Délmagyarország, 1913. június (2. évfolyam, 126-150. szám)

1913-06-22 / 144. szám

íé tői megszabadítani, ihanem szaporítani kell az alkalmat, amelyek számukra a fürdést teljes biztonság mellett és ingyen lehetővé teszik. Örömmel Játjuk ezért a budapesti munkásság határozott állásfoglalását, amely szintén a nép által könnyen megközelíthető fürdők létesítését követeli és sürgeti. Igazuk van. A köz egészségügye megköveteli, hogy a fürdőik ügyét az arra illetékesek fölkarol­ják végre. Akiknek kötelessége a nép egész­ségügyét gondozni, a betegségeknek korlátot szabni, azokat megelőzni, haladéktalanul lás­sanak munkához, 'hogy az egészség legelső követelményének, a testi tisztálkodásnak a nép legszélesebb rétegei ,is eleget tehessenek. A legkisebb községnek is kötelessége ezen elsőrendű szükséglet fedezésére anyagi áldo­zatokat hozni. A folyók, tavak mellett fekvő községekben a nyári fürdő megoldása köny­nyii és igen kevés befektetést igényel. Ez a fürdésre alkalmas hely körülkerítéséből és a talaj kiegyenlítéséből áll. A tehetősebb köz­ségek föladata itt nem ér véget, azoknak ingyen uszodákat kell fölállitaniok. Német­országban nincs város ilyen népfürdő nélkül, de még valamire való község sem. Német­ország az ő hatalmas egészségügyi szerve­zetével, amelyben előkelő szerepe van a nép­fürdő-intézménynek, el is érte azt, hogy a tüdővészes halálozások száma rohamosan csökkent. Némely éven 10.000-rel. E péida elég meggyőző arra, hogy okuljunk belőle. Anyagi eszközökről gondoskodni nem is olyan nehéz. A Népfürdő Egyesület díjtala­nul készít minden község számára népfürdő­tervet. A .Magyar Város és Községfejlesztési Részvénytársaság pedig föladatainak körébe vonta e fürdők gölállitásának elősegítését az­zal, hogy ő maga épiti föl és üzembehelyez­ve adja át a községeknek, amelyek azt hosz­szu lejáratú amortizációs kölcsön módjára fizethetik vissza. A községekre háruló teher tejhát nem súlyos. Az ügy oly nagy fontos­ságú, hogy még sokkal nagyobb anyagi ál­dozatoktól sem szabadna visszariadni. A mely község vezetése alkalmas kezekben van, az nem is fog késlekedni. Szomorú köz­egészségügyi viszonyainknak égető szüksége van megértő harcosokra. Föl kell ragadni a kiadott jelszót: — Fürdőt a népnek! — A rablógyilkos a tengerben. Trics bői jelentik: Tegnap este érkezett ide Köbé­iből & China Lloyd-gőzös, amelynek él kellett <volna. hozná a gráei hatóságok .áltál keresett negyvenkilenc éves Kienreich Károlyt, aki Mörth predingi marhakaresbedőt meggyil­kolta és kirabolta. Kienreich a gyilkosság után Afrikába szökött, ide PartnSzaidban le­tartóztatták és hajára vitték, melyen vissza­akartálk vinni Triesztbe. Kienfieieh az őt ki­sérő rendőrtől elvette a fegyvert, a rendőrt agyonlőtte és elmenekült. Más rendőrök utol­érték, Kienreich kétségbeesett ellentállást f ejtett ki éllaniük, ujtra sikerült .az egyik rend­őrtől fegyverét elvenni és ezt a rendőrt is agyonlőtte. Végre sikerült a. rablógyilkost megfékezni és börtönbe vinni. A port-szaid.i törvénysaók Kienreieht kettős gyilkosság miatt itizennyolc évi börtönre Ítélte, die ennek ellenére teljesítette az osztrák hatóságoknak Kienreich kiadása iránt való kérését s junius Után Port-Saidban a J apán országból jövő Lloyd-gőzösre szállították. Amikor a China junius 16táin Kréta sziget mellett elhaladt, sikerült Kianreicihinak az őrök figyelmét megtéveszteni. Heggel öt órakor arra kérte őket, hogy engedjék meg neki, hogy egy fél­reeső helyre mehessen. Kieinreich, akinek ke­ze vasra volt verve, a fedélzetről a tengerbe ugrott. AJZ egyik őr visszaakarta rántani., de elcsúszott s nem tudta Kienreich tettét meg­akadályozni. A kapitány megállította a ha­jót, csónakot bocsátott a tengerre, de a ten­gerészek már csaik Kienreiohnak holttestét tudták megtalálni. Amikor a Ohóina tegnap este Triesztbe megérkezett, rendőrök várták, hogy a keresett rablógyilkost átvegyék, de már csak jegyzőkönyvet Írhattak a rabló­gyilkos öngyilkosságáról. — Egy község