Délmagyarország, 1912. október (1. évfolyam, 42-68. szám)

1912-10-06 / 47. szám

DELMAGYARÜRSZXÜ 1912. október 6. /onni. Hir szerint a két kormány a hadve­zetőséggel már megállapodott, de a határ­időt még nem állapították meg. Modern FÉNYKÉPÉSZETI műterem RUTKAI ÉS VITKAY Szeged, Kárász-u. 15. (Corso­kávéhászal szemben.) Pogak és teljes müfogsorok szájpad- 1 lás nélkül, arany koronák és sm / :: hidak :: Lukács Imi1® fogtechnikusi műtermében Szeged, Köicsey-utca 10. sz. a Próféta-vendéglőtől jobbra. Főrangú hölgyek legkedvencebb szépitöszere a FÖLDES-féle MARCIT-CEÉME. Ezen kiváló arckenőcsöt az egész világon sok millió úrhölgy használja, mert a legújabb tudo­mányos búvárlatok alapján készült arc-créme és mert hírneves vegyészek állítása szerint ez a legjobb és teljesen ártalmatlan arsszépitő és finomító. A Margit-crémet a bőr azonnal fel­veszi, miért is rögtön beáll a hatás, mely való­ban meglepő gyors és biztos. A bőr teljesen átalakul tőle és az üde, telt, bársonysima s ró­zsásfehér lesz. Pár nap alatt eltűnnek ráncok, redők, szeplők, májfoltok és mindennemű kiütések. A Földes-féle Margit-créme nemcsak szépiti az arcot, hanem ápolja és megóvja az időjárás, a nap és szél minden befolyása ellen. Utánzatoktól és hamisítványoktól óvakodjunk. — Kapható az egész világon. Tégelye 1 K és 2 kor. Margrt­szappan 70 fillér. Marglt-puder 1 K 20 fillér. Készíti és postán küldi: Földes Kelemen gyógyszerész, Arad. Kapható Szegeden: Barcsay Károly, Bentsik Lajos, Gerle Jenő, Leinzinger Gyula, Franki An­tal, Frankó Andor, Meák Gyula gyógyszertárai­ban ; Vajda Imre és Társa, Varró A. Béla dro­génáianb. - Kiskundorozsmán: Szabó László •gyógyszertárában. 538/B Őszi divat. Bámulatos ,a párisi szabók -nyugtalan le­leményessége. -Sok száz éves -asszouykultura kell ahhoz a szeretethez, melylyel a francia a női -nem öltöztetésével foglalkozik. Minden évadban valami uj, s mindig valami, ami megfel-el a nxai kor szellemének, a mai asz­szony egyéniségének, Sok művészet, sok kul­tura minden egyes ruhadarabban, s mind­egyikben valami sejteni engedés, valami vá­lasz nélkül hagyott kérdés. Amikor a papok a szószéken kelnek iki a tapadó, idomokat ki­domborító szoknyák ellen, a párisi -szabók közös elhatározással maguk vetik el ezt a legutóbbi években oly kedveltté vált divatot. Nem mintha a klerikális befolyásnak enged­nének, de művészeti vonalak meglátásában egyre élesedő szemük v-alami unalmas merev­séget fedezett 'fel az egyenes mértani vona­lakban megalkotott szoknyában. S az őszi divat a sima szoknyák csődjét jelenti be. A szigoru angol trotteurök ugyan még mindég az eddigi iszoknyav-iseletre emlé­keztetnek, csakhogy ezek is tetemesen kibő­vültek, s mély ráncokkal vagy égetett oldal­részekkel diszitettek. A karcsú, nyúlánk ala­kok kedvelőinek nem kell azért megijedniök, nem fog az asszonyi silhounette egyhamar megváltozni, csak vonalban válik lágyabbá, finomabbá. Az egyszerű trotteurök mellett, melyek kockás vagy diagonált vastag, angol szövetekből készülnek, leginkább a délutáni sétáló vagy. látogató kosztümökre helyezik' a párisi szabók a fősúlyt. A legkülönbözőbb s legértékesebb anyagokat használják fel hozzájuk, s egy-egy ilyen kosztüm néha négy-öt féle anyagból is áll. A (szoknyák mind tunikaszernek, ráncba-szedettek, vagy csavartak, a kabátok pedig -a legkülönbözőbb alakúak. A rövidke bolerótól a térdig érő ka­hátiig minden divat, sőt a kabátok nem egy­szer épp oly ber-akottak, ránoba^szedettek, csavartak, mint a szoknyák. Ezekkel a diszes kosztümökkel, melyek a látogató toil-etteket vannak hivatva pótolni, legközelebb fogunk foglalkozni. A tulajdonképeni utcai kosztüm ez idei „clou"-ja a „velour de lai-ne" kosztüm lesz, csak ugy, mint tavaly a ratiné volt. Paszo­mánydisz és szőrme d.isziti őket a legelütőbb alakulásokban. Még egynémely Szoknyák elől v-annak ránoba-szedve, mások hátul es­nek dupla vagy -féloldalas vizesós szerű fod­rokban. Bármilyen dúsan redőzöttek is azon­ban, mindannyian a testet egész szűkem át­fogó alsószonyákra vannak dolgozva. Egyik kedvelt változata a szoknyáknak a két vagy három szűk fodorban egymásfelé boruló alj. Ezeket leginkább posztóból készítik elütő színben tartott bársony kabátokkal. Az önálló, különböző szoknyákhoz hord­ható kabát egyre nagyobb tért hódit s ezzel a célszerűség jegyébe tereli a divatot. Az uj szabású trotteurkabátök között a magas álló­gallérral ellátott fazonok lesznek igen ked­veltek, de ezek mellett viselik majd a fél­hoszu cutawayt, a szoknya aljáig érő frakk­szárnyas kabátot, vagy pedig a esipő körül liarangszeriien öblösödő directoir-e kabátot, kinek-kinek izlése szerint, mert a jelszó még mindég az „egyéniség hangsúlyozása." Romok fölött. — Szemlélődés a tőzsde kártyavárán. — (Saját tudósítónktól.) Nehéz millióik úsz­tak el a tőzsdén. Az árfolyamok zuhanása egy hét alatt a papírok értékéből hozzávető­leges számítás szerint száz milliót megsem­misített. Hogy mennyi ebből a tényleges vesz­teség, azt megközelítőleg sem lehet taksálni, mert ki tudná megállapítani, hogy hány embert dobtuk ki az angazsmánokból a fede­zet felemésztése miatt, hogy mennyi volt az elveszett -fedezet és mennyi a még fenmaradt tartozás? Egy azonban bizonyos. Hogy sok száz börze játékos, még pedig nem csak az úgynevezett gyenge kéz, hanem tekintélyes hitelképes egyéniség is nagyon megégette magát és ezek az áldozatai a tőzsdepániknak a börze számára hosszú időkre elvesztek. * » Most, hogy higgadtabban tekinthetünk vééig az eseményeken és a szomorú jelensé­geknek magyarázatát keressük, ismét, felbuk­kannak -a régi jelszavak és keressük a bűn­bakot. Jobbról-balról halljuk, liogy a nagy derutot az átkos kontermin okozta,, amely folytonos eladásaival lenyomta az árfolya­mokat. Pedig ne áltassuk magunkat. A buda­pesti baisse-érdekeltsége sokkal gyengébb és csekélyebb, semmint, 60—80 koronás áresé­seket tudna inszcenálni. Értéktőzsdénk min­den gyengesége mellett is ma már -piac, azaz tömegáruk tömeges forgalmának : színtere, • a melyet egyesek kényük-kedvük szerint nem dirigálhatnak és különösen nem ilyen viha­ros időkben. Énpen ezért naiv dolog az utób­bi derutért a kontremint okolni. Nap:nap után halljuk és olvassuk, hogy a • haisse­spekuláeió közveszélyes, hazaellenéÁ mani­puláció. Pedig a gazdaságtörténelem mutat­ja, hogy mindig voltak spekulánsok, akik az árak olcsóbbodására számítottak, amint, hogy viszont mindig voltak olyanok, akik az áruk drágulásából akartak maguknak hasz­not kiverni. önmagában véve, ethikai szempontbél az á la, baisse spekulálás ép oly kevéssé er­kölcstelen, mint a hausse-spekuláció. Az álta­lános közgazdasági érdeket ne azonosítsuk folyton a felfelé való -nyeréssel. A baisse is miivel sokszor hasznosat. Ellensúlyozza- a fák égbenövését és ezzed mérsékeli a majdan beálló zuhanás nagyságát; nivellálja az ár­képződést és ami a fő, a pánik idejére, ami­kor mindenki elveszti a fejét és dobálja az értékeket, éppen a kontremin a piac támasza, mert vevőként lép fel az általános nagy kíná­lat közepette. Most is igy történt, Az árfolyamok zuha­nását, a baisse vásárlásai lényegesen mér­sékelték. . Általában szokjék le a közönség arról, hogy az üzleti életben, különösen a tőzsdén más motívumot keressen, mint a nyereségvá­gyat, -a haszon utáni törekvést. A tőzsde üz­let, ahol a hausse is, a baisse is keresni akar. Egyik sem jobb a -másiknál, egyik sem rosz­sza-bb a másiknál. Az árfolyamok nem étiká­val csinálédnak. M-a a hausse nyer, holnap a baisse, s igaza mindig annak van, aki nyer. A vesztes pedig mindig siratni fogja a Tiyc­rőt. Az erkölcsnek és a jó Istennek, meg Si hazaszeretetnek mindehhez semmi köze. Csak ügyefogyottak hiszik el, hogy vannak a bör­zén úgynevezett magasabb célok. Egyetlen legfőbb cél a pénzcsinálás. Nyerni és keres­ni: ez l-ehet a tőzsde egyetlen erkölcsi tör­vénye. Most a kontremin nyert, de azért a vesztes hausse még nem erkölcsösebb, csak pechesebb.

Next

/
Oldalképek
Tartalom