Délmagyarország, 1913. október (2. évfolyam, 228-254. szám)
1913-10-01 / 228. szám
4. DEEMAGYARORSZ'ÁG 1913. október 1. a Mavrovónál és Galicniknél álló albánokat. Az albánoknak e helyeket rendkiviili vesztcséggel el kellett ihagyniok. Okridánál vasárnap reggel óta véres harc folyik. Okrida most az albánok kezében van és körülbelül kétezer albán és bolgár komitácsi védelmezi. A harc rendkívül véres, mert senkinek sem adnak kegyelmet. A „Piemont" szerint ezer albánt öltek meg. A belgrádi lapok szerint Prizrendtől délre is véres harc folyik. Elkeseredett csata volt tegnap a Ljuma Kuknál. Az albánok, akik túlnyomó számban voltak, visszaverték a szerbeket és két gépfegyvert, valamint egy tábori ágyút zsákmányoltak. Hir szerint nagy albán csapatok vannak útban Prizrend felé. Gyakovánál is élénken folyik a harc. A hadügyminisztérium annak a nézetnek ad kifejezést, hogy a határterületen a fölkelés fordulat előtt áll és az albánok támadását már a legközelebbi órákban le fogják verni. A TÖRÖK-BOLGÁR BÉKEKÖTÉS. Konstantinápoly, szeptember 30. Szávov bolgár delegátus beszéde, amellyel a békekonferencia utolsó ülését a bolgár delegátusoknak a nagyvezér iránt való köszönetét tolmácsolta, szószerinti szövegében a következő: Fenség! Legyen szabad mindenekelőtt a bolgár delegátusok nevében fenségednek köszönetet mondani a támogatásért, udvariassá gáért és előzékenységéért, amelyben minket missziónk keresztül vitelénél részesített. Hála a mindkét részről latba vetett fáradozásnak, jóakaratnak és békülékeny szellemnek, az az állapot, amely már majdnem egy esztendeje a két orszáig között fennállott és súlyosan rájuk nehezedett, véget ért. A szerződés, amelyet az imént aláirtunk, Törökország és Bulgária között a jó egyetértés és a barátság helyreállítását jelenti. Teljesen tudatában vagyunk annak, mennyire díszünkre szolgál, hogy e nemes feladatban közreműködtünk és szerencséseknek érezzük magunkat, hogy a jó szomszédiasság és barátság szilárd és állandó helyzetének helyreállítására garanciákat teremtettünk, garanciákat, melyek mindkét nemzet virágzását és legnagyobb boldogságát vannak hivatva előseigteni. Konstantinápoly, szeptember 30. A törökbolgár békeszerződésről eddig közölt híreinek kiegészítéséül a következőket jelentik: A Törökország által Bulgáriának átengedett területek benszülött lakossága, valamint a letelepedett lakosság is bolgár alattvalóvá lesz. A benszülötteknak módjuk lesiz négy éven belül a bolgár helyi hatóságok és az ottomám konzul előtt nyíl átkozni, vájjon török alattvalók akarmak-e lennil Ez a nyilatkozat egyénenkénti ós az ottomán kormányra kötelező lesz. Azok a muzulmánok, akik az átengedett területéken bolgár alattvalókká lettek, sem az emiitett négy évi időközben sem katonai szolgálatra igénytbevétetni, sem katonai jellegű adó fizetésére köteleztetni nem fognak. Abban az esetben, ha jogukkal élve, török alattvalók akarnak lenni, elhagyhatják a Bulgáriának átengedett területeket és pedig a négy éven belül, ingó vagyonukkal együtt, a kivándorlási illeték fizetése nélkül. Ingatlan vagyonukat azonban megtarthatják ós mások által kezeltethetik. Bolgár területen a muzulmánok polgári és politikai jogok tekintetében a bolgárokkal e gyen lőramguak. Munkapárti nyilatkozat Andrássyról. A munkapártban tegnap este