Délmagyarország, 1913. november (2. évfolyam, 255-279. szám)

1913-11-09 / 261. szám

2 'to ' -•» • ez a bizateattíanság és egyenetlenség még fokozódott. Tegnap azonban ez a hlarlag ós egye­netlenség elemi erővel tört Ki a független­ségi párt soraiban, ök komolyan készülteik az esküdt javaslat ellen való támadásra és azt mondják, hogy erre 'a küzdelemre nem­csak Apponyi dekliarációjával, de a párt­értekezlet egyhangú határozatával köte­lezve voltak. A harc hirtelen és meglepe­tésszerű lefuvását és a vita bezárását a párt súlyos'erkölcsi kudarcának vallják és ebből egyáltalában netm csinálnak titkot. A párt haragja nemcsak Andrássy, de Károlyi Mihály ellen is fordul és a helyzet ma az, hogy a függetlenségi párt, mely az eddigi kudarcok feletti kétségbeesésében elcsapta régi vezéreit, el fogja csapni az ujukat is. íme ezek a szemimellátható követke­zései a „titokban tartott taktikának", a váratlan meglepetéseknek. Az ellenzéknek ujabb, nyilvánvaló kudarca és forrongás, elégedetlenség, egyenetlenség, nyilt zen­dülés re való kilátás az ellenzék soraiban. A kormányt és a többséget pedig termé­szetesen nem zavarja az ellenzéknek ez az ujabba, önmagával szemben való meg­hasohlása. Ott csak szánalmat éreznek ezen a „meglepetésszerű taktikán". •laiiiiiuimummmiiiiiiiuiuiiaaiiiimm Merénylet Huerta ellen. Londonból jelentik: A Francisco Qhronicle szerint Huerta elnök ellen merényletet követtek el. Több lövést tett rá a merénylő, de nem ta­lálta el. Az elnök kocsija azután elgázolta a támadót. DCEMAOYARORSZXQ •'• ** •ím ••l—ama— i ni ni iimi •himii - ii.i-n -.iininm»iwa"[r iiiwi nnnnmim—un A munkásbiztositó­választások ellen. — A szociáldemokrata pártszervezet fölebbezése. — (Saját tudódtónktól.) A szegedi szociál­demokra pártszervezet titkársága fölebbe­zést adott be a munkásbiztositó választások ellen. Az Állami 'Hivatalhoz beadott fölebbe­zés 27 pontba foglalja a szocialisták kifogá­sait, főbb részleteiben a következő: Nagy tekintetű Állami Hivatali )Az 1913. óvá oiktólber hó 19-én Szegeden végbemenő Mzigyülósi kiküldött-választás el­len ezennel tisztelettel felebbezéssel élünk és kérjük a Naigytekintetü Áilliami Hivatalit, méltóztassék panaszainkat megvizsgálni, ta­nuiinikat kihallgatni, a pénztár elten vizsgá­latot tartani és az egész választást megsem­misiteni s az Állami Hivatal kiküldött tiszt­viselőjének vezetése mellett uj választást el­rendelni; a netalán felmerülő vitás 'kérdése­ket rendeletileg tisztázná. Az egész választási aktus szabálytállanságát a következő ténykö­rülmények igazolják: A választási igazolványt kikérő megha­talmazottaknak egyáltalán nem, a megbatal­mazóknak pedig csak részben küldte ki a pénztár a szavazási igazolványokat, ami ál­tal tlöibb százan elestek a szavazástól. A szavazási igazolványokat a pénztár nem az illető alkalmazottaknak, lianarn a mmnkáltatóiknak, vagy a gyári irodáknak küldte ki, azzal a meghagyással ugyan, hogy osszák ki az alkalmazottaik között, dle ezt a gyárak legnagyobb része nem osztotta ki. iSdk gyár munkásai csak szombaton este, még több pedig csak vasárnap reggel kapta azt a kézhez. Megfenyegették a gyárak az alkal­mazottaikat, hogylhia (vasárnap) 19-én meg nem jelennék a gyárban és fel neim engedik magukat hajtani, akkor el lesznek bocsátva, minélfogva kénytelen volt a munkásság tűr­ni, hogy a gyárak vezetőségei visszatartsák az igazolványokat és nekik azt -csak a sza­1913. november 9. vazás megkezdése előtt néhány órával, illetrvw a szavazási teremben adják ki. A közúti vasart igazgatósága körülbelül 300 alkalmazottjának pedig csak akkor adta. ki az igazolványt, amikor az illető már a szavazás előtt volt. A szavazási tereim ki­járatánál, mert ott mentek be a közúti vasút alkalmazottai az urnához, állottak Keck el­lenőr és Kovács pályafelvigyázó, akiknél au alkalmazott a jelentkezés után megkapta igazolványát és egy szavazólapot. Az urna elé érve, itt Lehóczky ellenőr vette át az al­kalmazottak tói a szavazólapot ós ő dobta be az urnába. Mindezeket közvetlen az urna melllett állva ellenőrizte még Rasemfeld Richárd közúti vasúti mérnök is. Papp Ferenc tüzoltéfőlpaTamcsnok állan­dóan benn tartózkodott a szavazási helyiség­ben, amig a felügyelete alatt levő alkalma­zottak szavaztak. Leültette őket a szavazási helyiségbem, megnézte mindenkinél a szava­zólapot és akinél nem azt találta, ami neki tetszett, attól elvette, kicserélte és személyes suilyánál és ellenőrzésénél fogva kényszeritet­te az alkalmazottakat, hogy hogyan szavaz­zanak. Az ipari csoportnál a zárórát olyan idő­re tűzték ki, hogy annak lejárta pontosan összeessen azzal! az idővel, amikor a