Délmagyarország, 1913. október (2. évfolyam, 228-254. szám)

1913-10-15 / 240. szám

166. DELMAQYARORSZAG 1913. október 15, Csőd előtt a makói hagymapiac. — Többszáz család a tönk szélén. — (Saját tudósítónktól.) Igen szomorú ki­látások között kidűlt meg a makói hagyma­szüret, melynek következményeképpen sok száz makói család jut az anyagi tönk szélé­re. Makó ezidei h.agymatermése ugyanis közepes, mig azok az államok, ahová a ma­kói h agymát exportálni szokták, mint Né­metország, Oroszország, kitűnő hagymater­méssel dicsekedhetnek. Nagyon természetes, hogy ilyen körülmények között a hagyma­árak nevetségesen csekélyek. Alig hihető, de mégis ugy van, ihogy a makói piacon a legelső rendű makói vörös­hagyma métermázsájának 3 korona az ára. De ez az ár is csak pár nap óta van, azelőtt 2.20—2.80 korona között váltakozott a vörös­hagyma ára. Ez ár mellett a termelő még az 1 koronás napszám bérét sem találja meg. Igen jó ára vari a fogliagymának, mely­nek métermázsája még 28—30 koronás árak mellett is igen keresett cikk, ám de ebből ke­vés termett a makói határban. Tavaly ugyan is a foghagyma ára egész éven át olcsó volt, 5—7 korona között váltakozott métermázsá­jának ára. Minthogy ez az olcsó ár már töibb esztendőn keresztül ismétlődött, a makói hagymakertészek redukálták a foghagyma­termelést és ezidón már körülbelül 40 száza­lékkal kisebb területet müveitek foghagyma alá. Tekintettel aztán, hogy a. tavaszi fagy a foghagymának nagyon ártott, ezidén fél­termés van foghagymából s igy még az igen jó ár — melynek további emelkedése is váltható — sem tudja a kertésznépet kár­pótolni. Ugyancsak gyönge ára van a makói vi­lág/hirii zöldségnek és tormának. A rendki­vül olcsó ár és az aránytalanul drága föld­bér oly nehéz helyzetbe sodorta Makó szor­galmas népét, hogy e derék néposztály sorsa egyenesen kétségbeejtő. Mindezek tetejébe, legnagyobb csapásul jelentkezik a\ makói hagymakereskedelem teljes pangása, mely a pénzválság következtében alig fejt ki kü­lönösebb tevékenységet, különösen a külföl­di exportot illetően. A makói hagymalkertészek igen nagy része olyan helyzetbe jutott a rossz viszo­nyok következtében, hogy kénytelen fölhagy­ni a termeléssel s vagy másféle munka után nézni, vagy pedig cselédsorba törődni, ki­mondhatatlan kápára Makó városának, a melynek e rétege a legszorgalmasabb s leg­munkásabb. A rossz viszonyok folytán jó­val kevesebb területet munkálnak meg ez idén hagyma alá, mint tavaly, ez által azt is el akarják érni, bogy a bagymatulterme­lést megszüntessék, mint amely szintén egyik előidézője a hagymakertészek válsá­gának. Makó ez idei hagymatermését egyébként a szakértők és a kertészek 40—50 millió ki­lóg ramra becsülik. Szorongatja az albán a monienegróit. Cettinjéböl jelentik: A montenegrói csapatok és az albán fölkelők között a harc az egész vonalon tart. Guzinyénél három nap óta nagy elkeseredéssel harcolnak. A montene­gróiaknak eddig nem sikerült visszaverniük az albánokat, akik támadóan lépnek föl. A hadvezetőség uj csapatokat és tüzérséget küldött a harctérre. ii®®®®®®®®®®®®®®®® s 0 a I 8! & m b4 J® i i * ® @ b ® KORZÓ MOZ Igazgató: VAS SÁNDOR. Telefonszám: 11-85. Szerdán és csütörtökön október hó 15 és 16-án Hat felvonásban. ír v i Az előadások nem folyta­tólag hanem pontosan a jelzett időben kezdődnek. Kedvezményes jegyek nem érvényesek, katona, diák és gyermek jegyek nem adat­nak ki. Pénztárnyilás délelőtt 11 órakor a „KORZÓ" mOZI helyiségében. Előadások 4, 6, 8 és 10 órakor, vasárnap d.2-től éjjel 12 óráig. ® |b ® a a jjE a a ® a n ia a a r~l a [SS j a a a ® a jaj a a a a a Hely árak: páhoigüiés k 1.20, — zsölye k 1.-, l-ső hely 80 fillér, Il ik hely 60 fillér, lli-ik heíg 30 fillér. — Kedvez­ményes jegyfüzetek a pénztárnál kaphatók. a a a 0 a ® a a a a a m. H I R E K. Szeggdi kalendárium. a £j®E®®aH®BSBSSSBS® AZ IDŐJÁRÁS: A meteo­rológiai intézet jelentése mar I szerint: Túlnyomóan szá­£ 1 raz idő várható, lassú hő­M. 1 emelkedéssel. — Sürgöny­prognózis: Száraz, később enyhébb. Déli hőmérsék­let: 7.0 Celsius volt. A VÁROSHÁZÁN valamennyi hivatal- • ban délelőtt 8 órától 2 óráig van hivatal, A polgármester betegsége miatt nem fogad; a főkapitány 11—1 óráig fogad. A TÖRVÉNYSZÉKEN, táblán, a máv. üzletvezetőségnél és a kerületi munkásbizto­sUó-pénztáimál délelőtt S—2 óráig van hiva­tni A KÖZKÓRHAZBAN: A betegWogatá­si idő délután 1—3 óráig tori. VÁMOSI SZÍNHÁZ: Este 8 órakor Buksi, operett. URÁNIA SZÍNHÁZ: Délután 5 órától kezdve este 11 óráig: Bizánc, tragédia 3 fel­vonásban. VASS MOZI: Délután 5 órától kezdve este 11 óráig: A pásztorleány, dráma 3 fel­vonásban. EDISON MOZGÓ: Délután 5 órától este 11 óráig: Fivér és Nővér. Szerelmi dráma 3 felvonásban. KORZÓ MOZI: Az előadások kezdete délután 5 órától este 11 óráig: Qou vadis? hat felvonásban. A drága asszony, (Intim jelenet.) Az asszony (Nagyon kedvesen a férjé­ihez): Spiüli-spucli ki szeret téged? A férj: Én . . . Az asszony: Hát én? A férj: Oh, nem szeret engem más senki a világon. Ha magamat nem szeretném, én lermék a fegárvább az egész világon . . . Az asszony (Simogatja): Hát akkor ón kit szeretek? . . . Kinek csináltam a meg­lepetést? Kinek akartam örömet szerezni? A férj (Rémülten): Mivel? Az asszony: Várj egy kicsit, mindjárt megmutatom. (Bemegy a másik szobába s nemsokára kijön, a fején uj kalappal.) Ide nézz!... Mi ez? A térj (Apatikusan): Kalap. Az asszony: De milyen kalap? A férj: Drága kalap. Az asszony: Nem arról van szó, hanem hogy milyen kalap? A férj (Letargiában): Hát milyen kalap? Az asszony (Tapsikol): Kis kalap . . . kis kalap. Amire az én uracskám ugy vá­gyott. A férj: Én? Az asszony: Hát persze, hogy te. Nem azt mondtad mindig, hogy bár csak már az isten elpusztítaná azokat a nagy kalapokat? Nem azt mondtad, akárhová mentünk, hogy téged a nagy kalapok visznek sirba? Hogy nem tudsz mellettem menni. Hogy rájerem mindig a fülledet piszkálja. Nem te mondtad, ha megint a kis kalapok jönnének divatba. Hát most itt a kis kalap . . . Spicli-spucli: kis kalap, kis kalap . . . Hát örülj már egy kicsit. A férj: Nézd drágám, én nyilt sisakkal játszom. Én megmondom néked őszintén: ha te igy el tudod venni a kedvemet egy kalap­pal. Az a kalap nem is áll jól neked. Három évvel vagy öregebb benne, mint amennyit magadnak beismersz. Négy évvel vagy öre­gebb benne, mint amennyinek látszol. És öt évvel vagy öregebb benne, mint amennyinek

Next

/
Oldalképek
Tartalom