Délmagyarország, 1912. november (1. évfolyam, 69-93. szám)

1912-11-08 / 74. szám

Szerkesztőség Kárász-utca 9. • L, Telefon 305. D Q Előfizetési ár Szegeden egész évre . K 24 — félévre.... K 12-­negyedévre K 61— egyhónapraK 2­Egyes szám ára 10 fillér. Előfizetési ár vidéken egész évre . K28-- félévre.... K 14 — negyedévre K 7'— egyhónapraK 2-40 Egyes szám ára 10 fillér. Kiadóhivatal Kárász-utca 9 a • Telefon 81. • n Szeged, 1912. I. évfolyam 74. szám. Péntek, november 8. Külpolitikánk. A trónbeszédet, annak békés törekvé­seket hirdető hangját, szinte mohó szomjú­sággal várta Európa. A nagy várakozás egyrészt ő felsége legmagasabb személyiségének szólott, aki­ben a háború borzalmaitól rettegő népek megszokták a világ békéjének leghatalma­sabb támaszát tisztelni. Ám szólott más­részt Magyarország és Ausztria külpoliti­kájának, amelynek beleszólása nélkül a Balkán-államok legfényesebb győzelmei sem képesek a Keleten megnyugtató és maradandó állapotokat teremteni. A trónbeszéd oly pillanatban szabta meg szavaival egy erős, katonailag jól föl­készült nagyhatalomnak a politikáját, ami­kor a Balkánon uj hatalmi poziciók támad­tak s uj, fiatal, egészen még ki sem forrt és meg nem tisztult törekvések kopogtatnak a nagyhatalmak ajtaján, földrajzi helyze­tünknél és évszázados hagyományainknál fogva elsősorban a mi ajtónkon. Talán enyhülést hoz az aggódó né­peknek; gyötrő aggodalmak, kinzó kétsé­gek megenyhülését. Az ősz uralkodó, mint eddigelé mindig, most is elsősorban a vi­lág békéjét igyekszik megőrizni. Fenkölt gondolkozásmódjában, bölcsességében, bé­keszeretetében, ezúttal sem fog csalódni a világ. Egész élete biztositék erre s biztosí­ték a trónbeszéd kijelentései és hangja. Csakhogy ő egyedül, az ő akarata, a jogara alatt élő nemzetek akarata a világ békéjét nem biztosíthatja. Kettőn áll a vá­sár, mint mondani szokták, illetőleg nem is kettőn, hanem hármon, négyen: függ ez más nagyhatalmak szándékától és tervei­től, s függ a győzelmes balkáni népektől, akikről nem minden ok nélkül jegyezte meg a külügyminiszteri expo: ? hogy aspirá­cióik természete most . okkal „messzebb­menő", mint amely célokért fegyvert ra­gadtak s amelyeknek hadi kiáltványaikban is kifejezést adtak. Magas és dörito helyről jött nyilatko­zatokat, — főleg oly kritikus pillanatok­ban, mint a mai — nagyitóüveggel vesz vizsgálat alá részint a kritika, részint a rossz lelkiismeret. Akármilyen nagyitóüvegen vizsgálja is azonban bárki a trónbeszéd szövegét, e rövid, fejedelmileg tartózkodó, méltóságos nyilatkozat minden szavát, igaz és becsü­letes lélekkel nem lehet mást mondani ró­la, minthogy a világ békéjét szolgálja ko­moly akarattal. Ám a szinte békét lehelő trónbeszéd­nek vannak kifejezései és akcentusai, ame­lyeket jó lesz figyelmére méltatni minden­kinek, aki tisztán akar látni Magyarország és Ausztria külpolitikájában, annak céljai s békeszeretetének határai tekintetében. A trónbeszéd ugyanis a balkáni há­ború bonyodalmai miatt a „fokozott éber­séget" teszi kötelességévé a monarchia külpolitikájának; nem tartja kizártnak, hogy a balkáni viszály a monarchia „je­lentékeny érdekeit érintheti"; s fenyegető szándék nélkül, de mégis nyomatékosan konstatálja a tényt, hogy a legutóbbi ülés­szakon megszavazott összegek fölhaszná­lásával „véderőnk harcképessége örvende­tes módon gyarapodott". ő felsége kora, bölcsesége, békesze­retete s a két állam külp litikájának iránya és céljai kizárnak mniu <m oly magyaráza­tot, mintha a trónbeszédnek ez idézett mondataiban volna valami nyugtalanító; ám mint békeszeretetünk határainak meg­vonása, annál figyelemreméltóbb a kifeje­zések komoly jelentősége, mert oly ural­kodó ajkáról hangzottak el, aki sok tekin­tetben rászolgált idegen népek és idegen országok bámuló elismerésére is, de legin­kább azért vált neve közfogalommá, mert az emberiség békéjét szolgálta, néha igen nehéz viszonyok és kényes szituációk kö­zött. A trónbeszéden kivül a külügyminisz­ter expozéja tükrözi vissza hiven Magyar­ország és Ausztria külpolitikáját. Berch­told gróf expozéjának is a béke fentartá­sa az alapmotívuma. A világrész békéjét