Délmagyarország, 1912. augusztus (1. évfolyam, 176-16. szám)

1912-08-23 / 9. szám

19-12 augusztus 18. DÉLMAGYARORSZÁG b szerezte magának a magyar kukorieakLráíy díszes jelzőjét. Wiener (kukoricán keresett millióval vissza fog vonulni a tőzsdéről. Ugy tervezi, hogy földbirtokot vásárol és maga fog kukoricát termelni. — Száa közül egy se. Lúgos városát kellő közepén szeli át a Temes folyó. Hét-nyolc méter mély a viz, amelyben délutánonkiint vigan uszkáLitak a lugosi gyerekeik. Tegnap Pálinkás Vilmos tizennégyéves szobafestő­inas ment fürödni a Temesbe. A hideg folyó­iban görcsöket kapott és fuldokolni kezdett. Vagy száz ember állt a parton és a hídon, de egyik se sietett a fiu megmentésére. Csak jbollgatták kétségbeesett segélykiáltásait, míg el nem merült. Száz ember közül egy se ug­rott a szerencsétlen Pálinkás Vilmos után. Egy se. — Köborr igények megrendszabályozáaa. A kóbor cigányok megrendszabáyozásának kérdésé­ben nevezetes lépés történt. Rövid időn belől ugyanis életbe fog lépni a csendőrség számára kiadott uj szol­gálati utasitás, mely részletesen foglalkozik a cigány­karavánokkal szemben követendő eljárással. Így az uj szolgálati utasitás kötelességévé teszi a csendőr­ségnek, hogy állandóan felügyelet alatt tartsa a ci­gányokat és a legkisebb gyanú alapján is szigorúan motozza meg a kocsikat. A kocsik átvizsgálása után a csendőrjárőrnek személyes motozást is kell tarta­nia. Az eljárás sikere érdekében még akkor is joga van a csendőrnek vasraverni a cigányokat, ha azok még nincsenek elfogva. — Lakatos Pista, a dánosi : fölszaba­dult pincér. Igen sokan emlékeznek még Sze­geden Lakatos Pistára, a cigánygyerekre, a Kolompár Balog Tuta öesesére, aki a dá­nosi rablógyilikosság tárgyalása alatt elve­zetté a csendőröket az alpári határba ós megmutatta, hogy hol ásták el a cigányok a Szarvas-csárdában rablott kincseket. Laka­tos Pista ugyanis viszontagságos élet után a múlt évben Szegedre került, a Tisza-szállóba, borfiáinak. Jur a no v ics-család elnéző szer t et­tel gondoskodott arról, hogy ember legyen. Néhány hónappal ezelőtt fölszábadult a ci­gánygyerek ós most iszivorosfiu. Budapesten, az Oktogon-téren levő Várady-féle vendéglő­iben. Tizeuliébesztendős ima. Hatalmas, jól fej­Lett, szép legény. Az arca egészen a Tut-áé, a nézése épen olyan sunyi, a szeme ferdén met­szett, szúró, akár a bátyjáé, a haja is olyan göndör ós fekete, csak az arca szime világo­sabb. Szobában nevelték már esztendők óta, aiem sütötte le a nap melege. Kifogástalanul szabott frakk van rajta, vakítóan fehér az inge, a kezében hatalmas, vörösre pácolt fa­láda, tele szivarokkal, cigarettákkal. Igy ta­lálta egy ujságiró, aki ia vendéglőben felke­reste. Egész választékosan beszélt Lakatos Pista: — Mindjárt azután, hogy Dánoson akkor megtörtént az a baj. — kezdi — engem be­adtak a kecskeméti menhelyre. Ott azonban nem sokáig voltam. A gyerekek mind tud­ták, hogy ki vagyok és honnan kerültem a menhelyre ós folyton osufoltak. Nem is hit­tak máskép, csak ugy: — A dánosi! — Engem is faggattak, kérdezgettek, hogy mit tudok arról a dologiról, csendőrök is jár­ták nálam, azok is kérdezgettek, de nem mondtam nekik semmit. Pedig sokat tudtam volna .beszélni, de nem akartaim. Ma sem mondok el mindent. Nem szalbad, nem illik nekem arról beszélnem. Pedig ma már bát­rabban beszélhetnék, hiszen az édes bátyám, a Kolompár-Balog Tuta, akinek az igazi neve Lakatos -Jóska volt, azóta már meghalt, az anyám, >a Lakatos Róza pedig imár kitöl­tötte a büntetését ós a nyár óta szabad, A kis Lakatos Rozál pedig, aki leleplezte az egész karavánt, örökbefogadta egy mester­ember és most urilkisasszmiy. — Én nem voltam akkor Dánoson. A többi cigányokkal tanyáztunk ia kecskeméti határ­ban, amikor Tutáék elmentök Dános felé. Csak később beszélni hallottam őket arról a dologról, meg azt láttam, amikor ia Csorosz­lya az alpári határban elásta a pénzt Ezt se akartaim megmondani akkor, pedig tizen­kétszer is felvittek Pestre a biró elé, csak az­után később, már az ítélet előtt, amikor na­gyon kérdezgetett a nagyságos elnök ur, ak­kor szóltam el magam, bogy tudom, hol van a, pénz. Azután meg is mutattam, a helyet s a csendőrök ki is ásták a pénzt A ligánál, az urak, akik elhelyeztek, nagyon féltettek, mert azt hitték, hogy ia cigányok haragsza­nak rám, amiért elárultam a pénz helyét és meg fognak ölni, hogy ne beszélhessek. Pe­dig azok nem bántanak. Már el is felejtet­ték az egészet, nem is beszélnek róla. A Ró­zára, a kisebbik Lakatos Rózára ,aki elárulta, hogy az onyámék benne vannak a dánosi dologban, arra se haragszanak. Ha ott járna közöttük, akikor se bántanák, mint ahogy nem bántottak engem se, amikor ia nyáron otthon jártam az anyámnál, hogy pénzt vi­gyek neki. Inkább megbámultak, hogy mi­lyeu szép, finom uri ruhám van. Mert sok ruhám van. Jól keresek és telik mindenre. ŰVIég a takarékban is van pánzem, most már hétszáz koronám, de tovább gyűjtök, mert önállósítani alkarom magam. V.agy vendég­lőt nyitok Pesten, vagy házat veszek, ha elég lesz a pénzem. írni, olvasni egészen jól tudok. A kecske­méti menhelyen nem sokáig voltam. Csak kárain hétig. Akkor elvittek Sopronba, a Gyermekvédő Liga telepére. Ott nyomban iskolára fogtak. Négy elemit végeztem és há­rom évig jártam a pincér iskolába Sopron­ban. Közben már dolgoztain is a Pannónia­étteremben. Onnan Szegedre mentem és a Tisza szállóban voltam borfiú. Ott mindenki ismert és nagyon szerettek a vendégek. A nyáron szabadultam fel. Akkor jöttem fel Budapestre. — Juansikkáj a minap statáriálisan agyon­lövetett két kiniai tábornokot. A magas rangú katonai méltóságok alig érkeztdk Pekingbe, szinte iki sem lettek hallgatva, s már ki vol­tak végezve. Mert összeesküdtök. Juansikkáj, a köztársaság elnöke ós a kormány elnöke 'ellen. Igy fest .a Ikiinai köztársaság, az uj re zsirri, ilyen kemény az ökle Jnansiikikájna'k, az elnöknek. A nemzetgyűlés felzudult és kö­vetelte, liogy Juansikkáj és a hadügyminisz­ter jelenjen meg a nemzetgyűlés előtt ós fe­leljen a két tábornok haláláért. És Juansik­ikáj, mint egy mai pekingi távirat jelenti, visszautasította a nemzetgyűlés követelését. Ilyen legény ez ia Juamskkáj. Elleniben ma­gához hivatta Hupe tartománynak, annak a tartománynak a képviselőit, ahova valók a kivégzett tábornokok, s barátságosan tár­gyalt velük a 'dologról. S a képviselők ajánl­koztak, hogy lecsillapítják a nemzetgyűlést s rábeszélik, hogy mondjon le a kormány el­len tervbe vett rosszalás kimondásától. Igy uralkodik az autokrata Juansikkáj, aki kor­mányzatának a legszilárdabb bázisával, a hadsereggel is szembe mert szállani. Hogy sikerül-e neki ez a módszer a forrongó Kí­nában, az igen hamarosan kiderül. — A Titanic testvér-hajója. A Newyork Héráidhoz kábeltávirat jött azzal a hirrel, hogy az Olimpicot nyilt tengeren baj érte. Az elpusztult Titanic testvérhajója uton van Newyorkból Olierbourgba s közben elvesz­ítette egy csavarját, amiért a hajó félannyi gyorsasággal halad ós teljes egy nap késés­sel fog Oherbourgha érkezni. A White Star Line elhatározta, hogy az Olimpicot átépít­teti s már csak 'egyszer fogja megtenni az utat Newyoríkig. Novemberben kivonják a forgalomból s a Titanic pusztulásának ta­pasztalatain okulva, teljesen átalakítják. A munka 6,250.000 frankiba fog kerülni. — Zendülő matrózok. Parisból jelentik: A Madelaine páncélos cirkálót a tengerészeti minisz­térium Amsterdamtól visszarendelte Toulonba, mert a matrózok között forrongás ütötte Jel a fejét az élel­mezés miatt. A parancsnok vasra verette az elége­detlen tengerészeket s ,az esetről jelentést tett szikra­táviratban. Tegnap ült törvényt a harmadik hajóraj hadbírósága tiz matróz fölött, de mivel kiderült, hogy a haditengerészek a nehéz napi munka után sokszor korgó gyomorral .tértek nyugvóra, a büntetés nagyon enyhe volt. Mindössze egy-két havi fogság. — Uj szivar és cigaretta Ausztriában. BécsbSl jelentik: A dohányjövedók igazgatósága az őszszel tőbb újfajta s finomabb minőségű cigarettát és szivart fog forgalomba hozni. Az uj dohánytermékeket már most kipróbálják s nagyobb mennyiséget átadtak belőlük a bécsi zsoké-klubnak. Az uj cigarettáknak Amnerisz, Theba ós Mörisz nevet adták és áruk darabon­ként hét, nyolc ós kilenc fillér lesz. Az uj szi­varoknak vékony és hosszú az alakja ós az egyik fajtának Palmasz, a másiknak Palmidasz lesz a neve. Az előbbi szivarfaj darabját hat, a másikét tizenkét fillérért fogják árusitani. Az uj szivarokat és cigarettákat decemberben hoz­zák forgalomba s ugyanakkor több gyengébb minőségű gyártmányt, amelyeknek nem volt kelendőségük, meg fognak szüntetni. — Község, ahol nincs ivóvíz. Krassó­szörénymegye legészakibb pontján húzódik meg egy kis Nemese (Nemesest) község, amelynek lakossága lassankint kihalóban van. A negyvenkét házszámot számláló kis köz­ségben a halandóság minden évben jóval felülmúlja születéseket és ennek jórészt az az oka, hogy a község évtizedek óta ivóvíz nélkül ál!. Az a viz ugyanis, amelyet a sze­gény román lakosság iszik, anyira posvá­nyos, hogy nemcsak élvezhetetlen, de az egészségre határozottan hátrányos. Most akció indult meg a község megmentése érde­kében. — A világ leggyorsabb hajója. A „Növik" nevü orosz torpedócirkáló, a mely egy ham­burgi gyárban épült, 41.000 lóerejü gépével nem kevesebb, mint harminchat tengeri móriöld (tengeri mérföld: 1855 méter) sebességgel fut óránként ós ezidőszerint bízvást nevezhető a világ leggyorsabb vizijáró-müvének. Még eddig semmiféle hajó sem volt képes ekkora utat tenni egy óra alatt. A leggyorsabb angol tor­pedóhajó harmincegy, a négy világhírű japán torpedózuzó, az „Umikaze", „Jamakaze", „Sa­kura" és „Tasibana" harminchárom tengeri mérföld-sebességgel száguld, Ausztria-Magyar­országnak most épülő nyolcszáz tonnás torpe­dózuzói 32.2 tengeri mórföld sebességgel jár­nak majd. Az ezerkótszáznyolcvan tonnás orosz „Növik" tehát mindezeket messze túlszárnyalja. Gépe turbinás és olajtüzelésre van berendezve. De előre meg lehet jósolni, hogy a dicsőségé­nek napjai meg vannak számlálva és ha mások nem, a japánok bizonyosan túllicitálják az orosz gőzös rikordját. — A rablógyilkos — tolvaj. Schwarc Johanna egyik gyilkosa, Rosenfeld Lajos előtt ma hirdették ki a budapesti (tábla Íté­letét, amely egy korábbi lopás miatt a rá­rótt mégy havi fogházbüntetést jóváhagyta. Rosenfeld ihüne az volt, hogy Polyák József nevü ismerősétől három aranyláncot ello­pott. Rosenfeld megnyugodott a tábla ítéle­tében. A négy hónapot azonban csak akkor kell leülnie, ha a rablógyilkosság ügyében meghozandó esküdtszéki ítélet után kiszab­ják rá az összibüntetést. — Tragikomikus eset a vőlegényjelölttel. Egy máramarosszigeti bonkereskedő eszelős fia teg­nap kiment Szapomcára leánynézöbe. A korcsmáros, akinek családját ez a megtisztelés érte, egy ideig el­nevetgélt a fiu badar beszédén és jól is tartották őt enni-inni válóval, később azonban kezdett terhükre válni. Dávidot azonban sehogy sem jehetett távozásra bírni. A korcsmáros erre cselhez folyamodott. Mivel most tartják Szigeten a porozást, ijedt arccal szaladt he hozzá és azt mondta, hogy csendőrök keresik őt, katonának akarják vinni. — Hová bújjak? — siránkozott a fiatalember. — Ebbe a ládába, — felelte rá a korcsmáros és Dávid belebújt egy majorságszállitó ládába, amelyet beszegeztek és a vőlegényjelölttel együtt szekéren hazaküldték az apjának. — Táncmulatság. A magyar posta- és táv­iró-nltiszitefc és szolgák országos egyesületé­nek szegedi csoportja szeptember 7-én az uj­szegedi Vigadóban önsegélyző és temetkezési I egyesülete javára táncvigaknat rendez. A de­I rék postások mulatsága sikeresnek ígérkezik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom