Délmagyarország, 1913. január (2. évfolyam, 1-25. szám)
1913-01-28 / 22. szám
276 DÉLMAOYARORSZÁQ 1913. január 24. Megmozdult az orosz flotta. Róma, január 27. Az egész orosz flotta parancsot kapott, hogy az augusztai kikötőben gyűljön össze és ott várja be a további parancsokat. Három olasz cirkáló egyelőre a Besika-öbölben, a Dardanellák bejáratánál marad. A jegyzék. London, január 27. A Reuter-ügynökség értesülése szerint a bizottság, mely a szövetségesek delegátusainak határozatát a török misszióval közlő jegyzéket szerkeszti, a következő delegátusokból áll: Magyaron, Streit Vesznie, Vojnovic és Politis. A jegyzék közölni fogja, hogy miután Törökország vonakodik az eléje terjesztett javaslatokat elfogadni, a békekonferenciát megszakitottnak jelentik ki. A jegyzék tervezetét a delegátusoknak holnap tartandó ujabb összejövetelén terjesztik elő. Ez az értekezlet meg fogja állapítani a jegyzék átpyujtásának időpontját is. Nem tudni, vájjon e három hót óta félbeszakadt béketárgyalások a jegyzék ét-nyújtásával .véget érnek-e, vagy vájjon lesz-e egy kis idő a jegyzék átnyújtása és a tárgyalók elutazása között. Mindezeket a részleteket holnap fogják rendezni. A szövetségesek delegátusainak fölfogása szerint nem ők szaki tják meg a tárgyalásokat. A felelősség ezért. Törökországra háramlik, mert a kabinetváltozás, valamint a török manifesztációk és nyilatkozatok világosan megmutatták, hogy a hatalmak jegyzékére adandó válasz negatív lesz. Bulgária a hatalmakra apelál. Szófia, január 27. Kormánykörökből eredő információk egybehangzóan .megerősít ik, hogy a kormány el van határozva nyugodtan bevárni a konstantinápolyi fejleményeket és a (békekötés érdekében esetleg teendő lépéseket rábízni a hatalmakra. Csak abban az esetben, ha az uj-török kabinet megtagadná Drinápoly átengedését szakítja meg a kormány a tárgyalásokat és mondja föl a fegyverszünetet. Románia, sürget. Bukarest, január 27. Miután a bolgár kormány az általa Romániának nyújtandó engedményekről a román kormányt eddig hivatalosan nem értesítette, a rolmán kormány utasitotta Misu londoni román követet, közölje Danev dr. bolgár tárgyaló meghatalmazottal, hogy a román kormány ezt a hivatalos közlést sürgősen várja. Mi történt Konstantinápolyban ? Konstantinápoly, január 27. Több külföldi lap sok hamis részletet közöl a csütörtöki eseményekről. Ennek következtében illetékes helyen szükségesnek tartják az események legfontosabb fázisait a következőkben ecsetelni: Amikor Enver bej benyomult a terembe, melyben a minisztertanács együtt volt, felszólította Kiamil pasa nagyvezért, hogy mondjon le, mert a nép fellázad politikája ellen, Néhány pillanatnyi gondolkodás után Kiamil pasa ezt válaszolta: — Ám lépjenek azok, akik a háborút akarják, az én helyemre. Erre azután Kiamil pasa meg is irta lemondó kérvényét,, .melytón kijelenti, hogy kénytelen lemondani, mert a katonák, a háború folytatását kívánják. Enver bej sürgetésére Kiamil pasa a „katonák" szó után még ezt is odaírta: „és a nép." Azok a hirek, mintha Enver bej és kísérői Kiamilt halállal fenyegették volna, valótlanok. Enver bej a lemondási kérvényt a palotába vitte. A szultán fogadta öt és kifejezte csodálkozását a történtek fölött. Megbízta első titkárát, liogy Enver bejjel menjen a portára és állapítsa meg, vájjon tényleg a nép kivánja-e Kiamil visszalépését. A titkár visszatérése után a szultán a lemondást elfogadta. színház, művészet Szinházi műsor: KEDD: Farkas, vigjáték. SZERDA: Tavasz, operett. CSÜTÖRTÖK: Éva, operett. PÉNTEK: Faun, vigjáték. (Bemutató.) SZOMBAT: Faun, vigjáték. Beöthy László és a debreceni szinház. (Saját tudósítónktól.) Beöthy László, a budapesti Magyar- és Királyszinházak igazgatója szombaton Debrecenbe érkezett Beöthy debreceni tartózkodásának hire csak hamar elterjedt az egész városban. Természetesen a találgatások egész áradata indult meg a hir nyomán s nem az egyetlen kombináció volt az, hogy a debreceni szinház uj direkciója Összeomlik s Beöthy szeretné átvenni a színházat. Ezt a hiresztelést azonban Beöthy maga a leghatározottabban megcáfolja s unitit munkatársunknak vele folytatott interjuából kitűnik, hogy Beöthy Zilahy bérletének lejáratával akarja a színházat. A városi tanács egyik tagját megkérdeztük Beöthy jövetelének céljéból. — Csak annyit mondhatok, hogy Beöthy 1914. szeptembertől kezdve akarja a színházat bérbevenni. Most azért jött, hogy programját megismertesse és bemutatkozzék. — Milyen programmal indul a pályázatnak Beöthy? — Beöthy kijelentette, hogy neki semmi