Délmagyarország, 1913. szeptember (2. évfolyam, 203-227. szám)

1913-09-07 / 208. szám

Szerkesztőség Kárázz-etca«9. Telefon-szám: 305. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K24 — tttévre . . K 12-­negyedévre K 6'— egyhéeepniK t— Egyes tún ára W Bttftc. ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 2fr- Wévre . . KK­aegyedévre K 7— egyMoapraK 240 Egret stám éra M IWér. Ki. il Kárász-utca 9. Telefon-szám: 305. Szeged, I9!3. II. évfolyam 208. szám Vasárnap, szeptember 7 Kerestetik . .. Nincstelen szegény emberek igen gyakran álmodoznak arról, hogy hogy vol­na, mint volna, h!a gazdagok, nagyon gaz­dagok lennének? Ilyenkor minden szegény embernek jótékonysági hajlamai vannak: a maga szegénységében nagyon elevenen s . a maga bőrén, érzi azt, hogy mit jelent a pénztelenség, mit jelent az, ha nem tudja valaki kellő időben kifizetni a házbérét, a szabóját, a mészárost, az adóssága tör­lesztését és kamatját. És ez az eleven ér­zés jóvá teszi minden gazdaságról álmo­dozó szegény ember szivét. A gazdagsá­got mindegyik szegény ember ugy áhitja, hogy másoknak is szeretne használni vele és gyönyörű álmok születnek meg ezer­fajta jóiszivü segítségről, szociális intéz­ményekről, amelyek rendszeres és okos harcot folytatnának az éhség, hajléktalan­ság, betegség s más egyéb sokfajta nyo­morúság ellen. Megesik néha, hogy sze­gény emberekből gazdag emberek lesznek: | egy jó ötlet, nyerő számú sorsjegy, terv­szerű, lankadatlan munka, szívós akarat, gyakran aranyhalmot teremt sivár nyo­mor pusztaságában. Nem különös, hogy a meggazdagodott szegény emberek között mégis olyan ikevesen vannak, akik vissza­emlékeznek a szegénységben szőtt ragyo­gó, jótékony álmokra? Ugy (látszik, az aranyak tulaj doriága az, hogy magához hi­degiti és magához keményíti a szivet. A szegény ember altruista 'álmodozása oko­san számvető önzéssé lesz, mihelyst a sors alkalmat ad neki arra, hogy ezt az altruiz­must a gyakorlatban is érvényesítse. Itt természetesen különösen hangsú­lyozva kell kiemelni, hogy tiszteletet kell adni a kivételeknek, amelyek megerősítik a szabályt. Meg keld állapítani azt is, hogy a jótékonykodó vagyonnak is adva vannak a határai: amikor annyi kéz nyiíl azért, hogy alamizsnát kapjon, senki sem elég gazdag ahho'z, hogy mindenhova adjon. De mégis vannak esetek, amikor ugy érez­zük, hogy a nagy vagyonnak kutyaköte­lessége volna, hogy adjon s mi, a nincs­telen szegények, kik csak álmodozni tu­dunk a nagy vagyon hatalmáról, elszo­morodva és kissé keserűen kérdezzük: hol van egy gazdag ember, aki fölismerje ezt a kötelességet? Ebben a pillanatban Magyarország legkoldusabb koldusára: a magyar avati­kára gondolunk, abból az alkalomból, hogy a Magyar Aero-Szövetség a budai Viga­dóban kiállítást rendezett, melyet ma nyi­tottak meg a nagyközönség számára és ezen a kiállításon repülőgép modelleket mutatnak be. Az Aero-Szövetség a szent­istvánnapi repülőverseny után ezzel a kiál­lítással is az aviatika iránt való érdeklő­dést akarja terjeszteni s erősíteni. A szent­istvánnapi versenyen megelégedéssel lát­ták, hogy a ml pilótáink a maguk szegényes eszközeikkel, végtelen elhagyatottságuk­ban és magukra maradottságukban is mi­lyen szépen haladtak, mennyit tanultak, mennyit fejlődték. Hozzáértők, szakembe­rek, külföldi aviati'kusok sokszor és ujra­ujra nyilatkoztak arról, hogy ezek a ma­gyar aviatiíkusok mennyire rátermettek ar­ra, hogy vakmerő bátorságukkal és ösztö­nös ügyességükkel elsőrangú pilóták legye­nek. Hogyan van az mégis, hogy dacára a rendelkezésünkre állló kitűnő anyag­nak, mindezideig nem tudták megterem­teni a magyar aviatikát? Közhellyé lett er­re a kérdésre a válasz: azért, mert szegé­nyek vagyunk, azért, mert elavult, negy­venöt lóerős motorok nem vehetik föl a kilencven és száz lóerős motorokkal a ver­senyt. Azért, mert közönséges vasdrótböl és durva, faragatlan lécdarabokhói össze­tákolt