Délmagyarország, 1913. november (2. évfolyam, 255-279. szám)

1913-11-20 / 270. szám

DEEMAOYARORSZXQ 1918. novaatber 30. Ötszáz kanyaróbeteg * Szegeden. — Bezárt iskolák. — A tiszti főorvos szigorú intézkedése. — (Saját tudósitónktól.) Jelentettük már, hogy néhány hét óta a kanyaróbetegség j'ár­vány-szerüen terjed Szegeden. A közigazga­tási bizottság hétfőn tartott ülésén jelentet­te Faragó Ödön dr. tiszti 'főorvos, hogy a város belső területén a kanyaró, a tanyák között bedig a basihagym'áz lépett fői és mind a két járvány nap-nap után egyre több megbetegedést okoz. A kanyaró miatt több elemi iskolát kellett bezáratni, radikálisabb intézkedéseket azonban a járvány terjedésé­nek megakadályozására csak tegnap tett a város főorvosi hivatala. Most már ugyanis valósággal dühöng a kanyaró, az iskolák fa­lain belül tegnap iis három megbetegedés tör­tént egyszerre. Érdekes, hogy a főorvosi hi­vatal különöseni a szülőket okolja azért, hogy a gyermekek között a kanyaró foko­zatosan 'térjed; Alább közöljük munkatár­sunknak a tiszti főorvossal folytatott beszél­getését, amelyből kitűnik, hogy a gondatlan és kevésbé elővigyázatos szülők miként se­gitlk elő a kanyaró terjedését. Faragó Ödön dr. tiszti főorvos a dühöngő kanyaró jár­vánnyal kapcsolatban a következőket mon­dotta munkatársunknak: — A kanyarójárvány — sajnos — terjed, eddig azt hiszem, ötszáz kanyaró beteg van Szegeden, de lehet, hogy Itöbb is. Pontosan mlég nem tudtuk 'megállapí­tani. Már a 'közigazgatási bizottság ülésén bejelentettem, Ihogy több iskolát kellett be­záratnom a járvány miatt. Legutóbb a Szent György-téri élemi iskolának három osztályát zár adtam be egyszerre, mert konstatáltak, hogy bent, az iskola falain belül történtek a megbetegedések. Az ele­mi iskola első leányosztályában történt egy, azután a második és harmadik fiúosz­tályban egy-egy. Mind a három beteg lá­zas volt már akkor, amikor az iskolába elküldték őket. Igy jöttünk rá, hogy a ka­nyaró terjedését nagymértékben elősegí­tik a szülők is, akik lázasan küldik gyer­mekeiket az iskolába, holott akkor, ami­kor a gyermeken lázas depressziót tapasz­talnak, orvosi 'kellene hivatni. Nehogy olyan esetek, amilyenek a Szent György­téri iskolában történtek, isimét előfordul­janak, a legradikálisabb intézkedések fo­ganatosítása vált szükségessé. Elsősor­ban is alkalmas úton-módon fölhívjuk a szülőket, hogy kellő gondossággá! és óva­tossággal járjanak el a gyermekükkel szemben, vagyis, ha iá legkisebb lázas álla­potot észlelik rajtuk, forduljanak orvos­ihoz. Kiadtuk továbbá az utasítást az isko­lák igazgatóságának, hogy minden növen­dék, aki csak egy napig is maradt otthon és másnap iskolába jön, csakis orvosi bi­zonyítvánnyal. amely azt igazolja, hogy teljesen egészséges, jelenhet meg a tante­remben. Végül ujabban bezárattuk a Szent György-téri iskolának azt a három osztá­lyát, ahol a legutóbbi kanyaró megbetege­dések történtek. A tiszti (főorvos nyilatkozata tehát foko­zottabb óvatosságra inti a 'szülőket. Amíg a város belső területén a kanyaró pusziit, lad­dig a tanyák között a hasihagymáz terjed csaknem ugyanolyan mértékben. A bajt nö­veld itt még az a körülmény is, hogy .a la­kosság fölötte indolens az amúgy is bevés számú orvossal szemben, akiket egészen mellőznek. A tanyai nép csak a végső eset­ben ifordiull az orvosihoz, emiatt aztán alig lehet 'megakadályozni a járvány továbbterje­dését. Mindenesetre nagy baj az is, hogy nem igen van orvos a tanyákon. Legutóbb két külterületi orvosi állásra hirdetett pá­lyázatot a város immár másodízben, de nem akadt egyetlen pályázó sem. Ha az orvoso­kat jobb dotációban részesítenék, azt Ihisz­szük, akadna jelentkező. Négyszázhat millió. — A monarchiának ennyibe került a háború. — (Saját tudósitónktól.) A közös hadügy­minisztériium a delegációk elé terjesztett je­lentéseiben most számol el azokról a kiadá­sokról, amelyek a jelentés szavai szerint a bizonytalan politikai helyzet által előidézett különös katonai intézkedések folytán kelet­keztek. E rendkívüli kiadások összege 406 millió korona. Ennyibe került tehát nekünk a balkáni háború, ennek a 'kiadásnak utó­lagos törvényhozási elintézését kéri a had­ügyiminiszter a delegációktól; iA 406 millióból 203 millió korona keltett a lesapatállömjáiiyoki tnésafegas ffetem-íjósiei, esapa táth-ely-ezósak, hadianyagok