leégett. Egy színmagyar község lett tegnap a tüz martaléka. A győr­megyei Rábaszentmihály község elhamvadt, DÉEMAGYARORSZÁG mig a munkások a mezőn dolgoztak. Délben tizenkét óra tájban kigyuladt Rábaszentmi­hályon Szili István gazdálkodó háza s a nagy szélben a lángok csakhamar meggyúj­tották a szomszéd házak tetőit is. Mire a mezőn dollgozó ilakók hazafutottak, már a fél község égett. Nagy fejetlenség támadt Mindenki a saját házát akarta megmenteni s mire a szomszédos hét község önkéntes tűzoltósága megérkezett, harmincnégy ház lángokban állott. Óriási munkával sikerült csupán a templomot, iskolát és a községhá­zát a tűztől megmenteni, amelyek cseréppel voltak fedve. Az elégett lakóházak mind­egyike leginkább náddal volt fedve s ennek tudható be, hogy két óra alatt m egész köz­ség elhamvadt. Siralmas pusztulás képét tár­ja elénk Rábaszentmihály kormos, égnek me­redező falaival s a községháza udvarán 160 ember szorong, ahol a megmentett bútorda­rabokból csináltak maguknak barrikádszerü lakást addig, mig a szomszédos községekben elszállásolják őket. — A bika, az óvónő és a fa lusi I.ultura Csanádalberti .kulturája és ia hiíba szorosan egymáshoz tartoznak már évek óta. Egy Idő­iben ia tanfelügyelőnek kellett kilakoltatni a község bikáját az iskolából, ahová istálló hiá­nyában bekvártélyozták. (Miáf eiz egymagá­ban is bizonysága annak, hogy Albertin .a bikia előbbre való, .mint a ikultura. iMiast azon­ban ©igy szegény asszony sínyli meg ezt az elsőséget, ia. községi óvónő, aki már bárom hó­nap óta egy krajcár fizetést inem kap a köz­ségtől, ép a bika miatt. Azt mondja ugyanis a bölcs kiupaktanács, bogy addig, amig a bika ára nincs kifizetve, egy vörös krajcár sem adódik a kulturáru. Előbb a bika, aztán a Ikul­tura. És mem isi kap a szegény óvónő fizetést az lalbertiii község pénztárából három bosszú hónapja. Jó maga és szegény gyermekei mél­ikfilöznek, éheznek, mig az illatos szóniát ro­pogtató községi bika fölényesen bőgi íle iaz alhertiii kultúrát. — Gazdasági munkások sztrájkja. Uj vidékről jelentik: Berger Ármin csaholyi ezerholdas gazdaságába ez év tavaszán 120 munkás szegődött el a nyári tengerikapálás­ra. A munkások most egynapi kapálás után abbahagyták a munkát azzal a megokolás­sal, hogy a bevetett terület a község határá­tól igen messze van, jóllehet a szerződéskö­téskor az ispán azt mondta, hogy a faluhoz közel fogják munkájukat végezni. Berger pa­naszára a főszolgabíró karhatalmat rendelt ki. A munkások a csendőrök távozása után ismét abbahagyták a munkát, ugy, hogy most már Dienes Dezső dr. főszolgabíró sze­mélyesen ment ki a helyszínére. A munká­sok egy része erre megkezdte a munkát, a nagyobbik rész ellenben kijelentette, hogy nem hajlandó dolgozni. A főszolgabíró erre a sztrájkolókat egyenként 10—10 napi elzárás­ra és 200—200 korona pénzbirságra Ítélte el. Halmi Gábor községi biróra pedig, aki izgat­ta őket, 20 napi elzárást és 400 korona pénz­bírságot rótt ki. — Borzalmas férjgyilkosság. Budapest­vöd jelein tik: Kint ia Zuglóban, a Telep-utca 3. sz. ház egyik szegényes lakásában szom­baton hajinaiban .rémes gyilkosság történt. Reitgruber Jánosné, egy negyven év körüli asszony bestiális kegyetlenséggel meggyil­kolta férjét, -Reitgruber János kocsist A há­zastársak hetek óta nem éltek valami nagy békességben. A házbeliek sokszor hallottak civakodást. Az egyenetlenségre ,az adott okot, hogy Reitgruber minden keresetét elitta. A mig az asszony napszámba járt Reitgruber ,a korcsmákat látogatta és rendesen teljiesen elázva került haza, Reitgruberné heves szem­rehányásokait tett emiatt a férfinek. Be hiá­bavaló vólt minden. Reitgruber — ugy lát­szik — nem tudott lemondani aiz alkoholról. Az asszony elkeseredését fokozta, hogy férje ©gy Irma nevű leánynak udvarolt és házába is akarta, venni. Tegnap este ás ,a korcsmá­ban volt Reiitgriuber és ójfélután részegen került haza. > . 1913 junius 22. — Már .megint el,ittad az eszedet? — szid­ta az .asszony. No die aztán ez völt az Utol­só... mondta fenyegetően. Reitgruber .csen­desitani próbálta az asszonyt, de az éktelen dühre lobbant. Rávetette magát a tántorgó férfire, elővett egy ruhaszárító kötelet, ke­zét-lábát összekötötte. Hogy áldozatát egé­szen ártalmatlanná tegye, vasakat ás tett a lábára, Amikor igy gúzsba kötötte a részeg embert, előkereste férje élesre fent borotvá­ját, a hajtásban megkötötte, líogy munika­.közbn biztosan szelje át az áldozat torkát, A borotva egy hatalmas nyisszantással elmet­szette nyakát, Mikor Reitgruberné elvégezte borzalmas müvét, kiment az udvarra és meg­mosta vértől csurgó kezeit Férje óriási vér­tócsában vergődött .a szobában ós .a bestiális asszony, amikor az ablakon bepillantott, lát­ta., bogy áldozatában még pislákol egy kis élet. Ekkor fölkapta a favágó baltát, bement ,a lakásba és több hatalmas csapással való­sággal darabokra vagdalta a szerencsétlent, Olyan gyorsan és olyan csöndben ment vég­be ez a rettenetes mészárlás, hogy a házbeliek közül senki sem tudott a .rémes ikegyetlensé­gü gyilkosságról. Reitgruberné, amikor látta, hoigy áldozata nem moccan .ós elköltözött be­lőle .az élet, fogta magát és mintha semmi sem történt volna, megmosakodott és fél­vette ünneplő ruháját, .majd később elment a rendőrségre, hoigy tartóztassák le... — Miért ölte meg azt a szerencsétlent? — kérdezte ,a rendőrellenőr. — Mindén filléremet a Ikorosmába vitte — mondta az asszony. Nem tudtam tovább nézni azt a hernye életet, iÉ.n egész nap mos­tam, ő pedig a korcsmáiba vitte, amit verej­tékemmel .kerestem. Azonkívül kedvese is vólt. A iházba akarta venni ós azt akarta, hogy én szolgáljam őket. Már napok ót.a ké­szültem arra, hogy végzek vele... Termé­szetesen az assizonyit letartóztatták. — A hercegné katandja. Newyork elő­kelő köreiben nagy föltűnést, keltett egy orosz hercegné esete, aki minden áron színésznő akart lenni A csodaszép fiatal asszony férje az egyik legelőkelőbb szentpétervári lovas­ezred tisztje s a cári. birodalom egyik legré­gibb nemesi családjának ivadéka. Az ifjú hercegné .elhagyta férjét és családját s titkon Amerikába utazott, hogy ott színházihoz szer­ződjók. Az orosz főkonzul azonban a hercegné érkezéséről értesítette a. rendőrséget, amely csakhamar kikutatta .a szökevény lakását. Eleinte vonakodott .a szép asszony hazájába visszatérni s kijelentette, .hogy bármily cse­kély fizetéssel megelégszik, ha teljéséül .leg­hőbb vágya, hogy amerikai színpadon föllép­het. A rendőrfőnök azonban közölte vele, hogy az amerikai bevándorlási törvény ér­telmében kényszerithető a visszatérésre, ha önként inem tenné meg, mire a szép hercegné keserű csalódással a szivében .a legközelebbi gőzössel visszatért Európába. — A szirtre futott hajó. Fiúméból je­lentik: A Soogili Pettininél erősen megsérült Sziám gőzös megmentését nagy erővel foly­tatják. A vizet szakadatlanul szivattyúzzák a gőzösből s már a irizsrakomány nagy részét 'is partra szállították. A Sziám sérülése sók­kal komolyabb, mint eleinte gondollak. A tengeralatti szirt, melynek a gőzös nekiment, tizenöt méternyi hosszúságban hasította föl a hajó oldalát és előrészét, ugy bogy ,a viz óriási mennyiségben tódult a hajó .alsó ré­szébe. A búvárok most a .viz alatt lévő hasa­dás külső helfödésón dolgoznak, ha ezzel elké­szültek, a hajó .oldalát belüliről cementtel fog­ják betapasztaini, hogy a Sziám Triesztbe me­hessen. Fiúménak ugyanis .ntncsiein dokkja hatezer tonnás hajók kij a vitására s igy a Szilámat a trieszti kikötőben kell majd hely­reállítani, — Ösztöndíj kereskedelmi főiskolai urzust hallgató ifjaknak. A szegedi keres­kedelmi és iparkamara 300 koronás ösztön­dijat alapított oly Csongrád, illetőleg Bács­bodrog vármegyében illetékes szegénysorsu ifjú számára, aki felsőkereskedelmi, vagy más középiskolai végzettség birtokában, ta­nulmányát valamely kereskedelmi főiskolai kurzuson folytatja. A 300 korona ösztöndíj az érdekeltnek akkor fog kiadatni, ha ez a

Next

/
Oldalképek
Tartalom