Délmagyarország, 1913. augusztus (2. évfolyam, 178-202. szám)
1913-08-02 / 179. szám
1913. augusztus 2. DÉLMAGYARORSZÁG 7. pig, csupa elővigyázat-dsiságból nem szabad elhagynia lakását. A kolerától való rettegés mindazonáltal állandóan terjed ia szerb fővárossal szomszédos Bácskában. -- Kivándorolnak az árvízkárosultak. Szat mármegy ében a IkiviáimdiorQá® ujabban Ismét nagy mértéket ölt. A csendőrség megállapitotta, ho-gy Nagykároly a gócpontja az útlevél nélküli kivánőorilóknalk. Az ügynökök odarendelik ókét és onnan indítják a kivándorlási szálLitmányokat részben, Maréheggeu át Bécsbe, részben Királyháza, vágy Cser nevicon á.t csempészük őket a batáron kulira. A kivándorlási ügynökök most sorra járják Szilágy-, Ugocsa- és Szatmárine,gyeket és az árviz által sújtott lakosságot ráveszik a kivándorlásra. Alig muilik el nap, hogy a határrendőrsés egy-egy cslaipát kivándorlót fél ne tartóztatna a .batáron. — 100,000 koronás kártyaveszteség. A múlt bét péntekjén együtt szálltak ifél a N agy várad felé induló gyorsvonatra Mózsa Lajos kőbányai sertéskereisíkedő ós Szemerey László budapesti földbirtokos. Nagyon unatkoztak a vonaton s unaloműzőnek ieilkezídtck kártyázni. Előbb a ferbli, majd makaó s végül a huszonegyes járta. Mákomra megérkeztek Nagyváradra, la földbirtokos szerencsésen leadott kerek ötvenezer koronát. Este bét óráig tartózkodtak csak a. városban, akikor újra vonatra ülteik s robogtak vissza iBudaipes't felé. Mózsa termósízietesieu tfieClaijiáiniiotta a revansot, .amellyat a földbirtokos örömmel elfogadott. A szerencse azonban állandóan kerülgette. Nem tudta Visszanyerni a pénzét, sőt elvesztett még ötvenezer koronát. Ebből kilencezeirötSzáz koronát egy véltük utazó tüzérhaidn'agy, ,a többit Mózsa nyerte. 'Szemerey vasárnap kártyaadősisiáigából ötvenezer koronát törlesztett, az adósság többi részét prolongálták s ellenérték gyanánt mészványeket kapott a szerencsés settdéskereslkteidő. — Az erdélyi püspök a gyászjelantésekről A gyászjelentéseknek megvan a szokott formája, melyet a temetikezésd válláliatoik nem igen szoktak változtatná, A r'éndes sablonba csak neveit és dátumot kélil beleiMieszteni és ezek kivételével majidlnem teljesen egyforma frázisok adják tudtul mindenütt a gyászesetet. Szinte kirívó már, ha egy-egy egyéni, a sablóntól elütő gyászjdl'enltést dlvasunk, ide a szomorúság perceiben nle-m mindenkinek van annyi lelkiereje, Ihogy még az ilyen külsőségekre :is gondot fordítson. A gyászjelentéseik megszokott sablonjainak helytelen kifejezéseire Ibivjia 'fél tehát Majláth -Gusztáv gróf erdélyi püspök, legújabb körlevelében, a ügyeimet. „A gyászjelentésekben — árja ,a püspök, — igen gyakran fordulnak elő olyan kifejezések, amelyek téves magyarázatra adhatnak alkalmat s melyeik nem fejezik ki eléggé a keresztény meggyőződést. Ili yenek „Fájdalom tói . . . megtört szívvel . . ." „bélyesiebb: Szomorú, de Isten akaratában megnyugvó -szivvel . . . jelentük" stb. „A halotti szentségek felvétele után . . ."; helyesebb: „haldoklóik szentségeinek . . . ", még helyesebb: az „Egyház szentségeivel megerősítve", „Hűlt teteme . . . örök nyugalomra . . .", helyesebb: „a boldog feltámadás reményében- nyugalomra helyezni . . .", „Legyen emléke áldott!" Ez kevés! „Béke lengjen hamvai fölött!" Szintén üres beszéd! Helyette: „Nyugodjék bókéiben!" vagy: „A viszontlátásra!" vagy: „Az örök világosság fónyeskédjék nleiki!" A püspök tehát felszólítja papjait, hogy •ahol csak lehet, oktassák ki hivéiiket, hogy a gyászjelentésekben is az egyház szellemének megfelelő, helyes kifejezéseiket használják. — A pécsi üzletvezetőség. Pécsről jelentik: Az újonnan felállitott pécsi M. Á. V. üzletveaetőség ma kezdi meg működését. A működési terület, amelyet a zágrábi üzletvezetőségektói Ibasitottaik ki, mintegy 1500 kilométer bosszú és Doinlbovártól Indáig terjed; magában foglalja a szlavóniai vasutak nagyobb részét és a közbeneső vicinális vasutakat. A z üzlet vezetőséghez 163 tisztviselőt ! -osztottak be. A