Délmagyarország, 1913. október (2. évfolyam, 228-254. szám)

1913-10-01 / 228. szám

4. DEEMAGYARORSZ'ÁG 1913. október 1. a Mavrovónál és Galicniknél álló albánokat. Az albánoknak e helyeket rendkiviili vesztc­séggel el kellett ihagyniok. Okridánál vasárnap reggel óta véres harc folyik. Okrida most az albánok kezé­ben van és körülbelül kétezer albán és bol­gár komitácsi védelmezi. A harc rendkívül véres, mert senkinek sem adnak kegyelmet. A „Piemont" szerint ezer albánt öltek meg. A belgrádi lapok szerint Prizrendtől délre is véres harc folyik. Elkeseredett csata volt tegnap a Ljuma Kuknál. Az albánok, akik túlnyomó számban voltak, visszaverték a szerbeket és két gépfegyvert, valamint egy tábori ágyút zsákmányoltak. Hir szerint nagy albán csapatok vannak útban Prizrend felé. Gyakovánál is élénken folyik a harc. A hadügyminisztérium annak a nézetnek ad ki­fejezést, hogy a határterületen a fölkelés fordulat előtt áll és az albánok támadását már a legközelebbi órákban le fogják verni. A TÖRÖK-BOLGÁR BÉKEKÖTÉS. Konstantinápoly, szeptember 30. Szávov bolgár delegátus beszéde, amellyel a béke­konferencia utolsó ülését a bolgár delegátu­soknak a nagyvezér iránt való köszönetét tolmácsolta, szószerinti szövegében a követ­kező: Fenség! Legyen szabad mindenekelőtt a bolgár delegátusok nevében fenségednek kö­szönetet mondani a támogatásért, udvariassá gáért és előzékenységéért, amelyben minket missziónk keresztül vitelénél részesített. Há­la a mindkét részről latba vetett fáradozás­nak, jóakaratnak és békülékeny szellemnek, az az állapot, amely már majdnem egy esz­tendeje a két orszáig között fennállott és sú­lyosan rájuk nehezedett, véget ért. A szer­ződés, amelyet az imént aláirtunk, Törökor­szág és Bulgária között a jó egyetértés és a barátság helyreállítását jelenti. Teljesen tu­datában vagyunk annak, mennyire díszünk­re szolgál, hogy e nemes feladatban közre­működtünk és szerencséseknek érezzük ma­gunkat, hogy a jó szomszédiasság és barát­ság szilárd és állandó helyzetének helyreál­lítására garanciákat teremtettünk, garanciá­kat, melyek mindkét nemzet virágzását és legnagyobb boldogságát vannak hivatva elő­seigteni. Konstantinápoly, szeptember 30. A török­bolgár békeszerződésről eddig közölt hírei­nek kiegészítéséül a következőket jelentik: A Törökország által Bulgáriának áten­gedett területek benszülött lakossága, vala­mint a letelepedett lakosság is bolgár alatt­valóvá lesz. A benszülötteknak módjuk lesiz négy éven belül a bolgár helyi hatóságok és az ottomám konzul előtt nyíl átkozni, vájjon török alattvalók akarmak-e lennil Ez a nyi­latkozat egyénenkénti ós az ottomán kor­mányra kötelező lesz. Azok a muzulmánok, akik az átengedett területéken bolgár alatt­valókká lettek, sem az emiitett négy évi idő­közben sem katonai szolgálatra igénytbevé­tetni, sem katonai jellegű adó fizetésére kö­teleztetni nem fognak. Abban az esetben, ha jogukkal élve, török alattvalók akarnak len­ni, elhagyhatják a Bulgáriának átengedett területeket és pedig a négy éven belül, ingó vagyonukkal együtt, a kivándorlási illeték fizetése nélkül. Ingatlan vagyonukat azonban megtarthatják ós mások által kezeltethetik. Bolgár területen a muzulmánok polgári és politikai jogok tekintetében a bolgárokkal e gyen lőramguak. Munkapárti nyilatkozat Andrássyról. A munkapártban tegnap este zajos