más nem kell, mint az üres szinház. Sem díszletekre, sem könyvtárra vagy ruhatárra nincs szüksége. A várostól semminemű anyagi értékű támogatást nem kér. — Beöthy nem veszi be a pályázatába a szinház újjáalakításának kombinációját? — De igen erről is volt szó. Vasárnap különben a szinházi bizottság ama tagjai, akik a Beöthy-féle kombinációval rokonszenveznek, értekezletre gyűltek össze, amelyen Beöthy előterjesztette programját és terveit. Az értekezletre Kovács József polgármester meghívta a városi tanács tagjait is. Általán nagy a rokonszenv Debrecenben Beöthy terveivel. Debreceni tudósítónk beszélt a kiváló szinidirektorral, aki a következőket mondotta el terveiről: — Én néhány általam igen tisztelt debreceni ur meghívására jöttem ide. — Kedve volna igazgató urnák ehez a váll alkotáshoz.? — Azért vagyok itt. Meggyőződésem, hogy itt megtalálnám, számításaimat, bár sokkal erőséhb rezsire számitok, mint a jelenlegi. vezetőség. — S gondolja igazgató ur, bogy kibontakozást találna a szinház mostani kuszált helyzetéből? — Ezzel neui kell pzámolnonT Az én terveim abszolúte nem érintik a Zilahynak szerződésileg biztosit ott rezsimet. — A közönségnek s a sajtónak eddig nem voltak rokonszenv esek a vidéki Beöthy színháztér vek. Beöthy-féle próbaszinpadoknak látták az igazgató ur által elnyerendő vidéki színházakat, alho'l a fővárosi színházainak kevésbé foglalkoztatott tagjai jutnának terrénumhoz . . . — Tartozom elsősorban annak kijelentésével, hogy még. nem r vettem részt vidéki szinház pályázaton. De ha már oda adnám a nevemet valamelyik vidéki szinháznak, ugy, biztosithatom, olyan önállósággal ruháznám fel, amilyennel egyetlen vidéki szinház sem rendelkezik. — Tudja-e igazgató ur, hogy a színészek, már mint a vidéki szinészek, szociális szempontból is küzdenek az igazgató ur vidéki inváziója ellen. Ugy vélik, hogy ha igazgató ur például elnyerné a szegedi színházat, ez a szinház elveszne a vidéki színészet részére. — Hogyan? — Valószínűnek látszik, hogy igazgató ur nem vidéki színészekkel dolgozna, haneni a fővárosban amúgy is rendelkezésre álló szinészanyagot foglalkoztatná s igy mondjuk nyolcvan vidéki színész kenyere .esnék el a szinészegyesiület tagjaitól. — Ez nem igy van. Mert' én, akinek se nem anyagi, se nem erkölcsi szükséglete ez a vállalkozás, minden tekintetben olyan elsőrangút igyekeznék produkálni, amire vidéki szinház nem képes s ha például a debreceni szinház ma 80 vidéki színésznek ad kenyeret, ez azt jelenti, hogy az én rezsim alatt legalább 120 vidéki színész kapna szerződést. Pesti színészeimet csak arra használnám fel itt, hogy alkalom adtán kisegítsen ék; például, ha a repertoár itt megakadna egy újdonság elhúzódott próbái miatt, közben egy pesti ensernble játszana valamit, ami már készen van. De, kérem, ez mind csak a jövő zenéje. * Parasztszivek."—"A szép Galathea. A szinház vasárnap-esti előadása az ünneplés jegyében folyt le a közönség nagy figyelme ós érdeklődése mellett. Balassa Ármin dr.nák a jubiláns szerzőnek, harminc évve'l ezelőtt irt egyfelvonásosát, a Parasztsziveket játszották és szinház, szinészek egyaránt szeretettel és igyekezettel voltak a darab iránt. A népszínmű hangjai szokatlanok most a színházban, annál kedvesebb volt ennek a tömör, poétikus darabnak a jeleneteit hallani, amelyekben érzelmes és komoly sorsmelódiák és erős, szép magyar mondatok vannak. Az egész már kissé naivan, elavultan hat, de egy fiatal, lelkes irodalmi kultura levegője árad belőle. A kikapós, tüzes, sűrűvérű menyecske dacos szerepében Déry Rózsi kapott megérdemelt tapsokat. Játékából ugyan — természetesen — hiányzott a drámai rutin és biztonság, de annál több közvetlenség, élet és humor volt benne. Szemrevaló menyecske volt. Virányi Sándor, a szerelmes parasztlegény, nem tudta levetkőzni a magasabb standard színeit, de azért nemes, stílusos, kedves falu-hőse volt. Csóti Ferkét Pogány Béla játszotta sok igyekezettel és komoly alaphangon, de a drámai részekben sokszor hibás akcentussal. lA kitörő dráma egyéniségétől idegen, nem tehet róla. Kitűnően kedves, érces és meleg alakit ás volt- a Szathmáry Árpádé, aki egy öreg parasztot játszott. Csiki és Mihó vittek még sok közvetlenséget az előadásba. Hangulatos volt az alkonyjélenet, amelynek világítási effektusa kifogástalan volt. A szép Galathea felújítása sem volt sikertelen. Leszámitva Tonna értAzonnal bársonysimává és fehérré teszi a kezet a GERLE-féle ára 70 fillér Kapható egyedül a KlgyÓ gyógyszertárban Szeged, Klauzál tér is Kárász-utca sarkáé.