iváros .bérházakat épittetett a vasutasok befogadására. Amig a város álltai átengedett területen felépül az üzletvezefőségi palota, az üzlietvezetőséget is az e célra épített házakban helyezik el. A palotára már megtartották a versenytárgyalást, de az építést, tekintettel a kedvező-t-km -pénzügyi viszony-okra, egy évvel eltolták, Halasztást szen ved az (államivasuti középiskolai internátus építése is, melynek építését szintén meg akarták kezdeni. Littke Jenő pécsi üzlötivezeitő az osztályvezetőkkel együtt m-a látogatálsit tett Vísy László dr. pécsi főispánnál, Nendtwieh Andor királyi tanácsos:, polgármesterinél, a lkaik örömüknek adtaik kifejezést, hogy a pécsi üzLétvezletőség felállításával ugy a Baranyamegye, mint Pécs városának régi vágya teljesült. — Mérnökhiány a Máv.-nál. A Máv.-nál nyolcvan mérnöki állás nincs betöltve, mert nem akad pályázó. Máikor Beöthy László elfoglalta hivatalát, a mérnökök fizetésrte'udezés-t kértek, -de ezt a kérdést, a politikai viszonyok miatt nem intézhették ék Most a -vasúti mérnöki (kar ujiból nagyarányú niczgaLm'ait indít helyzete javit-álsa érdékéhen. Remiélik a, mérnökök, hogy Harkányi Jáhlos ibáirtó, a.z u j 'keresk-eideilmá miniisz-ter meghallgatja panaszaikat s orvosolni fogja a sérelmeiket. -- Megszűnt a csepeli sztrájk. Nyolchetes küzdelem u-tán tegnap este Weisz Manfréd csepeli gyárának munkásai megegyeztek a vállalattal. -A -munkásság kitartó h-aröa minden vonalon teljesedést ihoz: nemcsak a követelt hé remeié-sít k'aiptáik m-eig, hanem a bizahnii férfiak -rendszere mellett jogaik vád-elmére sikerült egy uj szervezetet megallaikitanick. A munkát ny-olc héttel ezelőtt mintegy háromezer munkás hagyta abba, akik résziben miaguk állottak sztrájkba-, résziben -a vállalat zárta ki őket -a münkaifoly-amJatosság hiányának -mego-kolásiávail. Jó ideáig minden tárgyalás er-edménytelén maradit, a vállQialliat élzárkózotit a követelések teljesítése elől. Végire tegn'apra -a vállalat meg a -munkások közt létre jött a béke-, mélynek feilltébaMt most már csupán szerződésibe kell fogílalni. Öt százalékos bér javítást ik-ap -a vállaliait valamennyi munkása, vagyis ötQllérrél töblb órabért, min't ed-dik. Ezenkívül jelentős eredménye a munkásság küzdelmének- :az úgynevezett gyári választmány megalakítása. Ez a szertvezet nálunk még ismeretién, de a külföldön, különösen Németországiban nagyszerűen bevált és sok harcnak vette élőjét. A gyári választmány ugy alakul, hoigy a munkások minden osztálybél két-két idősebb társukat miagtvá)las-ztják s ebből a tizennyolc-busz emberiből a vállalat igazgatósága t,iz tlagot elfogad választmányként. Ha hármilyen kisebb panlasz, torzsalkodás kerekedik a gyárban, ez .a választmány mint béílcebirióiság Ítélkezik. A gyári választmány mellett természetesen megmarad a bizalmi férfiak rendszere is. A csepeli tölténygy-ár igazgatósága elfogadta a munkásság e feltételeit s tegnap estére megvolt a télj-es megegyeziés. Most még csupán a kollektív szerződést kéül megszövegezni, de az máris biztosítva van, hegy hétfőn munkába állanak a vállalat östazets alkalmazottai. — Sirrabíók a szabadkai temetőben. A szabadkai temető gondnoka följelentést tett tegnap ismeretlen tettes .ellen, aki Balogh István dúsgazdag bácskai (földbirtokos kriptájába behatolt s a koporsón, valamint a koporsóban talált értékesebb tárgyakat ellopta. Reggel nyolc órakor vette észre Futó Gábor t-em-etőgondnok a -fölnyitott kriptaajtót. Ahogy bepillantott -az ajtón, -rémes látvány tárult a szeme élé. A koporsó födele föl volt ifeszitve. A koporsó és a födél között maradt nyiláson -pedig kilógott egy csontváz karja. Á gondnok a rendőrségre telefonált, a -honnan egy rendőrbiztos és több rendőr kiment a temetőbe. ,A rendőrök és a gondnok, valamint -az időközben értégit-ett Balogihcsalád egyik tagja megállapították, Ihogy a betörők azzal a szándékkal nyitották -föl a kriptát, hogy Balogh István- koporsójából kiszedjenek minden ott található értékes holmit. A sir rablók azonban