Délmagyarország, 1913. február (2. évfolyam, 26-49. szám)

1913-02-01 / 26. szám

4 DfiEMAGYARORSZXQ 1913. február 1. Balassa Ármin dr.: A sajtó támadásai már lehetetlenné teszik azt, hogy jellemes, önérzetes férfiak ebben a bizottságban helyet foglalhassanak. Nem az a legnagyobb baj itt ebben a bizottságban, arnii néha a szereposz­tás körül történik, mert hiszen ez a szinügyi bizottság hatáskörébe is tartozik. Az a leg­nagyobb baj, hogy egyes bizottsági tagok bizonyos barátságot tartanak fönn szinész­nőkkel, Én mondhatom, hogy a mai színtár­sulat tagjai közül senkit sem ismerek, Déry Rózsit is esak most ismertem meg a Paraszt­szivek bemutatója alkalmából. És teszem ezt azért, mert nem akarom táplálni a közhan­gulatot, ami a szinügyi bizottsággal szem­ben uralkodik. Bizonyos irányiban kényte­len vagyok megerősíteni Gerle beszédét Wiminerrél szemben. Kovács János bizottsá­gi tag is említette egy izben, hogy „mi itt nem színészekkel, hanem a művészettel fog­lalkozunk." A bizottságot ugy tárgyalják, mint pojáca-bizottságot. Amikor nyilváno­sak voltak a bizottság ülésed, akkor eltorzít­va találták föl a lapok az eseményeket. A bizottsági tagok ne diszkreditálják folyton a saját határozatukat, mert igy nem lehet együtt működni. (Lemondani, lemondani.) Palócz László: Akkor teljesítjük a köte­lességünket, ha a közhangulathoz ,is alkal­mazkodunk. A közönség pedig most azt kí­vánja, hogy adják bérbe a színházat, ha meg ós van elégedve Almássyval. A közgyűlésen rendkívül kellemetlen, kimos hangulat kelet­kezett a (bizottsággal szemben. Ennek a han­gulatnak az oka pedig kétségtelenül össze­függésben van a bizottságon kivül történő ügyekkel. És akik a bizottság tagjai közül okot szolgáltattak a félreértésre, azok tisz­tázzák a helyzetet. Meg kell oldani ezt a kérdést, mert a szinügyi bizottság ezt az ódiumot tovább nem viselheti! Csemavits Agenor: Teljes önérzettel mondhatom, hogy eltekintve egy pár inci­denstől, komoly és mindenesetre tiszta szán­dék vezette működésében a bizottságot. Hogy más célok irányították volna a működését, az csaik tendenciózus rosszakarat. Dolgozunk a legjobb tudással, ha keveset tudunk, arról nem tehetünk, nem mi akartuk, beválasztot­tak bennünket a bizottságba. Nem azt érde­meljük, mint ahogyan beállítanak bennün­ket. Ha eleget akarunk tenni az önérze­tünknek, akkor le kell mondania az egész bi­zottságnak! Wimmer Fülöp: Ilyen, esak a sorok kö­zött olvasható dolgokra, mint amiben része­sítettek, nem reflektálok. Tessék nyíltan be­szélni, ha van valakinek valami mondaniva­lója. Senkinek nem tartozom felelősséggel, független ember vagyok, ugy cselekszem, a hogy épen jónak látom! És itt nem is az a hiba, amit burkoltan fölemiitemek, hanem az, hogy az ülésekről kizárták a sajtót és az ami még a nagyobb hiba, hogy forszírozva, idő előtt hozták elő a bérbeadás ügyét. Senki nem tudott a dologról, nem is készítették elő az ügyet, .mint meglepetést tartogatták a bizottság számára. Az úgynevezett szemé­lyes ügyek itt most nem jöhetnek számítás­ba. . . Balassa Ármin dr.: De ide bizony nem gyömnek be a (liezon)-motivumok! Wimmer: Ugy látszik, Balassa ur érint­ve találja magát . . . Balassa dr. (Izgatottan fölpattan a he­lyéről): De ilyet aztán ne mondjon az ur! . . . (A szétpattanásig feszült, izgalmas jele­net keletkezett erre, amelyet azonban