gépmadarak nem repülhetnek utá­na a felhőkbe a pompás acélvázu, erős testű, modern aeroplánoknak. Azért, mert a mi pilótáink, ha rozoga alkotmányán mégis neki tör a felhőknek, vagy leesik és kitöri a nyakát, vagy összetöri a gépét s akkor nincsen pénze arra, hogy hama­Hollubór. Irta: Ignotus. Hatszáz éve, hogy Petrarca született, ötszázharminc, hogy meghalt, s az ő szo­nettjei mégis ... hadd állok itt meg egy percre. Az öreg Spencer hátrahagyott önélet­rajzában .feltűnést keltett vagv busz sor, melyben a vén angolszász az ő szokott szá­raz őszinteségével megírja, hogv nem ismer unalmasabb és nevetségesebb olvasmányt a régi jó Homérosznál. Semmi sem tetszik neki benne. Még a világról való gyermeteg 'fel­fogás sem, melyet inkább barominak itél, mint gyermetegnek. Még az események sem tetszenék neki, melyek, úgymond, utálatosak s egyhangúak. Még az emberek sem, akik egyszínű árnyéikok. Még az előadás bája sem kapja meg, még a hires állandó jelzők sem gyönyörködtetik, sőt ezek azok, amik különösen kétségbeejtik, őszi eső módjára kopogó egyíormaságU'kkal. Az olvasó meg­döbben, de aztán elgondolkozik, mint min­denen, amit Spencer ír. Lehetséges ez? Ennyire tévedték volna évezredek, vagy leg­alább is évszázadok, melyek műveltség s ^^^^^^ Iskola öltönyök, felöltők, coslfimbk fiuk és leánykák izlés dolgában a mi ágyunk megvetői voltak, s amiken végig, mind e mai napig, a müveit európai emberiség gyönyörűséggel olvasta, iskoláiban örök mintának tanitotta Homé­roszt? Vagy Spencer tévedt volna ennyire, az a Spencer, ki nemcsak hogy Arisztotelész és Spinoza óta a legtöbbre gondoló elme volt, de, különösen kisebb tanulmányaiban, a íeg­légiesebb, a legművészibb művészetnek: a stílusnak oly finom megértője? Hiszen igaz: mi, mai emberek a homéroszi verseket bizo­nyára nem élvezzük ugyanazzal az élvezet­tel, mint a régi görögök. Világuknak isme­retével, célzásaikról való tájékozottsággal, sajátosságaik iránt való türelemmel kell ne­kikülnünk, — csupa megszerzettséggel s eltökéléssel, amire a régi görög csak ugy nem szorult rá, mint mi nem, ha nekiülünk olvasni Miltont. De végre is a mai müveit japán vagv indus emiber, ki más vallás- és más világnézet 'hagyományaiban nevelkedett, ugyanúgy állhat szemben Daniéval és Mil­tonnal, mint mi állunk szemben Homérosszal vagy Kalidászával — s lehetetlen, hogy a Dante borongó 'fönsége, a Milton fülledt szer­telensége meg ne kapja még akkor is, ha minden sorához lexikonból s szótárból kell kikeresnie az értesültséget. Hiszen épen Dan­iéval magunk sem állunk sokkal jobban, sőt sokszor azzal az örökkévaló költővei sem, ki nálánál ötszáz évvel áll (hozzánk közelebb: Goethével. Ki olvassa, még fajtájabeli ember is, Dantét, Shaksperet, Goethét azzal a meg nem akadással, azzal a tökéletes vele egy utón járással, mint ahogy mi olvassuk Arany Jánost, s általában a mai minden nemzetbeli müveit ember olvassa például Gustave Elau­bert-t? Minődazonáltal1 ki ne érezne olvas­tukra szinte testi gyönyörűséget, s kinek ne fokozná e gyönyörűségét, ne tenné izesebbé s változatosabbá, hogy hol itt, hol ott olyas­mire akad (bennük, ami magáiban véve, ami mai Ízlésünk szerint, már szárazság, izetlen­ség vagv értéktelenség, de az egészet épugy megizesiti, mint az ételt a fűszerszám, ami magában szintén élvezhetetlen. Nem, Spen­cernek bizonyára nincs igaza, Homéroszról szólván. Nemcsak a jó Homérosz: a jó Spen­cer is aludt néha; ő is olyan volt, hogy ami ereje volt, az volt fogyatkozása is, s ez a csupa tudatosság és csupa értelem ember nem tudta átérezni az együgyűség s az ár­tatlanság biMját. Nem, Homéroszról való Ítéletében nincs igaza, de igaza volt abban, igazi spenceri cselekedetet mivelt azzal, hogy ez Ítéletét le merte irni. Mert ahogy ő volt NEUMANN M. Kérjen árjegyzéket. cs- és kir. udvari és kamarai szállítónál részére kaphatók Szeged, Kárász-utca 5,

Next

/
Oldalképek
Tartalom