Délmagyarország, 1913. augusztus (2. évfolyam, 178-202. szám)

1913-08-02 / 179. szám

1913. augusztus 2. DÉLMAGYARORSZÁG 7. pig, csupa elővigyázat-dsiságból nem szabad elhagynia lakását. A kolerától való rettegés mindazonáltal állandóan terjed ia szerb fő­várossal szomszédos Bácskában. -- Kivándorolnak az árvízkárosultak. Szat mármegy ében a IkiviáimdiorQá® ujabban Is­mét nagy mértéket ölt. A csendőrség meg­állapitotta, ho-gy Nagykároly a gócpontja az útlevél nélküli kivánőorilóknalk. Az ügynö­kök odarendelik ókét és onnan indítják a ki­vándorlási szálLitmányokat részben, Maréheg­geu át Bécsbe, részben Királyháza, vágy Cser nevicon á.t csempészük őket a batáron kulira. A kivándorlási ügynökök most sorra járják Szilágy-, Ugocsa- és Szatmárine,gyeket és az árviz által sújtott lakosságot ráveszik a ki­vándorlásra. Alig muilik el nap, hogy a ha­tárrendőrsés egy-egy cslaipát kivándorlót fél ne tartóztatna a .batáron. — 100,000 koronás kártyaveszteség. A múlt bét péntekjén együtt szálltak ifél a N agy várad felé induló gyorsvonatra Mózsa Lajos kőbányai sertéskereisíkedő ós Szemerey László budapesti földbirtokos. Nagyon unat­koztak a vonaton s unaloműzőnek ieilkezídtck kártyázni. Előbb a ferbli, majd makaó s vé­gül a huszonegyes járta. Mákomra megér­keztek Nagyváradra, la földbirtokos szeren­csésen leadott kerek ötvenezer koronát. Este bét óráig tartózkodtak csak a. városban, ak­ikor újra vonatra ülteik s robogtak vissza iBu­daipes't felé. Mózsa termósízietesieu tfieClaijiáiniiot­ta a revansot, .amellyat a földbirtokos öröm­mel elfogadott. A szerencse azonban állan­dóan kerülgette. Nem tudta Visszanyerni a pénzét, sőt elvesztett még ötvenezer koronát. Ebből kilencezeirötSzáz koronát egy véltük uta­zó tüzérhaidn'agy, ,a többit Mózsa nyerte. 'Sze­merey vasárnap kártyaadősisiáigából ötvenezer koronát törlesztett, az adósság többi részét prolongálták s ellenérték gyanánt mészványe­ket kapott a szerencsés settdéskereslkteidő. — Az erdélyi püspök a gyászjelanté­sekről A gyászjelentéseknek megvan a szokott formája, melyet a temetikezésd válláliatoik nem igen szoktak változtatná, A r'éndes sab­lonba csak neveit és dátumot kélil beleiMieszte­ni és ezek kivételével majidlnem teljesen egy­forma frázisok adják tudtul mindenütt a gyászesetet. Szinte kirívó már, ha egy-egy egyéni, a sablóntól elütő gyászjdl'enltést dl­vasunk, ide a szomorúság perceiben nle-m min­denkinek van annyi lelkiereje, Ihogy még az ilyen külsőségekre :is gondot fordítson. A gyászjelentéseik megszokott sablonjainak helytelen kifejezéseire Ibivjia 'fél tehát Maj­láth -Gusztáv gróf erdélyi püspök, legújabb körlevelében, a ügyeimet. „A gyászjelentésekben — árja ,a püspök, — igen gyakran fordulnak elő olyan kifejezé­sek, amelyek téves magyarázatra adhatnak alkalmat s melyeik nem fejezik ki eléggé a keresztény meggyőződést. Ili yenek „Fájdalom tói . . . megtört szívvel . . ." „bélyesiebb: Szomorú, de Isten akaratában megnyugvó -szivvel . . . jelentük" stb. „A halotti szentsé­gek felvétele után . . ."; helyesebb: „haldok­lóik szentségeinek . . . ", még helyesebb: az „Egyház szentségeivel megerősítve", „Hűlt teteme . . . örök nyugalomra . . .", helye­sebb: „a boldog feltámadás reményében- nyu­galomra helyezni . . .", „Legyen emléke ál­dott!" Ez kevés! „Béke lengjen hamvai fö­lött!" Szintén üres beszéd! Helyette: „Nyu­godjék bókéiben!" vagy: „A viszontlátásra!" vagy: „Az örök világosság fónyeskédjék nle­iki!" A püspök tehát felszólítja papjait, hogy •ahol csak lehet, oktassák ki hivéiiket, hogy a gyászjelentésekben is az egyház szellemének megfelelő, helyes kifejezéseiket használják. — A pécsi üzletvezetőség. Pécsről je­lentik: Az újonnan felállitott pécsi M. Á. V. üzletveaetőség ma kezdi meg működését. A működési terület, amelyet a zágrábi üzletve­zetőségektói Ibasitottaik ki, mintegy 1500 ki­lométer bosszú és Doinlbovártól Indáig ter­jed; magában foglalja a szlavóniai vasutak nagyobb részét és a közbeneső vicinális vas­utakat. A z üzlet vezetőséghez 163 tisztviselőt ! -osztottak be. A iváros .bérházakat épittetett a vasutasok befogadására. Amig a város álltai átengedett területen felépül az üzletvezefősé­gi palota, az üzlietvezetőséget is az e célra épített házakban helyezik el. A palotára már megtartották a versenytárgyalást, de az épí­tést, tekintettel a kedvező-t-km -pénzügyi vi­szony-okra, egy évvel eltolták, Halasztást szen ved az (államivasuti középiskolai internátus építése is, melynek építését szintén meg akar­ták kezdeni. Littke Jenő pécsi üzlötivezeitő az osztályvezetőkkel együtt m-a látogatálsit tett Vísy László dr. pécsi főispánnál, Nendtwieh Andor királyi tanácsos:, polgármesterinél, a lkaik örömüknek adtaik kifejezést, hogy a pécsi üzLétvezletőség felállításával ugy a Baranya­megye, mint Pécs városának régi vágya tel­jesült. — Mérnökhiány a Máv.-nál. A Máv.-nál nyolcvan mérnöki állás nincs betöltve, mert nem akad pályázó. Máikor Beöthy László el­foglalta hivatalát, a mérnökök fizetésrte'ude­zés-t kértek, -de ezt a kérdést, a politikai vi­szonyok miatt nem intézhették ék Most a -vas­úti mérnöki (kar ujiból nagyarányú niczgaL­m'ait indít helyzete javit-álsa érdékéhen. Remié­lik a, mérnökök, hogy Harkányi Jáhlos ibáirtó, a.z u j 'keresk-eideilmá miniisz-ter meghallgatja panaszaikat s orvosolni fogja a sérelmeiket. -- Megszűnt a csepeli sztrájk. Nyolc­hetes küzdelem u-tán tegnap este Weisz Man­fréd csepeli gyárának munkásai megegyez­tek a vállalattal. -A -munkásság kitartó h-aröa minden vonalon teljesedést ihoz: nemcsak a követelt hé remeié-sít k'aiptáik m-eig, hanem a bi­zahnii férfiak -rendszere mellett jogaik vád-el­mére sikerült egy uj szervezetet megallaikita­nick. A munkát ny-olc héttel ezelőtt mintegy háromezer munkás hagyta abba, akik résziben miaguk állottak sztrájkba-, résziben -a vállalat zárta ki őket -a münkaifoly-amJatosság hiányá­nak -mego-kolásiávail. Jó ideáig minden tárgya­lás er-edménytelén maradit, a vállQialliat élzár­kózotit a követelések teljesítése elől. Végire tegn'apra -a vállalat meg a -munkások közt létre jött a béke-, mélynek feilltébaMt most már csupán szerződésibe kell fogílalni. Öt szá­zalékos bér javítást ik-ap -a vállaliait valamennyi munkása, vagyis ötQllérrél töblb órabért, min't ed-dik. Ezenkívül jelentős eredménye a mun­kásság küzdelmének- :az úgynevezett gyári választmány megalakítása. Ez a szertvezet ná­lunk még ismeretién, de a külföldön, különö­sen Németországiban nagyszerűen bevált és sok harcnak vette élőjét. A gyári választ­mány ugy alakul, hoigy a munkások minden osztálybél két-két idősebb társukat miagtvá)­las-ztják s ebből a tizennyolc-busz emberiből a vállalat igazgatósága t,iz tlagot elfogad vá­lasztmányként. Ha hármilyen kisebb panlasz, torzsalkodás kerekedik a gyárban, ez .a vá­lasztmány mint béílcebirióiság Ítélkezik. A gyá­ri választmány mellett természetesen meg­marad a bizalmi férfiak rendszere is. A cse­peli tölténygy-ár igazgatósága elfogadta a munkásság e feltételeit s tegnap estére meg­volt a télj-es megegyeziés. Most még csupán a kollektív szerződést kéül megszövegezni, de az máris biztosítva van, hegy hétfőn munká­ba állanak a vállalat östazets alkalmazottai. — Sirrabíók a szabadkai temetőben. A szabadkai temető gondnoka följelentést tett tegnap ismeretlen tettes .ellen, aki Balogh István dúsgazdag bácskai (földbirtokos krip­tájába behatolt s a koporsón, valamint a ko­porsóban talált értékesebb tárgyakat ellop­ta. Reggel nyolc órakor vette észre Futó Gábor t-em-etőgondnok a -fölnyitott kriptaaj­tót. Ahogy bepillantott -az ajtón, -rémes lát­vány tárult a szeme élé. A koporsó födele föl volt ifeszitve. A koporsó és a födél között ma­radt nyiláson -pedig kilógott egy csontváz karja. Á gondnok a rendőrségre telefonált, a -honnan egy rendőrbiztos és több rendőr ki­ment a temetőbe. ,A rendőrök és a gondnok, valamint -az időközben értégit-ett Balogih­család egyik tagja megállapították, Ihogy a betörők azzal a szándékkal nyitották -föl a kriptát, hogy Balogh István- koporsójából ki­szedjenek minden ott található értékes hol­mit. A sir rablók azonban csalódtak. A gaz­dag földbirtokos mellé egyszerű gondolko­zású rokonai tettek ugyan néhány korona pénzt és hagytak a halott ujján is három aranygyűrűt, de ezeknek az értéke alig tett ki száz koronát. iMndazáltal kegyel-etsértően, vadul hányták szét a lelketlen sirrabíók a porladozó csontokat, nehogy valamit ottfe­lejtsenek. Az egyszerűbb nép körében nagy íölíháboro-dás van istentelennek szidott betö­rő ellen. Rendőr- és csendőr-őrjárat vigyáz most a halottak kincseire a szabadkai teme­tőben. — „Imádkozzál, mert meghalsz!" Nagybecskerekről jelenítik: T-e-gnia-p reggal -a. sán-d-oru(Ivari vasúti állomás előli jánój-a tele­fonon értesítette a riagyheCiske-réki rendőrsé­get, hogy Tatzberger Nándor gaiadiaüisZt -agyonlőtte gazdasszonyát, Virág Mániát. A rendőrség egyik tisztviselője és Menczer Izi­dor dr. rerndőrurvos azonnal Sánldorudvairra mentek, -ahol Virág Máriát a ház ©mesze -alatt holtan találták meg. Mélllén h'ataűimlais lőtt seb volt. Az eset -részleted még -nem egészen vilá­gosak. Tatzberger