Délmagyarország, 1913. július (2. évfolyam, 151-177. szám)

1913-07-12 / 161. szám

Szerkesztőség Kárész-utca 9. MIM Telefon-szám: 305, ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K 24 - félévre . . K 12*— negyedévre K 6 — egy hónapra K 2-— Egyes szám ára iA SiUc, ELŐFIZETÉSI AR VIDÉKEN egész évre . K28- félévre . . K 14.­negyedévre K 7 — egy hónapra K 2*40 Egyes szám ára IS BItér. Kiadóhivatal Kárász-utca 9. Telefon-szám: 305. Szeged, I9!3. II. évfolyam 161. szám, Szombat, julius 12. Kétféle demokrácia. A miniszterelnök nem mondott azzal ujat, amikor tegnapi beszédében kijelen­tette, hogy ő a politikai radikálizmusnak nem barátja. Az ország tisztában van vele, hogy Tisza István gróf a nemzet érdekei­vel számoló, okszerű, demokratikus hala­dás terén óhajt megmaradni. A nemzet jól tudja, hogy ez az ő demokráciája nem frázis és nem szemfényvesztés, hanem nagyon is komoly igazság és kifejezésre jut abban a választójogi törvényben, a mely csak röviddel ezelőtt került az or­szág törvénytárába s amely a választók számát hatalmas arányokban megszapo­rította. Tisza István nem olyan fából van fa­ragva, hogy őt a hangulatok és a taktikai érdekek az egyszer helyesnek ismert meg­győződésétől eltántoríthatnák. Ebből • a szempontból.mérhetetlenül felette áll el­lenfeleinek, akiknek épen a politikai radi­kálizmusról vallott felfogása mindkét irányban igazán megdöbbenő kilengéseket mutat. Emlékszünk még rá, hogy Kossuth Ferenc annak idején csoportonkint rendel­te magához hiveit a kereskedelmi minisz­térium tanácskozótermébe, ahol órányi előadásokat tartott nekik arról, hogy a vá­lasztójog veszedelmeit a többes szavazati szisztéma meghonosításával lehet csak el­lensúlyozni. Mennyivel messzebb megy ennél a tervezetnél az a törvény, amely Tisza István gróf közreműködésével ké­szült! És amely ma a többes szavazati rendszer egykori hiveinek szemében a reakció megszemélyesítője. De mit szóljunk annak a férfiúnak példátlan pálfordulásához, aki a plurali­tás egész szisztémáját kieszelte s aki a neve aláírásával ellátott indokolásban ha­talmas argumentumokat csoportosított a választójogi radikálizmus nemzeti vesze­delmének igazolására. Tanulságos volna ma az Andrássy Gyula törvényjavaslatá­nak indokolását és bőséges statisztikáját szembe szegezni a pártalapitó uj állás­pontjának. Találóbban és meggyőzőbben mi sem tudnánk érvelni ő ellene, mint sa­ját maga teszi. Emlékezünk rá, hogy egyik, sokat emlegetett választójogi beszédében An­drássy Gyula kifejtette, hogy rettenetes volna az, ha végül két olyan élesen ütkö­ző meggyőződés, mint a Tisza István és a Justh Gyuláé, egy kalap alá volna hoz­ható. Az elvtelenségnek olyan visszataszí­tó megnyilvánulása volna ez, amelynek láttára igaz elkeseredéssel kérdezné a nem­zet: hát már minden humbug Magyaror­szágon? Nos hát Andrássy Gyula nem csaló-' dott sem Tiszában, sem Justh Gyulában. Justh megmaradt radikálisnak, Tisza pedig a politikai radikálizmus ellenségének. An­drássyban azonban Tisza is, Justh is csalódott. Csak egymásután való sorrend­ben. Először csalódtak a radikálisok, ami­kor Andrássy miniszter korában a pak­tumban vállalt általános választójogot a pluralitással kikorrigálta. Azután csaló­dott a másik tábor, amikor az ingó-lengő politikai karakter egy nem éppen gració­zus fordulattal a Justbék táborához si­mult. Előbb a radikálisok, most pedig a racionális és a nemzeti érdekeinkkel szá­moló haladás hvei fordulnak Andrássyhoz az ő szavával: hát már minden humbug Magyarországon? Eszünkbe jut mindez, olvasván a Ti­sza István gróf beszédét, melyben ezt az egész témát éppen csak megérintette. És elmélkedünk rajta, hogy valami nagy hiánya van az olyan államférfiú kva­litásainak, akiről az ország se lehet tisz­tában, hogy döntő jelentőségű problé­mákban mi lesz az álláspontja? Elmél­kedünk rajta, hogy hogyan lehet közvéle­ménye egy olyan politikusnak, akinek egy­azon kérdésben rövid idő alatt majd az egyik, majd a másik irányban leng ki az álláspontja? Vájjon ugyanazokra számit-e a politikai radikálizmus támogatásával, a kik kevéssel ezelőtt még a pluralitásban támogatták? Avagy akkori hiveit egysze­rűen cserben hagyja s a másik táborban keres következőket? Minő más az olyan államférfiú, aki­nek elvszilárdságára a hivei mint a szik­lára épithetnek! Aki után a tábora ha egy­Báléj egy régi fogadóban. Irta : Krúdy Gyula. A zenekar a „Hölgyek szeszélye" cknü gyorspoíkát látszotta és a nők arca már kipi­rosodott a tánctól. Bál volt a „Szőlőben" és a falvidéki városka asszonyai és leányai, mi­után hetekig. készültek a mai estére, önfeled­ten, boldogan, de teljes uri magatartással fo­gadták a városi zenekar meglepően sikerült tánczenéit. A városban ötven esztendő óta Madame Kunieke nevű asszonyság neveli finom .manlerra és eleganciára a leányokat. A francia Sacre CoeUr'ből nem kerülnek ki olyan gyöngéden neveit hölgyök, mint ma­dame keze alól. Csupa kis francia arisztok­rata-hölgy látogatta a Morvaí-féle cukrász­dát és sétálgatott a promenádon. Egy Rohan herceg is találhatott volna feleséget a hely­beli hölgyek között. Hisz Kunicke ur, — bár vörös németnek látszott, — viszont a francia szavak helyes kiejtésére tanította meg a höl­gyeket. Volt (Ugyan egy konkurrense a rnosz­sziőnek a városban, Sármai, a ragyás kis­bőgős, aki tizenöt esztendeig muzsikált a Bunkó bandájában Parisban. A kisbőgös a Lajosok nyelvét könnyedén kezelte, de, saj­'n'°s, az (ortografiában teljesen járatlan volt, "demijnony"-na'k irta a derríi-monde-ot. És hogy mégis szívesen látták az uri házaknál, ahol az eljövendő grófok é's bárók számára nevelték az ország legfinomabb kisasszony­'káit, azért 'volt, mert Sármai néha magával vitte hangszerét és a férfiasan zengő húro­kon eljátszotta a „Fodros tükörén' a habok­nak, csolnakázilk egy pici csónok" 'kezdetű keringőt a Rip-ből, amely a legnépszerűbb melódia volt a Felvidéken. Régi ismerősünk, Szindbád egy drága női kéz után meghívót kapott a zártkörű mu­latságra és habozás nélkül elutazott a vá­roskába, az esti vonattal érkezett és mig fe­hér csokrát kötögette a tükör előtt, a fogadó túlsó részén már javában dolgozott a városi zenekar, Lobengrin nászinduló jávai' fogad­ván az érkező báli vendégeket. És a folyo­són már érezhető volt az a különös illat, a mély báli-termekben észlelhető; lehetne ró­zsaszinü-szagnak nevezni, ha az illatoknak színük volna; a parfüm és friss női ruhák szagába a púder és gyöngyvirág illata ve­gyül. A ibüffének olyan szaga van még, mint egy kueséber-kosárnak és a nők lélelkzetvé­tele olyan üde, mint nyári zápor után az er­dők lehelete. Az első négyes előtt vagyunk és a hölgyek ruhafodrai közül még tiszta háziillat vegyül, amelynek nyomán az em­ber könnyen elképzelheti a fehér-rámás ab­lak mellett álldogáló varrógépet, a frissen ropogó vásznat, a kötött teritőjü asztalon a kölcsönkönyvtár barna könyvei fe'küsznek, köztük bizonyosan a „Füst" Turgeniev-től és a magas, domború mellű dívány felett ro­konok, apák, anyák, nagynénik fotográfiái sorakoznak; a szomszéd ablaknál tán egy kis leány ül, aki a francia szótáriban még aláhúzza a „l'amour"-t és most elgondol­kozva, jövendő sejtésekkel nézi bálba készü­lődő nénje öltözködését. A valcer járta legtöbbször, mer: valcert tudtak legjobban táncolni a városka hölgyei. Szindbád a bálterem régies oszlopai alatt ődöngött, ahol még a bányakapitány egye­dül itta savanyutvizes borát, — néki sietni kell, a felesége szívbajos és éjfélnél tovább nem igen birja a mulatságot, — egy előkelő tekintetű, sárga mellényes rendezőnek be­mutatkozott és vivómesternek nevezte ma­gát, mire teljesen békében hagyták és az el­lenséges fiatalemberek, akiknek látszólag Szindibád bánatos feje, (amely már gyakran érdekelte hölgyeket egészen idegen váro­sokban) azután nem vezényelték táncosnői­ket az ácsorgó úriember 'felbontására. A vendég nyugodtan gyönyörködhetett a vidéki bál örömeiben és vissza gondolha­tott múltjára, midőn a Sóstó-fürdőn harsány hangon vezényelte ia négyest. „Kólón" kiál­totta és a tekintete mindig egy barna hölgy arcára tévedt ilyenkor, akinek oly gyöngéd homloka volt, mintha az ezeregyéjszakáiról szóló mesekönyvből vágták volna ki s félig lehunyt, hosszupilláju szemei között ábrán­dok látszottak lakni, mint a messzi égbolto­zaton a fehér felhőfoszlányok . . . Ó, egy­kor n'agyon tetszett az álbmbeli hölgyeknek,

Next

/
Oldalképek
Tartalom