Délmagyarország, 1913. november (2. évfolyam, 255-279. szám)

1913-11-18 / 268. szám

4. SZÍNHÁZ, BŰVÉSZET. Színházi tnftsor: íKlEDD: Támlásszék 10. sz. Énekes bohó­zat. Páratlan 3/s. SZERDA: Támlásszék 10. sz. Énekes bo­hózat. Páros •/». CSÜTÖRTÖK: Bölcs Náthán. Párat­lan */»• PÉNTEK: Az ördög, Páros 3f». SZOMBAT: Hercegkisasszony, operett, operett. VASÁRNAP délután: Buksi, operett. VASÁRNAP este: Hercegkisasszony, Páratlan "/». dElmaqyarorszáq 1913. novembe 19. * Á konventbfztos. A Nemzeti Szinház ©lőad'ta Farkas Pálinak, az irodalomban ép­pen möm nétpszerü magyar nemzeti szocioló­gusnak egy történelmi ekkztraktumát, mely a francia forradalmi időik miliőjét akarja fes­teni. A Nemzeti Színháziban valahogyan meg tudtuk .érteni azlt a sajátságos ötletet, me­lyet Fair'kas Pál, az Olga ciimiü, tragikus sor­sú színdarab fáradhatatlan szerzője, hosszú föl von ásókká bő'vifett és valami furfanggal rákényszeritett az ország első drámai szín­házára. Ott talán tudtak belőle olyasvala­mit kihozni, ámi a szövegen kivül i's értékes művészetet jelenthetett. Arról értesülünk most, hogy ezt az igen jelentéktelen' szín­é müirói kísérletet a szegedi színház megsze­rezte előadásra és szerepeit már ki ,is osz­totta. Különös ötlet! Aki a színház fejlődését és mai küzködés'éit éber szemmel figyeli, el fog csodálkozni a könnyelműség felett, mely ebben a legújabb intézkedésben megnyilvá­nul. A szinház utóvégre teljesen független, intézmény; a jó Ízlés .keretein belül azt adja elő ami neki tetszik. Ebbe senkinek semmi beleszólása. De a jó Ízlés .követelményein kí­vül van még egy igen erőteljes fékezője ,'és ez a saját maga üzleti érdeke, miely azt kí­vánja, hogv kelendő portékát szállítson., meri nem áll a háta mögött országos íntendatura, mely a költségvetési hitel keretei között, sőt nem ritkán azon tul is, minden improduktív kísérlet rizikóját .könnyedén és lelkiismeret­furdalás nélkül fedezheti. Nekünk, szegediek­nek, igenis, érdekűink, hogy a szinházünk jól menjen, mert osak így roméihétő a váloga­tott erőkkel rendelkező, művészi kiszolgálás lélíetősége. Mai időben tehát, mikor a kö­zönség valóban majdnem csak szánalomból jár színházba és a jóindulattól áthatott sajtó műidén követ megmozgat, csak hogy az el­ernyedt ambíciót talpra állítsa és a szinház művészi fejlődésében beállott zökkenőt át­úszni segítsen, — nem tekinthetjük másnak A konventbiztos-hoz hasonló darabok sziure­hozatalát, mint szerencsétlen ötletnek, mély­nek kimenetelét megjósolni nem nehéz. Ta­lán sorra kerül: a Farkas Pál darabja, taláh nem .kerül, — mindenesetre előre figyelm'ez­tetünk a kísérlet veszélyes voltára és előre fölhívjuk a közönség figyelmét arra a körül­ményre, hogy a színház mennyire öntudat­lanul' halad Saját veszte felié és mennyire tu­datosan üz igen végtelen1 rossz üzleti' poli­tikát. * Támlásszék 10. Énekes bohózat nem volt még az idei játékrenden, akadt tehát eb­ből .a fajtából is, jó vasárnapi szórakozásul annak a közönségnek, mely hetenként egy­szer vált fehérneműt s ugyanannyiszor áldoz a művészetért i®. Más napokra bizony nem nagyon való a német eredetű bohózat, mefy­•kiihuaza az estét. A diarab azzal a trükkel kez­dődik, hogy két ur összevesz a nézőtéren egy hely .miatt, melyre .mindketten egy időben ül­ni akarnak. Ennek ,a jelenetnek meglepetés­szerűen, ügyesen, ötletesen1 kellene kperdüb nie, atmi nálunk neim túlságosan sikerül. Az incidens után :a két ur felrohan a színpadira ahol, végigjátszanak egy megLehetősem unal­mas, egészen egyszerű kis