zajos volt az élet. Andrássy Gyula gróf nyilatkozatát olvasták, melylyel Tisza István gróf múlt szerdai nyilatkozatára válaszolt. Egy titkos tanácsos, többször volt miniszter, munkapárti előkelőség ezt mondta a nyilatkozatról: -- Andrássy addig csüri-csavarja Tisza mondanivalóit, amig olyat tud kicsavarni belőlük, ami neki kedvező. Emlékeztet ez azokra a hadgyakorlatokra, amikor a hadvezér maga állítja fel magának az ellenséget és természetesen meg is veri. Andrássy most Tisza •szájába ad olyan kijelentéseket, melyek neki szükségesek ahoz, hogy felülmaradjon. Tiz esztendő óta megszoktuk ezt Andrássytól és nem is csodálkozunk rajta. SZÍNHÁZ, bűvészet. Színházi műsor: SZERDA: A mumus, vígjáték. Páros */•»• CSÜTÖRTÖK: Lear király, tragédia. Páratlan PÉNTEK: Diákhercegnő, operett. SZOIMIBAT: Boszorkány vár, operett. PáVASÁRNAP -délután: A kaméliás hölgy dráma. VASÁRNAP este: Boszorkány vár. ratlan 1/z. * Bányai Katalin, — ez a dallamos név magában véve kész dráma, rejtett szálakból szőtt szibházi dráma, mely hetek óta csöndesen haladt kifejlése felé és kedden este ragyogó villanyfényben, Az ördög tornázó szóficamodásai között ért el az izgalom tetőpontjára. Arról volt szó, hogy talál-e a színház megfelelő erőt a naiva-szerepkörre, lesze megbízható színjátszója, ki az egyszerűség •hangjait művészi finomságokká emelve tudja kifejezésre juttatni? Bányai Katalin első fellépése nem adott e kérdésre feleletet. A szemtelen Elza szerepe csakis tévedésből juthatott neki, klasszikus példájaként annak a folyton kísérletező és a saját maga kárán sem tanuló vezetésnek, mely a szegedi színházat jellemzi. Ez a szerep egyáltalán nem alkalmas arra, hogy belső izgatottságtól remegő, pályájuk kezdetén álló színjátszók otthonosan érezzék benne magukat. Erős, biztos és már egészen kész művészi egyéniséget igényel, kinek alakjára viaszként tapad a szemtelen Elza parfümös frivolsága. A nézők előtt lejátszódott kis tragédiának ez a bibás szerepmegválasztás volt a belső rugója. Bányai Katalin azonban a nem neki való szerepben is elárult annyit, bogy szinpadi művészete alig baladja meg a sziniiskolák vizsgái készültségének színvonalát. Elismerésre méltó odaadással és igyekezettel vesz részt a játékban, a kifejezésnek nemcsak apró fogásait, hanem lendületét és ritmusát is jól ismeri, mindent tud már, amit intelligenciával utolérni és felfogni lehet, — csak valami finom patina hiányzik a játékáról, a mit tanulni nem lehet s félünk tőle, hogy a •művészi sejtetésnek ez a patinája a kisaszszony előtt mindvégig ismeretlen marad. Hangja könnyen elvesziti lágyságát és élessé válik, amit az első bemutatkozással járó belső izgalomnak lehet talán tulajdonítani. Mindent összevéve: Bányai Katalin szinpadílag kiművelt, talán kissé nagyon is kiművelt szinjátszó, kinek játékán azonban nem ragyog keresztül a lélek derűje. Más szerepében talán meg tudná változtatni ezt a kedvezőtlen véleményt. — Molnár Ferenc vígjátékának előadása egyébként sem mutatott fel uj értéket. Selyem Cinkát Simkó Gizi játszotta, egészen primitiv eszközökkel, egyhangúan és üresen; Turányi határozott jó kvalitásai mellett túlságosan sok mozgással és gyors dikcióval rontja le a hatást, melyet különben igen szívesen tudna a néző konstatálni. A stilus hiányzott az előadásból, a darabnak a