elintézését is kívánja, amelyeknek meg kellene töltenie a kimerült állampénztárt, azorrki-vül pedig újoncokat és a boszniai katonai vasutakat is követeli a kormány a parlamenttől. És éppen azt, amit -a kormány a maga számára kér, nagyon nehezen lehet a 14. szakasszal elrendelni. Az újoncokat sem lehet a 14. szakasz -alapján tiz évre előre megállapítani, hanem legföljebb csak egy esztendőre. De már ezzel is vétenek a 14. szakasz eredeti rendeltetése ellen. A kölcsönt sem szerezhetné meg a kormány járadékkölcsön formájában, hanem legföljebb bankoktól szerezhetné meg, ami azonban egyrészt a kamatokra, másrészt a kölcsön nagyságára való tekintettel — 500 millióról van $zó, — nem is volna lehetséges és ha mégis sikerülne, megrendítené az állam hitelét. A kormány tehát maga is irtózik a 14. szakasztól. De ha valamennyien óhajtják is a parlament talpraállitását, azt a tényt még sem tudják eltüntetni, hogy az obstrukció fönnáll és hogy nemcsak a cseh agráriusok és radikálisok csinálják az obstrükciót, de a többi csehek is rokonszenvesen nézik a parlament megbénítását. Ha föl is tehető, hogy Svihának a lelepleztetése csökkentette a radikálisok támadó kedvét, nem szabad arról megfeledkezni, hogy az ifju-csehek, miután a radikálisokat a leleplezés a végsőkig kompromittálta választóik előtt, aligha tudnak majd ellentálni annak -a kísértésnek, hogy most náluknál is radikálisabb föllépéssel teljesen kegyvesztetté tegyék őket a választók körében. Mi fog és mi történhet tehát? A parlament normális működésének a lehetőségében senki sem hisz. Az egyetlen, amiben még reménykedni mernek az emberek, az, hogy talán sikerül a döntést pár hétre kitolni. Az utolsó ülés óta valamennyi párt azon van, hogy valamelyes formulát taNappali világítás. Irta: Frangois Cöppée. Qd. Aznap, vasárnap, április 30-án- az ten-szimházban déli egy óra-kor klasszikus fohnée volt. föl Fanny Perez kisasszony későn ébredt tó es rettenetesen rosszkedvű volt. Tegnap v0| az ui darabban, csak mellékes szerepe Éig""y- előadás egyébként elég rossz i-s volt, tietnf? után Salomotí Cerf, a kedvese, egy k-gJ: fo'ságosan gazdag és még kevésbé böfoni ankar' 'mindenáron akarta, hogy elvott Vvele vacs°rázn-i. Még két idegen ur tenir k és ö egész éjjel kényt ölen volt a kZJré-tö-k árhullámzásáról f-olyó vitákat és Züt-tTntárokat hal'lg'at'ni- Halálosan un-atkoegész S ?zegéTiy Fanny, aki már nem volt szinir|n !iata1' ~ elismert harmin-c év, az a ^ -t,, ,na!1 legalább is harminonvol'cat jelent, ö ^fetagosan későn feküdt le. És ma délben ldr az el-ső darabban játszik, tejteít sfoba'eá-ny már úrnője csengetéséből ked3' 'wgy „Madame" a lehető legrosszabb dét' van -és sietve vitte be a csokoláte1izcftaZ lVsakokban. Fanny az ágyban regit ie miközben sietve átnézte a lapokban neVe ,api darabról' -szóló kritikákat. Az ö 'fordult elő bennlük és akkor is csak fialtató közömbös szó kíséretében. Kedves "0g! Ho; pP! Az óra ütött! Féltizenkettö! Szent isten! És neki legkésőbb tizenkettőre a színházban kéli lenni-e, hogy -elég ideje legyen ..felöltözni". — „Mariette!" ,vM-ariett-e!" — És Fanny a szobaleány segítségévei és végtelen boszuságára őrült gyorsasággal és sürgetéssel felöltözik. — Nem, -nem ezeket a cipőket, maga ügyetlen perszóna! És a kis fekete kalapomat gyorsan! Kocsit hívjon-, -egy-kettő! És hol van a napernyőm? Végre -elkészült! Még mindig csinos, de oly sápadt, olyan sárga, olyan fakó, meglátszik rajta a rossz éjszaka. Fanny -nem is veszi észr-e, hogy milyen- ragyogó, napfényes idő van. Beugrik a kocsiba, fázósan beburkolódzik prémes -kabátjába. Nézi az órát. Öt perccel mult tizenkettő. Fölmegy a lépcsőkön, be az öltözőjébe. A fodrász már várja. — Jónapot, asszonyom. — Jónapot, Auguste . . . Siessünk! A színésznő egy percre el iinik cgv spanyolfal mögé, leveti utcai ruháját, íésiilőköpen-yt -borit a váltaira és azután leül á tükör élé. Istenem! milyen rossz színben van ma. Szerencsére a toilett-e-asztnl'kán ott van minden, amivel időszer-ül-eg széppé teheti imagát. Vau ott -festék, púder, krém, fehérítő, szemöldökfestő, szóval min-detn, ami csak kell. Fanny gyakorlott ügyességgel gyorsan kinyitogatja a különféle nagyságú és formájú dobozokat és ide egy kis fehér, -oda egy kis piros, a szemek alá egy kevés árnyék, a fülek cimpájára egy kis rózsaszín és a komédiásnő egyszerre megváltozik, megszépül, megfiatalodik, még a nézése, imég a mosolya is megváltozik. — Gyorsan, Léon'tine, a -ruhámat! Az öltöztetőnő hozza a rózsaszín virágos, -fényes selyemruhát. Fanny föláll, ledobja a fésülő-köpenyt — a fodrász az senki, az nem zavarja — és belebújik a ruhába És -ime, nem is kőllett félóra -és a szinésznő meg van fésülv-e, fel van öltözve és mosolygós és bájos, mint egy rokokó korabeli baba. -Most már jókedvű. Nem haragszik már a matiinée miatt -se, sőt- örül, hogy megint egyszer eljátszhatja ezt a szerepet, amelyet szeret és amélyben mindig sikere volt. Oh, a kis kadétiskolai növendékek, akik az első sorban szoktak ülni, bizonyára ei lesznek ragadtatva tőle és vörösre fogják tapsolni a tenyerüket. Sőt az éjjel alighanem ő róla fog álmodni is egyik-másik. Fanny elégedetten rézi tükörképét és elismerően mosolyog csinos mására. Készen van. Az öltöztetőnő betűzte az utolsó gombostűt, a fodrász pedig egv rózsaszínű rózsát tűzött a pud-eros parókába. Készen van és megelégedetten indűl -'efelé a színpadra. ö egyike az elsőknek, pontos, mint mindig. A többiekért még most küldözget csak az ügyelő.