volt az élet. Andrássy Gyula gróf nyilatkozatát ol­vasták, melylyel Tisza István gróf múlt szer­dai nyilatkozatára válaszolt. Egy titkos ta­nácsos, többször volt miniszter, munkapárti előkelőség ezt mondta a nyilatkozatról: -- Andrássy addig csüri-csavarja Tisza mondanivalóit, amig olyat tud kicsavarni be­lőlük, ami neki kedvező. Emlékeztet ez azok­ra a hadgyakorlatokra, amikor a hadvezér maga állítja fel magának az ellenséget és ter­mészetesen meg is veri. Andrássy most Tisza •szájába ad olyan kijelentéseket, melyek neki szükségesek ahoz, hogy felülmaradjon. Tiz esztendő óta megszoktuk ezt Andrássytól és nem is csodálkozunk rajta. SZÍNHÁZ, bűvészet. Színházi műsor: SZERDA: A mumus, vígjáték. Páros */•»• CSÜTÖRTÖK: Lear király, tragédia. Páratlan PÉNTEK: Diákhercegnő, operett. SZOIMIBAT: Boszorkány vár, operett. Pá­VASÁRNAP -délután: A kaméliás hölgy dráma. VASÁRNAP este: Boszorkány vár. ratlan 1/z. * Bányai Katalin, — ez a dallamos név magában véve kész dráma, rejtett szá­lakból szőtt szibházi dráma, mely hetek óta csöndesen haladt kifejlése felé és kedden este ragyogó villanyfényben, Az ördög tornázó szóficamodásai között ért el az izgalom tető­pontjára. Arról volt szó, hogy talál-e a szín­ház megfelelő erőt a naiva-szerepkörre, lesz­e megbízható színjátszója, ki az egyszerűség •hangjait művészi finomságokká emelve tudja kifejezésre juttatni? Bányai Katalin első fel­lépése nem adott e kérdésre feleletet. A szemtelen Elza szerepe csakis tévedésből juthatott neki, klasszikus példájaként annak a folyton kísérletező és a saját maga kárán sem tanuló vezetésnek, mely a szegedi szín­házat jellemzi. Ez a szerep egyáltalán nem alkalmas arra, hogy belső izgatottságtól re­megő, pályájuk kezdetén álló színjátszók otthonosan érezzék benne magukat. Erős, biztos és már egészen kész művészi egyéni­séget igényel, kinek alakjára viaszként tapad a szemtelen Elza parfümös frivolsága. A né­zők előtt lejátszódott kis tragédiának ez a bibás szerepmegválasztás volt a belső rugó­ja. Bányai Katalin azonban a nem neki való szerepben is elárult annyit, bogy szinpadi művészete alig baladja meg a sziniiskolák vizsgái készültségének színvonalát. Elisme­résre méltó odaadással és igyekezettel vesz részt a játékban, a kifejezésnek nemcsak apró fogásait, hanem lendületét és ritmusát is jól ismeri, mindent tud már, amit intelli­genciával utolérni és felfogni lehet, — csak valami finom patina hiányzik a játékáról, a mit tanulni nem lehet s félünk tőle, hogy a •művészi sejtetésnek ez a patinája a kisasz­szony előtt mindvégig ismeretlen marad. Hangja könnyen elvesziti lágyságát és élessé válik, amit az első bemutatkozással járó belső izgalomnak lehet talán tulajdonítani. Mindent összevéve: Bányai Katalin szinpadí­lag kiművelt, talán kissé nagyon is kiművelt szinjátszó, kinek játékán azonban nem ra­gyog keresztül a lélek derűje. Más szerepében talán meg tudná változtatni ezt a kedvezőtlen véleményt. — Molnár Ferenc vígjátékának előadása egyébként sem mutatott fel uj ér­téket. Selyem Cinkát Simkó Gizi játszotta, egészen primitiv eszközökkel, egyhangúan és üresen; Turányi határozott jó kvalitásai mel­lett túlságosan sok mozgással és gyors dik­cióval rontja le a hatást, melyet különben igen szívesen tudna a néző konstatálni. A stilus hiányzott az előadásból, a darabnak a lelke, a Molnár Ferenc