csalódtak. A gazdag földbirtokos mellé egyszerű gondolkozású rokonai tettek ugyan néhány korona pénzt és hagytak a halott ujján is három aranygyűrűt, de ezeknek az értéke alig tett ki száz koronát. iMndazáltal kegyel-etsértően, vadul hányták szét a lelketlen sirrabíók a porladozó csontokat, nehogy valamit ottfelejtsenek. Az egyszerűbb nép körében nagy íölíháboro-dás van istentelennek szidott betörő ellen. Rendőr- és csendőr-őrjárat vigyáz most a halottak kincseire a szabadkai temetőben. — „Imádkozzál, mert meghalsz!" Nagybecskerekről jelenítik: T-e-gnia-p reggal -a. sán-d-oru(Ivari vasúti állomás előli jánój-a telefonon értesítette a riagyheCiske-réki rendőrséget, hogy Tatzberger Nándor gaiadiaüisZt -agyonlőtte gazdasszonyát, Virág Mániát. A rendőrség egyik tisztviselője és Menczer Izidor dr. rerndőrurvos azonnal Sánldorudvairra mentek, -ahol Virág Máriát a ház ©mesze -alatt holtan találták meg. Mélllén h'ataűimlais lőtt seb volt. Az eset -részleted még -nem egészen világosak. Tatzberger gazdiatiszt , azt vallotta, liogy reggelizés után együtt ült -a s-z-clblában házvezetőnőjével és cigarettáit töltött. Vir-ág Mária néhány perc múlva -azt a kívánságát fejezte iki, hogy hiem-egy a városiba, Nagy becskerek re, -cio Tatzberger megtiltotta neki. A leány makacskodott s erre ő levett-e -a falról a vadászpuskát, a leány rnclfléndk szegezte és tréfásan 'azt mondta: — Imádkozzál, mert meghalsz! A következő pillanatban a puska véletlenül elsült s a golyó a -leány mielöélbie fúródott. A nő sikoltozva ikiviáinlszorgott a ház elé, ahol az eresz alatt halva rogyott -össze. Az eset -egyetlen szemfanuja Tatzberger .tizenhat éves leánya volt, .alk-i éppen akikor lépett be a szobába, amiikor -az aipijia ia ipuekát a leány mellének szegezte s vallomása- szerint apja inkább tréfásan, mint Iharalgoslam szólt rá a leányra. Ezzel szemben Braun Imre gyakornok, akli a puska 'dörrenésére a szobába berohant, azt vallja-, hogy ,a puskát erőszakkal csavarta kii Tatzberger kezéből, a ki egyre 'könyörgött neki, ihogy níe vegye él tőle, mert meg akarja ölni magát. Tat-zbergert letartóztatták és bekísérték Nagybeaskerékre. A rendőrség folytatja a nyomozást, mert megálJiapitdttáik, hogy Tatzberger a gyilkosság idejében kissé ittas v-clt és különben ils igen erőszakos ember, amiért lehetségesnek tartják azt is, hogy össizeszól-alkozás közben lőtte agyon a 'leányt. — A csipketolvaj vívflr. A Kristóf-tér 2. szám alatt, Herzfeld Lajo-s divatkereskedésében négy év óta állt alkalmazásban Faludi Artúr huszonhétéves kereskedősegéd. Az előzékeny, pompás svádáju fiút ma letartóztatta a rendőrség, mert kiderült, hogy ez alatt a négy esztendő alatt közel tizennégyezer korona értékű csipkét, selymet lopott el a gazdájától. Faludi Artúrnak százhatvan korona volt a havi fizetése, amiből szá2 koronát az édesanyjának adott s igy csak hatvan korona költőpénze maradt, amiből pedig sehogyan sem tellett azokra a passziókra, a melyeket a fiu évek óta űzött. Szerelmei voltak, négy-öt is egvsz-erre, .a Lövölde-téri Zita-kávéházban pezsgős dáridókát csapott, gummirádlison járt a nőkkel, ruhákat csináltatott nekik, szóval vivőr yoh. Herzfeldék már régen gyanakodtak a fiúra. Bejelentették a rendőrségen, hogy a raktárukból állandóan tűnik az áru és egy detektív rövid megfigyelés után tegnap rajtaütött a háziszar'kán. Még s/áz korona kész-pénz volt nála, dacára annak, hogy a hó utolsó -napja volt, néhány órával a fizetés előtt. A rendőrségen Faludi hosszas faggatás után .megtört és bevallotta, hogy ezreket -érő csipkéket lopott, azokat részint értékesítette, részint pedig a barátnőit ajándékozta jneg vele. Két nőnél, az egyik dirigens egy 'sramlizenekarnál, a másik rendőri felügyelet alatt áll, temérdek holmit találtak a házkutatásnál tegnap Bécsiben, ahova a napokban felköltöztek. Faludit letartóztatták, orgazdái után most kutatnak. — Aeroplénon a föld körül. Pétervárról jelentik: -Kalandos tervvel foglalkozik Kuzminszki orosz aviatikus, aki unokaöccse