borbé­lyok és egyéb más délig dolgozó alkalllmazat­tak szavaztak volna, minélfogva rendkívül sok, több százra menő alkalmazott el lett üt­ve a szavazás lehetőségétől, A záróra kitű­zése nem lett kihirdetve. A pénztár rendkívüli sok tanoncnak sza­vazási igazolványt adott, igy példáiul csak a szegedi cipőtermelő szövetkezettől egyszerre 23 tanoncot szavaztatott le Vékes iparkama­rai jegyző, Csik András, Huszár Imre és Nagy Géza. A szegedi keramitgyáríban és a Tápé község (Szeg0d-belhatáT,) mellett levő kotró­telep munkásai közlött ki sem osztották az igazolványokat, hanem egyenkint behívták az irodába az alkalmazottakat ós ott élébe tették a borítékot, (hogy irja alá és az irodá­ból küldték el csomagban a szavazólapokat. Szegény embereknél, hej, lassan megy a vagyongyűjtés. De az évek, azok gyorsan tünedeznek. Nincs, aki az idő szárnyalását meglassítsa, nincs aki rohanásában megakadályozza. És suhogó szárnyalása amely arcot meglegyint, arra a hervadás árnya borul, s gyors roha­nása a merre vezet, ott le van gázolva az ifjúság virága. Kíméletlenül tipor el mindent, amit az útjában ér: a 'virág elhullatja szir­mait, a szikla elporlad, a tenger kiszárad, a föld kihűl és porszemekké hull szerte a vég­telen jiagy mindenségben. És múlt az idő . . . A mi szerelmes párunkat is megsuhin­totta hervadó szárnycsapásával ... A szép fiatal asszony arcáról lesöpörte az ifjúság üde bimporát, megtörte szemének villogó fé­nyét; a férj (homlokát végig karmolta érthe­tetlen vonásokkal s teleszórta fejét fehér hó­pelyhekkel. öregedtek. Nem viharzott többé ereikben a vér lán­goló lobogással, az izgalmak heve lassacs­kán lehűlt, a fiatalság tündére már csak messziről integetett feléjük ... De ha szivükből el is röppenteik az ifjú­ság ábrándjai, egy vágy még egyre ott vi­rágzott: a nászút Olaszországba. A mézes napok rég lezajlottak már, csak az emlékezet egy-egy révedező sugara lopta vissza lelkükbe a násznapok letűnt fé­nyét, de a nászút még mindig olt kisértett édes csábitással. Az a bájos kis idyll még mindig fogva tartotta őket feledhetetlen va­rázsával. Esténként összeültek a kis asztalhoz, mely meg volt rakva olasz uti-könyvekkel (huszonhárom év óta) és az ernyős lámpa fényénél tanulmányozgattak, tervezgettek... Vagy pedig odaültek a zongorához és valamely dallamos olasz barcarole mellett szőtték tovább az ábrándok fonalát, melyet még ifjú korukban kezdtek ímeg. Aztán számlálgatták a pénzt, az útikölt­séget, amely a kis perselyben olyan lassan­lassan gyűlt össze . . . Huszonöt év kellett hozzá, hogy előte­remtsék azt az összeget, mellyel szivük leg­hőbb vágyát megvalósíthatják. Mézes hetek helyett ezüst-lakodalom ... Mikor az összeg teljesen egybegyűlt, remegő kézzel számlálgatták újra meg újra, aztán mélyen megindulva borultak egymás­ra és sírtak . . . sírtak . . . Gyermekes izgatottság vett rajtok erőt az utazás gondolatára ... a jegybenjárás édes boldogsága mintha újból visszaköltöz­nék sziveikbe ... és lázas nyugtalansággal fogtak a — csomagolásihoz. Ezüst lakodalmuk nászutjára készül­tek. Mert nem lett volna erő és hatalom, mely őket ettől visszatartani képes. Látni akarták annak a bájos idyllnek a színhelyét . . . Sor­rentót narancserdeivel ... a „Quisisana"­villát ... a kéklő, mosolygó tengert . . . Capri szigetét csodás barlangjával . . . Ah, igen, mindez vissza fogja varázsol­ni az ő letűnt ifjúságukat is, a lezajlott szép napokat, az elröppent álmokat . . . Ragyogó tavaszi nap volt, imikor útnak indultak a szép Itália felé, melyről huszonöt év óta ábrándoztak. Istenem, milyen boldogok voltak! Az asszony arcán mintha Újból kinyíl­tak volna a lehullott rózsák s a férfiú hom­lokáról mintha egy jótékony tündérkéz 'le­törülte volna azokat az érthetetlen voná­sokat. Milyen izgatottak voltak az egész uton! Minden állomást, ismertek, minden város­ról tudtak valamit. Hogyne, hiszen huszonöt év óta járták már ezt az utat! i Velence volt az első állomás! . . . Gondolába ültek . . . de ez a sötét, ko­mor jármű komoly gondolatokra hangolta őket . . . Azután meg a ködös levegő . . . azok a régi, kopott épületek, a rozoga ab­lakok, piszkos ajtók, pusztuló háztetők, mint­ha kiábránditották volna Őket egy kissé. A Márk-tér sem tette meg a kivánt ha­tást. Esős idő volt. Minden csupa locs-pocs . . . hol van az a csodás kék ég? hol van az i.ni... i i"— • .i .1.1, n, i ii i i • in i i i i I ' ' — ' *" "*'•' "' ~ ii , __<r • I M | | legjobban és legolcsóbban J jg ^^ Bútorokat üíniij(arasz-ii.7. ^^ ^ bútor és szönyegházában • és mindennemű lakásberendezési cikkeket szerezhetők be. ============ SZEGED. -

Next

/
Oldalképek
Tartalom