gazdiatiszt , azt vallotta, liogy reggelizés után együtt ült -a s-z-clblában házvezetőnőjével és cigarettáit töltött. Vir-ág Mária néhány perc múlva -azt a kívánságát fejezte iki, hogy hiem-egy a városiba, Nagy becs­kerek re, -cio Tatzberger megtiltotta neki. A leány makacskodott s erre ő levett-e -a falról a vadászpuskát, a leány rnclfléndk szegezte és tréfásan 'azt mondta: — Imádkozzál, mert meghalsz! A következő pillanatban a puska véletle­nül elsült s a golyó a -leány mielöélbie fúró­dott. A nő sikoltozva ikiviáinlszorgott a ház elé, ahol az eresz alatt halva rogyott -össze. Az eset -egyetlen szemfanuja Tatzberger .tizenhat éves leánya volt, .alk-i éppen akikor lépett be a szobába, amiikor -az aipijia ia ipuekát a leány mellének szegezte s vallomása- sze­rint apja inkább tréfásan, mint Iharalgoslam szólt rá a leányra. Ezzel szemben Braun Imre gyakornok, akli a puska 'dörrenésére a szobába berohant, azt vallja-, hogy ,a puskát erőszakkal csavarta kii Tatzberger kezéből, a ki egyre 'könyörgött neki, ihogy níe vegye él tőle, mert meg akarja ölni magát. Tat-zbergert letartóztatták és bekísérték Nagybeaskerékre. A rendőrség folytatja a nyomozást, mert megálJiapitdttáik, hogy Tatz­berger a gyilkosság idejében kissé ittas v-clt és különben ils igen erőszakos ember, amiért lehetségesnek tartják azt is, hogy össizeszó­l-alkozás közben lőtte agyon a 'leányt. — A csipketolvaj vívflr. A Kristóf-tér 2. szám alatt, Herzfeld Lajo-s divatkereske­désében négy év óta állt alkalmazásban Fa­ludi Artúr huszonhétéves kereskedősegéd. Az előzékeny, pompás svádáju fiút ma letartóz­tatta a rendőrség, mert kiderült, hogy ez alatt a négy esztendő alatt közel tizennégyezer korona értékű csipkét, selymet lopott el a gazdájától. Faludi Artúrnak százhatvan ko­rona volt a havi fizetése, amiből szá2 koronát az édesanyjának adott s igy csak hatvan ko­rona költőpénze maradt, amiből pedig se­hogyan sem tellett azokra a passziókra, a melyeket a fiu évek óta űzött. Szerelmei vol­tak, négy-öt is egvsz-erre, .a Lövölde-téri Zita-kávéházban pezsgős dáridókát csapott, gummirádlison járt a nőkkel, ruhákat csi­náltatott nekik, szóval vivőr yoh. Herzfeldék már régen gyanakodtak a fiúra. Bejelentet­ték a rendőrségen, hogy a raktárukból ál­landóan tűnik az áru és egy detektív rövid megfigyelés után tegnap rajtaütött a házi­szar'kán. Még s/áz korona kész-pénz volt ná­la, dacára annak, hogy a hó utolsó -napja volt, néhány órával a fizetés előtt. A rendőrségen Faludi hosszas faggatás után .megtört és be­vallotta, hogy ezreket -érő csipkéket lopott, azokat részint értékesítette, részint pedig a barátnőit ajándékozta jneg vele. Két nőnél, az egyik dirigens egy 'sramlizenekarnál, a má­sik rendőri felügyelet alatt áll, temérdek hol­mit találtak a házkutatásnál tegnap Bécsiben, ahova a napokban felköltöztek. Faludit le­tartóztatták, orgazdái után most kutatnak. — Aeroplénon a föld körül. Pétervárról jelentik: -Kalandos tervvel foglalkozik Kuz­minszki orosz aviatikus, aki unokaöccse

Next

/
Oldalképek
Tartalom