szolgálja, amikor a balkáni népek győzel­meit a maga részéről is szivesen honorálja, sőt minden más nagyhatalom előtt kijelen­ti, hogy az e győzelmek által előidézett helyzetet kész „a legmesszebbmenőleg te­kintetbe venni", s hogy célja ez államok­kal „tartós és barátságos egyetértés"-nek az alapjait rakni le. Eloszlatja Berchtold gróf más államok esetleges gyanuját, meg­nyugtatja aggodalmát azon kategorikus ki­jelentésével. hogy a mi külpolitikánkat „terjeszkedési törekvések sem befolyásol­ják". Mimi komtesz. Irta : Szemere György. III. Mimi, zsebében az 520 forinttal, minde­nekelőtt a tiszti kaszinóba ment, ahol is beje­lentette az ezredesnek, hogy megvan a pénz. Aztán némi undorral, de elfogadta léha baj­társainak leereszkedő és becsületkorrigáló kézadását s azzal hazafelé indult, lelkében azzal a sivár érzéssel, hogy az élet egy csú­nya, hazug komédia, amiben komoly szerepet vállalni nevetséges ostobaság vagy — kész tragédia. Végképp lehangolva tért be egy hentes­hez és öt krajcár ára szalonnát vett magá­nak, hogy azt majd otthon bevacsorázza . . . Hozzá is látott, de csak az első falatot volt ideje lenyelni, a második már a torkán akadt. Egy sajátságos nesz ütötte meg a fülét. Kimeresztette szemét: ugy fülelt, hogy mi lehet az a nesz. Lehetett halk zokogás is, be­teg nyögése is, nem tudta- biztosan megálla­pítani. Csak azt érezte, hogy nagyon ver a szive. Valami kinos előérzet lepte meg . . . . . . Lábujjhegyen egy ajtóhoz lépett. Mert onnan hangzott a nyöszörgés. Az ajtó­hoz tapasztotta fülét ... Igy már ki lehetett venni a szivettépő hangokat; a háziasszonya zokogott. Miminek minden viszonyok között a szi­ve járt elől, nem az esze. Most is. Egy önkén­telen fájdalmas kiáltás szakadt ki kebelé­ből. — Nagysád! — ez az egy szó vonaglott ajkán, de benne volt ebben az egy szóban az egész szive. És abban a mozdulatában is, a mellyel berohant az özvegy szobájába, akit, ki tudja, milyen csapás érhetett. Nem sokáig hagyta kétségben Vendrei­né — igy hivták a háziasszonyát — menten elzokogta neki a bánatát. — A Mariska meg fog halni — kezdte. Aztán kis időre elhallgatott, mert igen foj­togatták a könnyei. Mimi bambán bámult maga elé. Sehogy­se fért a fejébe, hogy Mariskának meg kell halnia. Miért? Hiszen olyan jó és olyan szép leányka. És a kacagása, mint ezüst csengő szava! És a kedve olyan rózsás, olyan ara­nyos! . . . Nem — képtelenség — nem le­het megérteni. De bizony csak megértette Mimi: ugy megmagyarázta neki a Mariska mamája. Elmondta, hogy a Mariska meghűlt a mult télen: tüdőgyuladásba esett. Ebből a ba­jából kigyógyult ugyan, de ugy látszik csak ólálkodott a betegség a tüdejében, mert most hirtelen minden ok nélkül lázba esett és élet­veszélyes sebek fakadtak a tüdejében, amik ellen az orvos szerint nincs egyéb orvos­ság, mint a délszaki nap melege. — És nincs pénzem, amivel megment­hetném— végezte keservét az anya — itt fog elsorvadni a szemem láttára; látni fo­gom, mint hajlik óráról-órára a sir felé az én egyetlen gyönyörű virágom . . . . . . Mimi attillájának belső zsebéhez ka­pott, ahol az 520 forintja volt. De most az egyszer nem győzte le a szíve. Életösztöne megragadta az agyát és belekiabálta a rideg valót: az a pénz a becsületed ára vagy — az életedé. Nagy szó az: egy huszonkét éves iíju életösztöne! Még ha oíyan is az az ifjú, mint Mimi, szegény, aki nem igen ismerte az élet örömeit. De hát a jövő, a remény, a szeretet, az ideál! az élet eme fényes szivárványai?!... Ezek mind feltűnnek egyszerre a legboru­sabb egen is és fölszivják a lelket az egekbe, még a kétségbeesés tengeréből is, ha arról van szó, hogy egy ifjú legényt kell az élet számára megmenteniük . . . Ah, szép ifjúság, éltünk tündérkertje, az ég is pártfogol téged! Beh kár, hogy csak akkor érted meg az egek szavát, amikor mái­késő . . . oh, beh kár. Mimi hirtelen visszakapta kezét a tárcá­járól, akárcsak tűzből kapta volna ki. Aztán lehajtotta fejét és üres szemmel meredt ma­ga . Érzései, gondolatai ugy összezürem­leu,„r.. minden' szellemi munkára képtelenné lett az agya . . . . . . Letargiájából egy homályos érzés

Next

/
Oldalképek
Tartalom