meg­szüntetett az elnök energikus közbelépése. Általában az ülés második felében nagyon elragadtatták magukat a bizottsági tagok.) (Beadják a lamondást) Wimmer: Amikor a színházi szerződés ügyét előkészületlenül behozták a bizottságba és kiforszirozták a határozatot, a tanácshoz beadtam a különvéleményemet . . . Balassa dr.: De nem a sajtó félreveze­tésére . . . Wimmer: A sajtót az ur vezeti! . . . Balassa dr.: Be tudom bizonyítani, hogy félrevezette a lapokat! ] Wimmer: Föntartom a függetlensége­met, dacára annaik, hogy tagja vagyok a bizottságnak. Ujj József dr.: Nem voltam a közgyűlé­sen, de ahogy hallottam a heccet, nyomban arra gondoltam, hogy lemondok. Olyan sze­mélyes ügyekre történt hivatkozás, amely­nek egy része, sajnos, valóság. Nem lehet más tennivalónk: adjuk vissza a mandátu­mot! Balassa dr,: Bocsánatot kérek az imént való fölhevülésemért, ide az (indokolt volt. Keresse a bizottság — folytatta — a sajtóval a kontaktust, hogy lássák, hogy a szinügyi bizottság nem lacibetyárokból és mimandok­ból áll, hanem komoly emberekből. Szenvedélyes szóharc után elhatározta a bizottság, hogy testületileg lemond a mandá­tumáról, amiről szombaton megfelelő formá­ban értesitik a tanácsot, Megemlítjük, hogy Gerle Imre dr. kijelentette, hogy nem mond le a bizottsági tagságáról, inert neki igazat adott a közgyűlés. A színházi iroda jelentése. Minden ellen­kező híreszteléssel szemben az igazgatóság kijelenti, hogy Fodor Ella sziümüvésznőt a szegedi színházhoz semmiféle szerződés nem köti. Pár hónap előtt, folytak tárgyalások Jálcó Amáliával, Poór Lilivel, Harsányt Gizival iés Fodor Ellával is, de ezen tárgya­lások egyike sem vezetett ez ideig megjegye­zésre és igy szerződésre sem. Mostanáig Gö­möri Vilma, Szohner Olga, Gyöngyössy Te­réz és Edvy Illés Margit drámai színésznőket köti a szegedi színházhoz jövő évre szerző­dés. SZÍNHÁZ, művészet Színházi műsor: SZOMBAT: Faun, vígjáték. A faun. — Bemutató előadás. — 'Egy angol lord — van-e, ki e fogalmat nem ismeri — sokat veszítvén a lóversenyen és szórakozottságból kevesebb kölcsönt kér­vén ;az uzsorástól, mint amennyire szüksége volna — ;az öngyilkosság előkészületeivel van •elfoglalva, amikor a parkból beugrik a szo­bájába egy mezítelen, párdusbőrös ember­forma és megmenti az életnek, önök azt kérdezik, hogy ez hogy történik? Igen egy­szerűen. A faun — mert ki lehetne más a fehértrikós és csapzotthaju férfiú — barát­ságos ugrándozás közepette meggyőzi a lor­dot félisten voltáról, mert nem esik el a pisz­tolyfpjtás tüzétől, bárha az ügyelő pomipás lélekjelenléttel töri el a fejével egybeeső Vil­lany lámpa-cél pontot (a lövésnek tehát ta­lálnia kellett) majd pedig — néhány kitűnő tippet árul él a lordnak, amelyek segítségé­vel az tökéletesen regressziválja magát és ismét kedvet kiap az élethez. íme az első nagyszerű ténye a Faunnak — visszaadja egy cmlber életkedvét. De akit kötnek A faun gazdaggá teszi a lordot. — többek között ugy is, hogy tönkre öleli a hitelezőjét — a lord pedig frakkot ad az erdők metzscheánus bölcsére és beviszi a társaságba, ahol ez mindent a feje tetejére állit és végül azt szavalja, hogy igy van ez jól, mert ez az élet. Minden rossz iró darab­jában, regényében vagy eposzában van egy pont, amelyre az iró reáteszi a mutatóujját ós azt mondja: ez az élet, — és ez jól iis van .igy, mert