bohózatot, tökéle­tesen megfeledkezvén a jó támliásszékről, mely a darabnak ciimet adott. Ez a laza ösiz­szefüggés jellemzi az egész ügyet. Mindamel­lett kényelmes lelki nyugalomban végiig le­het nézni a darabot és szerény igényű néző esetleg még .jól' is miuiliaithat rajta. Heltai Je­nő ötletes1 .mókái jóizü bonhomiával pereg­nek le, arról tevén bizonyságot, hogy ez a bőséges invencióval rendelkező színész mél­tán megérdemli a közönség rokonszenvét Antal Erzsi kedvesen előadott énekszámai és táncai, valamint Solymosy igen vidám ala­kítása nem múlnak el hatás nélkül. A;z elő­adásiban még Miklósi Margit, Talliám Anna, Balázs, Sümegi ós Szebeni Margit vettek részt figyelemreméltó sikerrel. * Gyöngyösy Teréz a Vígszínházban. A Majolika eimü német vígjáték szombati bemutatóján a .szegedi .színháznak nemrég tá­vozott két tagija lépett fel: Gyöngyösy Teréz és Virányi Sándor, kikről általában elismer rő kritikákat ir a fővárosi sajtó. Az egyik budapesti hírlapban például ezt olvassuk: .jA darabban a fiatalságot és szere.lm.et Gyön­gyösy Teréz ós Virányi, a szinház uj taggaa képviselték. Mind a ketten szépek, kedveseik, üdék, de Gyöngyösy Teréz kész színésznő is, elmés, könnyed, biztos; a párja még csak most kezdi a mesterséget tanulni. A másik lap igy ir: „Uj szereplő is játszott a Majo­iikában. Gyöngyösy Teréznek hívják, igein kellemes jelenség, diszkréten és kedvesen, játszik, bár ebből a szerepéből nem .ismerhet­tük meg egészen." Nagy elégtétellel és önöm­mel jegyezzük föl Gyöngyösy Teréz sikerét, ki utolsó naivája volt a szegedi színháznak; s kinek igazán 'értékes, (Szegeden még fejlő­désben levő művészi kifejező készségét a Délmagyarország mindenkor elismeréssel méltányolta. * A hercegkisasszony. Valósággal az újdonság ingerével hat .Lehár Eerenic regé­nyes operettje, A hercegkisasszony, amelyet a héten elevenít föl a. szinház. Annak idején, miikor bemutatóra került a magyar királyi Operában s hamarosan utána .Szegeden is* — az újságok akkora tömege várta a sorra­kernlést, hagy A hercegkisasszony nem ma­radhatott hosszú ideiig műsoron. iLehár, .aki­nek nevétől azóta visszhangos a világ, ebben a müvében mutatja a legnagyobb emelke­dést, szinte a vigoperáboz közeled ve. Elsőren­dű énékpártik vannak. A hercegkisasszany­ban, minél tökéletesebb formában való sziü­rehozatalla elsőrendű igyekezete a szinház­nú. * Bölcs Náthán. Lessing klasszikus re­mekmüvére, .amely állandó műsor darabja a világ legelőkelőbb színházának, nagy aimhi­cióval készül a társulat. Csiky Lászlónak egyiiik legtökéletesebb ailakitása a oilmszerep, ebben aratta legnagyobb sikereinek dgyikét. * Négyszázan a színpadon. December­ben mutatja be az Operaház é.lső újdonsá­gát: Mousorgsky zenecLrámáját: Boris Godn­navot. Az orosz opera mintegy negyven esz­tendő®, de európai ikarriérje öt esztendőre te­hető. Most. már a német színpadokon, is ját­szák, de előbb be kelllett járnia Párist, Lon­dont, Rómát, Newyorkot. Boris Godiumov .egész sajátságos operai produktum, — szö­vegét Puskin irta, — az operák kosztümös KORZÓ MOZI Igazgató: VAS SÁNDOR. Telefonszám: 11-85. Ili BŰSOP. Pénztárnyitás délelőtt8 10-1-lg :j délután 3 órától. a a „KORZÓ" MOZI helyiségében. Előadások : 5, 7 és 9 órakor, vasárnap d.«. 2-től éllel 12 óráig. Helyárak; Páho,«ű,és k 1.20, = zsölye K 1.-, l-ső hely 80 fillér, Il ik hely 60Jlllér, Ill ik hely 30 fillér. — Kedvez­ményes jegyfüzetekia'pénztárnál kaphatók. •k vékonyka liaimora éjpen csak valahogy figurái igaz embereket szólaltatnak meg. Az

Next

/
Oldalképek
Tartalom