gyilkosan bősz szatirája és rohanó életfilozófiája. De ezeket a dolgokat nem lehet instrukcióban adni s ha nincs, aki beleérezze őket a szereplők játékába, fölös­leges róla minden beszélgetés. * A pénzügyminiszter és a kormány­biztos. Az állami színházak deficitjéről szóló újság-közlemények dolgában Bánffy Miklós gróf kormánybiztos — mint & P. Ll. irja — tegnap tanácskozást folytatott Teleszky Já­nos pénzügyminiszterrel. Bánffy ©rőf azt a fölvilágosítást kapta a minisztertől, hogy az Operaház ügyeire vonatkozóan a pénzügy­miniszter és a 'kultuszminiszter hónapok óta egyáltalában nem váltottak egymással 'leve­let és hogy a pénzügyminiszter nem is gon­dolt arra, 'hogy a kormánybiztosnak a veze­tése alatt álló intézetek anyagi ügyeit miatt átirat utján szemrehányást tegyen. A mi­niszter — irja tovább az idézett közlemény — egyetért az Operaház mostani vezetőségé­nek intencióival ós meg van győződve róla, hogy az intézetet csak a megkezdett utón le­het szanálni és a kiváinatos nivóra emelni. * A Nemzeti színház októbere. A Nem­zeti Színház most kiadott műsorterve szerint Balázs Béla október harmadikán bemutató­ra 'kerülő Az utolsó nap cimü renaissanee drámája után még ibárom premier lesz októ­berben. Október 17-ón lesz az első előadása Bennett Arnold angol .színpadi író A nem­zet halottja cimü vígjátékának, október 24-én kerül először előadásra Farkas Pál színmü­ve, A konvent-biztos és október 24ten kerül először előadásra Farkas Pál színmüve, A perzsák-sA, Aiszkülosz tragédiáját, amíely lyel egy estén a Heten Téba ellen került színre. A Várszínházban, amelynek évadja, október 7-én kezdődik a Hernáni előadásá­val, október 23-án repríz les®: uj betanulás­sal adják elő Az attasé-t, Meilhac és Halévy vígjátékát. * Biró Lajos uj darabja. A Sárga liliom és a A rablólovaig szerzője, ÍBiiró Lajos teg­napelőtt adta át uj darabját, amelyet a Ma­gyar Színház számára irt, Beöthy László igazgatónak. A darab háromlMvonásos vig­játék és Az utolsó csók a címe. * Caruso — félig telt ház előtt. Caruso szombat este a müncheni Operában vendég­szerepelt; a Bajazzókban lépett föl. Élénk feltűnést keltett, bogy a szinlház egyáltalá­ban nem telt meg s a siker a régi Caruso­sikerek külső fénye nélkül váló volt. * A bécsi Lehár-főpróba. Szombaton, október negyedikén lesz a bemutatója a bé­csi An der Wien-szinházban Lehár Ferenc Az eszményi feleség cimü operettjének, mély­TŐl Lehár tegnap nyilatkozatot adott ki a bé­csi újságokban. Azt irja, hogy az operett majdnem teljesen uj munka, mert a szövege uj ós a Mulató istenek cimü régi operettjé­nek zenéjéből csak igen keveset vett át az uj partiturába és azt is lényegesen átdolgozta. A Lehár-ujdonság főpróbája pénteken dél­előtt lesz. Bécsben és a főpróbán ott lesz kö­rülbelül busz színházi ügynök és külföldi színházigazgató, közöttük természetesen ma­gyarok is. * Régi darabok színháza. Bernéde Artúr dúsgazdag francia drámaíró (Papii­lon, a kőfaragó cimü darabját a Nemzeti Szinház-ban is játszották) színházat alapit Párásban. Théatre Bernéde lesz a színház ne­ve és kizáróan régi nagysikerű darabokat fognak színpadán játszani. Dumas, Sardou, Augier, iD'Ennery és mások darabjaiból ala­kul az első évad műsora. Színházi cukorkák • legnagyobb választékban, frissen. • Ruff cukorkaüzlet Kárász-utca Ungar-Mayer palota.

Next

/
Oldalképek
Tartalom