Délmagyarország, 1913. december (2. évfolyam, 280-303. szám)
1913-12-12 / 289. szám
2. I )Í!LM A C1Y ARORSZÁO 1913. december 12. bánnak péntek délután mondott beszédét variálták ott különbözőképen. Tisza iskolájában tanulták meg azt a leckét, amit ott elmondottak, — Tisza Istvánt kellett volna fölkérni a nagygyűlés ünnepi szónokául. Ez lett volna a szép dolog, nem pedig az, bogy eltanulják tőle a gondolatot, azzal .mennék házalni Erdélybe, őt magát pedig, a gondolat szülőapját, megtagadják, kizárják. , Ez csúnya pártoskodás, csúnya agresszivitás, amely ellen küzdeni — .kötelesség. Mi szeretnők, ha az igazság, a méltányosság, a szeretet alapjára helyezkednének az ellenzéki pártok is s .amint nem szégyelték lekopirozni Tisza beszédét, ne 'szégyelték volna őt magát is ...meghívni a nagygyűlésre. Annak a békés politikának, .amelyet intr.a et extra muros hirdetnek, sóikkal nagyobb, sokkal mélyebb, sokkal őszintébb hatása lett volna, ha azt maga a mester és nem a tanítványok hirdették volna. Az oláhokra is, meg az erőszakosan magyarosítani akaró sovinisztákra is jobban lehetett volna igy hatni. íme, megint egy példája annak, hogy a minden magyar egyesülésére mekkora szükség van! Ha lenne őszinteség a magyar politikában, Apponyinak vasárnap óta már keresnie kellett volna az alkalma t, hogy megmondhassa Tiszának férfias kézszorítás között: Ámbár sok van közöttünk, ami elválaszt, de a nemzetiségi politikát illetőleg egyek vagyunk. Ott vezérem vagy. Ha volna őszinteség s ha az igaz magyar hazafiak azt keresnék, ami. összeköti őket egymással, igy kellene tenni. De, — amint az eset igazolja, — még akkor is szakadékokat emelnek egymás közé, a mikor gondolatban voltaképen egyek! '«inHaHKa««»«Basi«flaaNaHaaiaBBaaMa«aaaaiBHBaBaB«BaiaMB Újra mozgolódnak a Balkánon. (A szerb bolgár határon. — Válság Törökországban. — Lemondott a nagyvezér. — Kréta Görögországé.) (Saját tudósít ónktól.) Hih'e téti ennek hangzik, de egyértelmű, teljesen megbizható hirek mégis tudatják a világgal, Ihogy a Balkánon Újra mozgolódnak. Belgrádból, Athénből, Konstantinápolyból jönnek a hirek, melyek közül a belgrádi igy hangzik: A bolgár-szerb határom fegyveres mozgolódásokat lehet észrevenni. Husz-ötven emberből álló bandák kísérlik meg állítólag az utóbbi időben, hogy a határWi betörjétek. A szerb kormány állítása szerint a határ meg van rakva bolgár katonasággal és m ebplmiszer és muníció szállítása szakad'atlhmuf folyik. A bolgár hadsereg leszerelése sem \i\fttént meg, mert a tartalékosok negyedrésze ínég mindig fegyverben van. A macedón forradalmi bizottság folytonosan küld át megbízottakat szerb területre és minthogy a határt erősen őrzik, ezért álhoz a módhoz fordultak, hogy 'hamis útlevelekkel, Románián keresztül csempészik be az agitátorokat. ; Sokat sejtet a konstantinápolyi bir is. E szerint a nagyvezér tegnap délelőtt beadta lemondását. A szultán kérte, hogy vonja vissza kérvényét, a nagyvezér azonban meg maradt elhatározásálnál, noha Jenikőjben 3 miniszter jelent meg és kérte, hogy várjon még szombatig. ; Délután a sejk-ül-izláim elnöklésével miniszteri tanácskozást tartottak, amely a válsággal .foglalkozott. Legvalősziniibb a következő kombináció: Izzed basa mostani hadügyiminiszter — nagyvezér lesz, Mamud mostani tengerészeti miniszter — hadügyminiszter vagy az államtanács elnöke és Dzsemál térparancsnok — tengerészeti miniszter lesz. Haki basa vezérkari főnök, aki a német katonai {bizottságot ellenezte, hír szerint, visszavonul. A török kabinetválság okáról a legkülönbözőbb hirek vannak forgalomban, közöttük az is, ihogy néhány idősebb tábornok a német katonai bizottság ellen van. Haki basa volt nagyvezér megérkezését szombatra várják, mert akkor fog a szultán a válságról dönteni. Egy török miniszter meg,erősiti azt a hirt, ihogy a kormány két amerikai hajógyárban épiilt árgmtirtai cirkálót megvásárolt. A vételár félét azonnal ki kellett fizetnie. Ebből a célból az összes állami pénztárakat kiüritdtték és a hivatalnokok fizetésének kiutalását ismét elhalasztották. Athénből jelentik: Jövő vasárnap lesz a várva-várt nagy nap, mikor Kréta egyastílm fog az anyaországgal. Konstantin király a ritka ünnepre Venizelosz