lelke, a Molnár Ferenc gyilkosan bősz szatirája és rohanó életfilozófiája. De ezeket a dolgokat nem lehet instrukcióban adni s ha nincs, aki beleérezze őket a szereplők játékába, fölösleges róla minden beszélgetés. * A pénzügyminiszter és a kormánybiztos. Az állami színházak deficitjéről szóló újság-közlemények dolgában Bánffy Miklós gróf kormánybiztos — mint & P. Ll. irja — tegnap tanácskozást folytatott Teleszky János pénzügyminiszterrel. Bánffy ©rőf azt a fölvilágosítást kapta a minisztertől, hogy az Operaház ügyeire vonatkozóan a pénzügyminiszter és a 'kultuszminiszter hónapok óta egyáltalában nem váltottak egymással 'levelet és hogy a pénzügyminiszter nem is gondolt arra, 'hogy a kormánybiztosnak a vezetése alatt álló intézetek anyagi ügyeit miatt átirat utján szemrehányást tegyen. A miniszter — irja tovább az idézett közlemény — egyetért az Operaház mostani vezetőségének intencióival ós meg van győződve róla, hogy az intézetet csak a megkezdett utón lehet szanálni és a kiváinatos nivóra emelni. * A Nemzeti színház októbere. A Nemzeti Színház most kiadott műsorterve szerint Balázs Béla október harmadikán bemutatóra 'kerülő Az utolsó nap cimü renaissanee drámája után még ibárom premier lesz októberben. Október 17-ón lesz az első előadása Bennett Arnold angol .színpadi író A nemzet halottja cimü vígjátékának, október 24-én kerül először előadásra Farkas Pál színmüve, A konvent-biztos és október 24ten kerül először előadásra Farkas Pál színmüve, A perzsák-sA, Aiszkülosz tragédiáját, amíely lyel egy estén a Heten Téba ellen került színre. A Várszínházban, amelynek évadja, október 7-én kezdődik a Hernáni előadásával, október 23-án repríz les®: uj betanulással adják elő Az attasé-t, Meilhac és Halévy vígjátékát. * Biró Lajos uj darabja. A Sárga liliom és a A rablólovaig szerzője, ÍBiiró Lajos tegnapelőtt adta át uj darabját, amelyet a Magyar Színház számára irt, Beöthy László igazgatónak. A darab háromlMvonásos vigjáték és Az utolsó csók a címe. * Caruso — félig telt ház előtt. Caruso szombat este a müncheni Operában vendégszerepelt; a Bajazzókban lépett föl. Élénk feltűnést keltett, bogy a szinlház egyáltalában nem telt meg s a siker a régi Carusosikerek külső fénye nélkül váló volt. * A bécsi Lehár-főpróba. Szombaton, október negyedikén lesz a bemutatója a bécsi An der Wien-szinházban Lehár Ferenc Az eszményi feleség cimü operettjének, mélyTŐl Lehár tegnap nyilatkozatot adott ki a bécsi újságokban. Azt irja, hogy az operett majdnem teljesen uj munka, mert a szövege uj ós a Mulató istenek cimü régi operettjének zenéjéből csak igen keveset vett át az uj partiturába és azt is lényegesen átdolgozta. A Lehár-ujdonság főpróbája pénteken délelőtt lesz. Bécsben és a főpróbán ott lesz körülbelül busz színházi ügynök és külföldi színházigazgató, közöttük természetesen magyarok is. * Régi darabok színháza. Bernéde Artúr dúsgazdag francia drámaíró (Papiilon, a kőfaragó cimü darabját a Nemzeti Szinház-ban is játszották) színházat alapit Párásban. Théatre Bernéde lesz a színház neve és kizáróan régi nagysikerű darabokat fognak színpadán játszani. Dumas, Sardou, Augier, iD'Ennery és mások darabjaiból alakul az első évad műsora. Színházi cukorkák • legnagyobb választékban, frissen. • Ruff cukorkaüzlet Kárász-utca Ungar-Mayer palota.