különben senki nem venné észre. Itt is ugy van. A faun azt mondja, hogy az az élet, hogy a lord nyerjen, mert veszített — és igaza van, mert ki venné észre, hogy ez az élet? Az életben a vesztes rendszerint tovább vészit. Azt is mondja, a Faun, hogy a •fiatalok szeressék .egymást és ők meg is te­szik ezt, bárha nedves a fü és a mama hara­gudni fog ós nem a vagyon, a pozíció és a többi komolyság, amelyen minden jól nevelt Faunnak nevetni illik. És igy beszéli le a Faun a ladyt a választó jogért való harcról (apropós, ez a Faun, a mai parlamenti krí­zist is meg tudná oldani) és miután .előbb száj öncsők ólta, a lord karjaiba vezeti, aki a többit hihetőleg már tudja. Egypár kelle­metlenséget mond még a többieknek, végül visszaugrik a parkba és reszkírozza drága életét, amely még becses és fiatal — alig százhatvan éves, amint, maga mondja. De előbb még elmondja, liogy az, amit ő tett az élet és megszökik, mert fél, hogy az élet —• megtalálná őt cáfolna. Röviden ez A faun meséje, amely azért nevezetes, mert hihetetlen szívességüket vár el a közönség fantáziájától és cserébe csak annyit ád, amennyit a szinház a miszticiz­mus szolgálatában fel tud hajtani. Hogy miért kell annak, aki ezt a sok életerős igaz­ságot- az angol arisztokrata társaság arcába vágja, pán-imádónak lenni, azt nem tudjuk, de gondoljuk. Ha ez a Faun csupán egy okos ember, akkor senki nem hallgat reá, a közönség, a direktor sem. De mert állat-em­ber, a kinek a legravaszabb bukfenceket kell hánynia és akinek villámlás, menydörgés, bé­kakuruttyolás és darázszugás nélkül alig van egy szava, ezért hive és rajongója lesz mindenki, mert mutatványos, groteszk ós változatos .és szenzáció a szinpadon. Wild Oszkárhói jól ismerjük ezeket az angol lordokat és ladykat, de ugyanott ta­lálunk egy sokkal szellemesebb Faunt is, — igaz hogy nincsen kecskeszakála, szarva, és szőrös arca és nem tesz szemrehányást az anyáknak, hogy csak egy gyermekük van, mert — úgymond — ha több gyermeklük volna, egyik-másik talán különbnek is sike­rül vala. Sok groteszk helyzet, anondat és néhány vidámság is van ebiben a felemás darabban, ,de humor és szellemesség nincsen benne. Mol­nár Ferenc brilliáns teknikával és ragyogó ötletességgel tudott darabot csinálni egy ha­sonló, de hason 1 ithatat la.mil szerein csésább ötletből, az angol-német iró fujtató nehéz­kességgel csinálja ugyanezt. A szinház nagyon sok ambícióval ké­szült az előadásra. Szép és gondos diszlete­ziés, komoly készülés jellemzi az előadást és Almássy Endre a címszerepben fáradhatat­lan. Egy kicsit idegen az ő habitusának ez a. szerep, nem tud elég könnyed, elég vidám és ugrálós lenni, de egyébként erős a szerepben, átgondolt, végérejáró, sokszor illuziókeltő. Sokat szaval és erősen doktrinár a szerep, ő — ha csak lehet — lírai hangon veszi, he­lyesen, — csak a pátoszt hagyhatná el be­lőle. Szépen beszél és lendülettel, erőtelje­sen, változatosan játszik. Virányi Sándor, a lord, Szohner Olga a lady, Gyöngyössy Teréz a aniss szerepében nagyon kedvesek. Csáder Irén is igen jó. Baráti beszéde, moz­gása kissé vontatott és darabos, Szathmáry­nak, Mihónak, Szűcs Irénnek nincs játéka. Pogány flegmás lakájt játszik. Az előadásnak szép, meleg sikere volt. Különösen Almássyt, mindkét felvonás után, sokszor tapsolták a lámpák elé.

Next

/
Oldalképek
Tartalom