miniszterelnökkel Kaneába megy. Vasánnap hálaadó istentisztelet lesz Kaneában, az egyházi ünnep után a király jelenlétében föl fogják tűzni Firke várának ormára a görög nemzeti lobogót. Még vasárnap előtt az athéni kormány hivatalosan fogja értesíteni a nagyhatalmakat Kréta és Görögország egyesüléséről. Mathilde (ijedten visszahőköl): A helyszerző iroda küldte? No jöjjön csak közelebb leányom ... A külseje elég biztató. Határozottan kedVemre való! Léonie (boldogan): Csakugyan? S 'elhiszi a nagyságos asszony, hogy a falumba csúfot űznek belőjem. Mathilde (vallat von): Nem 'értik! No lássuk a bizonyítványait . . . Helyes! De miért szolgált mindenütt ily rövid ideig? Léonie: A nagyságáim nagyon szerettek, az urak küldtek el mindenhonnan, mert nagyon csúnya vagyok. Mathilde (fölháborodva): Gyalázatosak! Nos, nekem tetszik s (megfogadom. Holnap elhozhatja a ruháit. De várjon, mindjárt bemutatóim az urnák; nehogy holnap túlságosan meg legyen, lepve . . . (A szalonban. Godeneourt, egy potrohos, érzéki szájú, negyvenes ember, karos szák 'mélyében ül s olvas. Közben elmereng.) Az a szegény Adélé . . . nem volt épen szép, de kitűnő tulajdonságai voltak. Hülye voltam, hogy rajta csipettem magam. No majd legközelebb jobban vigyázok! Remélem, az utódja bájos lesz. (E pillanatban fölnyílik az ajtó s a küszöbön megjelenik Léonie. Godeneourt fölugrik, (mintha mérges légy csípte volna meg s belépő feleségéhez fordul.) Hát ez mit jelent? Mathilde (halkan): Ez, barátom, az uj cselédünk! Godeneourt (halkan): De ked'ves barátnőm, ez lehetetlen! Mathilde: S ugyan miért, iha kérdeznem szabad ... Godeneourt: Sokkal udvariasabb emíber vagyok, semhogy e fiatal leány füle hallatára elmagyarázhassam. (Halkan Mathildehoz.) Utálatosan csúnya, szegény! Mathilde (dühösen): Én pedig (fölötte intelligensnek és használhatónak ítélem! Hallja, kedvesem, a nagyságos ur nem akarja megfogadni, mert túlságosan pocséknak látja! Férjem tudniillik hevesen űzi a szépség kultuszát. De sebaj, gyermekem, nekem tetszik és ez a fő! Hiszen ismerem az ur Ízlését. Legszívesebben egy olyan meztelen női alakkal szolgáltatná ki magát, aminő az íróasztalán diszeleg . . . Egy istennővel... Godeneourt: Ez túlzás, kedvesem. De hát ez a fiataí leány igazán túllépi a megengedett határt, (Hirtelen haraggal.) Ördögbe is, inkább magam tiszt itoim. a cipőim, semhogy állandóan egy ilyen arcot lássak ... Léonie (könyörögve): Ha mégis megkísérelné a nagyságos ur! Idővel talán megszokja a,z arcom! Mathilde: Jól van, leányom. (Férjéhez fenyegetőleg.) Szegény leány nem szép, az igaz, hiszen maga is beismeri. De figyelmeztetlek, ha nem engeded fölfogadni, bejárom egész Párist, ha kell a vidéket is s addig keresek-kutatok, imig egy tízszerte csúnyábbra nem akadok. Godeneourt .(irtózva): Még csúnyábbra! Hiszen azimár maga Meduiza lesz! Adélé (bejön): Nagysága, kéremi, a Printempsból jöttek . . . Mathilde: Jövök. (Kisiet.) Léonie (gyorsan Goideneourtlhoz siklik): Nagyságos ur, ne tessék félni, nem vagyok csúnya, szép vagyok! Godeneourt (ámulva): Maga szélp? (Félre.) Még bolond is szegény! Léonie (neldves ujjával végignyalja az orrát s mutatja a festéket): Tessék nézni, ez mind csak festék . . . alatta szép vagyok. Tudtam, hogy a nagysága milyen féltékeny . . . Godeneourt (egyre hihetetlenül): De mondja, alatta csakugyan szép? Léonie: Esküszöm! Minden. helyemről azért küldött el az asszony . . . Godencouét: Felséges! S mindjárt holnap este kész bebizonyítani? Léonie (kacag): Legyen nyugodt . . . Godeneourt: Hopp, vigyázat. (A belépő Mathil dóhoz.) Kedves barátnőim, a dolgok fölött tűnődve, beleegyezem, hogy a leányt fölfogadd. Léonie: Köszönöm, nagyságos ur! Tehát holnap! Kézit csókolom! (Meghajol és távozik.) Godeneourt (hypokrita módjára, panaszos hangon.) De mégis, egy ilyen szörnyeteget a házba fogadni! Mathilde ('vad szigorúsággal): Ez a szörnyeteg eddigi gyalázatos bűnös viselkedésed méltó büntetése lesz! 2*8: n V Értesítés. Telefon 1203. sz. Kárpitos m bárKfwels részletfizetésre is Dús választék kész díván, ottomán, matracok, garnitúrák stb. — Javítások jótállással szaksze:: rűen és olcsón eszközöltetnek. :: :: kárpitos-üzlet Kossut Lajos-sugárut 6. szám 8