és készletek, lovaik, ruhák, ifölszerelési tárgyak és egye­bek beszerzésére. A Boszniában, és Hercz-ego­vináhaín tevő oparancsnokságak és csapatok rendfciivüli és felemelt szükséglete néhány ezer korona Ihiján 40 millió volt. A csapatok és a bebivott legénység élelmezési többlete, pótlovak beszerzése, valamint a felemelt 'lét­számmal járó rendes kiadósok többlete 76 millió korona volt. A iküilöniböző készletek és anyagok be­szerzésére ifardiitott 203 millió korona egy 'ré­sze, mint a hadsereg felszerelési leltára, to­vábbra is mint vagyon szerepel, a 116 millió korona azonban, amelyet a felemelt létszám ellátására kellett költeind, elveszettnek tekint­hető. iAz egész összegből Magyarországot 115 millió korona terheli. lEz 'összeg felhasználá­sának és elszámolásának végső határidejéül a hadügyminiszter 1914. december 31-ét kéri megállapítani. A haditengerészet a íhalkán válságból ki­folyólag eszközölt különleges katonai intéz­kedéseik folytán 40 millió koronát költött el törvényhozási ifellbataLmazás nélkül. Ebből Magyarországot 14 millió korona terheli. Megértés. Irta: Kutasi Ödön. — Semmi! — válaszolta Bagi és rámo­solygott Idusra. — Maga félreértett! — Ó, dehogy. — De igen. — Nem, nem! — tiltakozott a fin és megfogva a puha leánykezet, a forró arcá­hoz vonta. Csak reflekszként játszott arco­mon Iduska hideg vonása. — Ne, Ede, ne értsen félre. Én már is arra gondolok, hogy magának el kell men­ni! — Édes!.,. — sóhajtotta Bagi. Kint, az ámbituson léptek hangzottak. Idus arca felderült. Hangja keresetlenül nyu­godt lett. — Talán nem is tudja, milyen kedves szomszédunk van? — Nem! Nem tudhatom. — Bemutassam? — Be! Aki kedves Iduiskám előtt, iaiz érdekel engemet is. -— No jő! Akkor jöjjön. Menjünk ki, olyan hüivös ez a szoba. Igaz-e? — Az! t— hagyta rá Bagi és udvariasan nyitott ajtót Idusnak. — Isten hozta Varga ur! Eljött hoz­zánk? . — Igen! Eljöttem üdvözölni önöket. — A vőlegényem! — mutatta be Idus a komolyra vált arcú Bagit. — Bagi vagyok . . . Idus rosszallólag bólongatta meg a fe­jét. — Ede, nem szabad olyan komolynak lenni. Bagi nőm felelt. Elővett egy paraifás szo­pókájiu cigarettát lés rágyújtott. Az illatos füst terjengve vonult át az ámbituson. Las­san úszott', mint a nyári bárányfelhő. 'Bagi elnézte a füst közömbös hülláfnzását. — Sokat beszéltünk már önről, Ede! — fordult Idus a vőlegénye felé, — hogy innen is onnan is halllani a nagy természet-szere­tetét. — Igen? — Valóban; — mondottá udvariasan Varga ügyvéd, erről már gyakran esett szó közöttünk. Szép is a természet ragyogó, pompás színeivel. — Szép, — hagyta rá Bagi és szinte magának mondta, — az egyhangú, néma csöndje megenyhíti a fájdalmakat. Rajongó­ja vagyok a puszta egyszerűségnek. — Engedelmet kedves Iduska, — nyúj­totta a kezét Varga, — sürgős a dolgom, csak benéztem, mint méltóztatnak lenni. — Jól, ugy-e Ede? — Ó, igen!... Nagyon jól. Varga még az utcaajtóból is visszakö­szönt a kalapjával. — Isten vele... Eljöjjön ám! Aztán a merengő Bagihoz szólt: — Menjünk a kertbe! — Menjünk. Elindultak és szónélkül haladtak. A kertben egy pad állt. Leültek rá. 'Bagi még mindig szótalan volt. Idus, anélkül, hogy a fin arcába nézett volna, ismét meg­szomorodott. Tüzelő arcát1 a kezére nyugtat­ta iés mereven nézett a fö'ldré. A szeme szög­letében egy piciny, ragyogó csöpp jelent meg. Bagi észrevette. — Iduska, maga sir? — Ó, dehogy, — mosolygott la lányka és olyan volt a mosolya, mint eső utáni a játszi szivárvány. — Maga félreértett! Pe­dig ne gondoljon rosszat! Minden csak az illendőség kedvéért történik. — Elhiszem, de -mikor ezen rövid idő alatt minden- gondolatát az enyémnek szeret­nék mondani, iákkor csak érthető fájdalmat okoz -minden pillanat, amire mások lefoglal­ják. — Nem tehetek másként. A falu nagyon sokat ad az ilyenre. No, más sem kellene, csak meghallanák, hogy mennyire lefoglal la vőlegényem, bizony mindjárt szóba venné­nek. Varga ügyvéd ur nagy 'becsületben áll Tisztelettel meggyőződhetnek arról, hogy dúsan - MA felszerelt raktárunkban kizárólagsa- CgyCSUll /VlHa$ZlalQ?OI} ját készítésű, elsőrendű bútorok, £ minden versenyt felülmúló árban gHlOrra^lSrfl — kedvező fizetési feltételek mellett {„„„j Ti„. u*¥At 1Q - is kerülnek eladásra. "JZI MJOHÖrflt (Xertíjz ptlftel szentes.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom