Délmagyarország, 1913. március (2. évfolyam, 50-74. szám)

1913-03-19 / 65. szám

188 délmagyarország 1913. március 16. zetbe nem hozhatnak. Mivel nem szorít­hatnak rá többé minisztériumokat, hogy magukat kegyelemre a kisebbségnek meg­adják. Ezért és csakis ezért. Az uj házszabályoktól, sok egyéb üdvös hatásuk mellett, regenerálását vár­juk a magyar parlamentarizmusnak, ab­ban a tekintetben, hogy erősíteni és fejlesz­teni fogja a tehetségeket és azokat juttatja szóhoz, akiket értelmi erejük, tanultságuk, szónoki képességük erre predisztinál. Az uj parlamenti rend az ellenzéknek egyet­len komoly parlamenti tényezőjét sem fogja feszélyezni. Nem tudjuk elképzelni, hogy egy Apponyi, egy Andrássy az uj ta­nácskozási rend béklyóit valaha is érezze. Az igaz, hogy nem fognak többé szavazni kedden afelett, hogy valaki hétfőn mond­ja-e el beszédét. Nem fogják a világ csúf­jává tenni a magyar parlamentárizmust. És ez jól van igy. c-jaiiasbsbiibaabiibasebabakabaabsasabbbgkaaaiiscesassb A kivételes tényleges szolgálat és a hadgyakorlat. Az 1909. évfolyambeli összes tartalékosoknak, valamint azon 1910. évfo­lyambeli tartalékosoknak, kik már az előző években kiképeztettek s igy a kivételes tény­leges szolgálatba való behívásuk idejében már ki voltak képezve, az 1912. évi XXXI. t.-c. 8. §. 2. pontja értelmében teljesített ki­vételes tényleges szolgálatúik, az 1912. évi XXXI. t.-c. 8. §. 3. pontja alapján történt visszatartásuk tényleges szolgálatban a ha­dilétszám részbeni kiegészítése cimén, két fegyvergyakorlatnak számit. Ezen szolgálat az 1909. évbeli tartalékosoknak az 1914. és 1918. évi fegyvergyakorlatba tudandó be. Azon 1910. évbeli póttartalékosoknak, akik a kivételes tényleges szolgálatra való bevo­nulásuk alkalmával még nem voltak kiképez­ve, továbbá az 1910. évbeli tartalékosoknak az előbbi törvénycikk ugyanazon paragrafu­sa és pontja alapján történt visszatartásuk egy fegyvergyakorlatnak és pedig az 1913. évinek számit. dálkozva néztem Jakobra, Jákob pedig oda­fordult a fiúhoz és hevesen gesztikulálva szidta, mint zsarolót, rablót és istenetelen fosztogatót. A fiu vonogatta a vállát. — Mit kiabál ugy — mondta nyugod­tan — hiszen ugy is meg fogja venni. — Nem én — felelte dühösen Jákob. — Dehogy nem, hiszen a másik már ki­nőtt. — Nem, nem én, nem veszem meg. És takarodj, mert pofonváglak. — Én pedig majd megrúgom a fájós lábát. Jákob felszisszent és elvörösödött. — Takarodj! — kiáltotta dühösen. A fiu elindult, Jákob állt egy darabig, azután utána szaladt és megvette a sasfiókot. Átvette. Megsimogatta. Rám mosolygott és eltűnt a hotel melléképülete között. A sétámról visszajövet, a melléképületek között mentem át. Az istállók felől dühös, éles vi.ijogás hallatszott fel, közben egy-egy puffanás. Egv szélesvállu, német kocsis, a kire kérdően ránéztem, elmosolyodott és hát­rafelé intett. — Veri már — mondta. — Ki? — Jákob. — Mit? — A sast. Elképedve néztem rá, azután elindultam a vijjogás irányába. Az istálló mögött két durva fából durván összerótt, nagy ketrec állott. Az egyik ketrecben ott volt a sasfiók és a ketrecből éppen akkor jött ki Jákob. Ek­kor csend volt. Jákob azonban bement a má­sik ketrecbe és a mint felnyitotta az ajtót, a ketrec sarkában megbillent valami nagy sár­gás-szürkeség; a sarokból kilibbent és egy A szervezkedő kereskedelem. (Saját tudósítónktól.) A szervezkedés gondolatára és arra a komoly és fegyelme­zett munkára, amit a szervezkedés végre­hajtása jelent, az egyes társadalmi osztá­lyokat legtöbbnyire nem szerencsésen ked­vező helyzetük vezeti. Általánosan uralkodó volt mindig az a hit az egyes kereskedők­ben, hogy boldogulásuk kizárólag egyéni munkásságuktól és versenytársaikkal szem­ben való egyéni helytállásuktól függ. Ez a szük látókör, amely a saját üzletének falai közül nem akart kitekinteni a gazdasági élet nagy perspektívájára, súlyosan boszulta meg magát azok között a mostoha viszo­nyok között, amelyekben társadalmi életünk minden munkás tényezője,, elsősorban azon­ban éppen a kereskedelem senyved. A ke­reskedő, aki egyéni érvényesülését keresve, egyedül akarta keresztül küzdeni a gazda­sági élet harcait, látja és érzi, hogy egyedül­állásában rendkívüli gyöngesége jut kifeje­zésre és hogy hátrányban van minden olyan társadalmi réteggel szemben, amely fölis­merte a szervezésben rejlő erőt. Az élet tanúságai, amelyeket fájóan- ke­mény ökölcsapásokkal nyújt, a legutóbbi időkben a tömörülés és az együttes munka irányába terelték a kereskedői osztályt is. Az Országos Magyar Kereskedelmi Egyesü­lés, amely a kereskedelemnek országos tár­sadalom- és gazdaságpolitikai érdekképvise­lete a legutóbbi időkben a kereskedői öntu­datnak és akaratnak számos rokonszenves és üdvös hatású megnyilvánulásáról számol­hat be. A kereskedők kezdik fölismerni a maguk helyiét az ország gazdasági és társa­dalmi életében és az e részben fölmerülő ér­dekelnek szempontjából, melléktekintetektől nem zavartan, bírálnak el. De az öntudatra ébredő kereskedői föl­fogásnak szükségképpen el kellett jutni ah­hoz a ponthoz is, hogy a közös munkát ne csiak a nagy közéleti kérdésben vállalja ma­éles felvijjogással a másik sarokba menekült egy szép, nagy sasmadár. Teljesen kinőtt, hatalmas állat volt, karcsú, szép és félelme­tes. Jákob észrevett. Szélesen rám nevetett. — A magáé ez a sas? — kérdeztem za­varodottan. — Az enyém — felelte büszkén. A sas sötéten állott a sarokban. — Szép állót— mondtam. — Gyönyörű, ugy-e? — felelte Jákob büszkén. — Én neveltem. — Fiók-korában vette? — Igen. Mint azt odaát. Csak ez még fiatalabb volt. Szinte pelyhes. Ekkorára ne­veltem! — Mit csinál vele? — Nevelem. — De minek? El akarja adni? — Nem. Nevelem. — No jó . . . de miért? — Nevelem! — ismételte Jákob har­madszor, kiáltva, fenyegető hangon és kigyu­ladt szemmel. Jónak láttam szó nélkiH otthagyni. Já­kob kezdett otromba lenni; és csak nem fo­gok összeveszni Jakobbal. — Neveli. Ez a szenvedélye. Egyik embernek ez a szenvedé­lye, a másiknak az. Indultam felfelé, de néhány lépés után visszafordultam. A ketrecben ugyanis külö­nös dolog történt. Jákob frakkosan, szürkés­fehér ingmellét kifeszitve, odaállott a sas elé és rákiáltott. Ismeretlen nyelven — nyilván a szülőföldjének a nyelvén — rekedten és iz­gatottan rákiáltott a sasra. A sas komoran és mozdulatlanul állott. Jákob újra rákiáltott. A sas nem mozdult. A Jákob türelmetlen ki­áltásai egyre izgatottabbak lettek és egyre gára, hanem közvetlen gazdasági érvényesü­lésének körében is fel kellett végre a keres­kedőknek ismerniök azt az igazságot, hogy egymásban ne csak versenytársaikat lássák, hanem egy csoporthoz tartozóknak tekintsék magukat, akiknek sok és jelentős érdekkö­zösségük áll fenn még a mindennapi üzletvi­telben is. Egészen természetes, hogy ezt az érdekközösséget a kereskedők ott ismerték föl először, ahol a legégetőbb volt mindany­nyiukna'k orvoslásra váró közös sérelme. A kihitelezések anarchiája, az a teljes rende­zetlenség, ahogyan az egyes kereskedő a maga vevőkörével szemben áll, lett azzá az érzékeny ponttá, mely éppen a jelen súlyos gazdasági viszonyok közt alkalmasnak mu­tatkozik arra, hogy a kereskedőtársadalom szerveződése e részben valósággá váljon. A mostani pénzkrizis legsúlyosabb sebesültjei kétlségkivül a kereskedők. A pénzintézetek és az áruhitelezők az előre megszabott fi­zetési határidők pontos betartását szigorúan követelik a kereskedőktől. Viszont az ö ve­vőik — ezúttal még inkább, mint máskor — nem mutatnak fizetési hajlandóságot és a szorongatott kereskedő sem mer velük szem­ben fellépni, mivel erélyes fellépés folytán ve­vője megsértődne — más kereskedőhöz pár­tolna át. És a jelen nehéz viszonyok közt mu­tatkozik csak meg valójában, hogy a keres­kedő számára milyen hátrányt jelent, ki'hi­telezéseinek rendezetlensége. Az üzletet óriá­si improduktív tőke bénítja meg vagy hát­ráltatja fejlődésében, rendezetlenné teszi az egész üzletvitelt, amely a vásárlók fizetésé­nek pontos határidejére be nem rendezked­hetik. A vevőhöz számlát küldeni sértésszám­ba megy, ugy tekintik, mint zaklatást és bi­zalmatlanság kifejezését, vagy mint a keres­kedő vagyoni megingásának kétségtelen bi­zonyságát. A kereskedőknek e lehetetlen állapot megszüntetésére minden erejükkel hatniok kell. ők, kik saját kötelességeik pontos tel­jesítésére rendezkedtek be — erre kell, hogy gyorsabban jöttek egymás után. Valamit követelhetett Jákob a sastól, vagy valamit parancsolhatott neki. De a sas nem értette. Jákob erre fölemelte a vastag nádpálcát, a mely a kezében volt és végighúzott vele a sason. A sas fölvijjogott és a csőrével a bot felé kapott. Jákob erre mámoros dühvel, re­kedt haraggal valóságos szónoklatot tartott a sasnak és azután megverte. Fogta a vas­tag pálcát és megverte a vijjogó, feléje-fe­léje csapó, de előle egyik sarokból a má­sikba menekülő sast. Felbőszülve mentem föl a hotelbe. A szobaleány akadt elébem. — Mondja, kérem, — szóltam neki — őrült ez a Jákob? — Miért, kérem? Talán verte a sast! — Igen. A szobaleány vonogatta a vállát. — Miféle ember ez? — kérdeztem. — Én nem tudom ... itt a hotelben szóba sem áll vele senki . . . rúgják és lökik ... a fájós lábát ütik meg, mert akkor néha sirni kezd ... az igaz, hogy ő meg gőgös és lenéz mindenkit . . . Különben . . , — Mit: különben? A szobaleány habozott. Végre megmon­dotta: — Tessék csak lejönni ma este tizenegy óra után az istállók elé, majd meg tetszik látni .... Este tizenegy órakor a hotel elcsöndese­dett. Lementem az istállók elé. Ott már nagy társaság volt együtt: kocsisok, pincérek, szolgák, szobaleányok. Csendesen üdvözöl­tek: —- Mindjárt kezdődik, — Hangosan válaszoltam, de erre öten is rámpisszegtek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom