Délmagyarország, 1912. június (3. évfolyam, 126-149. szám)

1912-06-27 / 147. szám

1912 til. évfolyam, 147. szám Csütörtök, junius 27 IBzponti szerkesztéséi és kiadóhivatal Sze«ed, »—• Korona-utca 15. szám cm Indapesti szerkesztését és kiadihivatal IV., «a Városház-utca 3. szám cm ELŐFIZETESI AR SZEGEDEN efiész évre . ft 24'— félévre . . . R 12*­neeyedévre . K (*•— eay hónapra K 2-­Etyes szám ára 10 fillér. HWSW ELŐFIZETÉSI AR VIDÉKÉN: eeész évre K 28— félévre . . . K neeyedévre . fi 7-— egy hónapra S Egyes szám ára 10 fillér. 14"— 2.40 TELEFON-SZAK: Szerkesztései 305 _ kiadóhivatal 830 interurbán 305 {1. Budapesti szerkesztősei teleton-száma 128^-12 Ijesztésre Játszanak. A Magyarország azt irja, hogy junius negyedike óta egyetlenegy népgyűlés se zajlott le, amelyben sürün ne hangzott volna a közbekiáltás: éljen a köztársaság! Hozzáteszi, hogy itt tömegjelenséggel van dolgunk, mely mint ilyen, feltétlenül figyel­met érdemel. Ahány állítás, annyi ráfogás. Mindenekelőtt is ráfogás az, hogy itt tö­megjelenséggel volna dolgunk. Már csak azért sem, mert maguk az ellenzéki nép­gyűlések sem tömegjelenségek. Olyan gyér hallgatóság verődik ott egybe, hogy a gyülekezésük népgyüléseknek is csak a legnagyobb jóakarattal és mindenesetre csak erős túlzással minősíthetők. Igen közönséges fajtájú tóditás az, hogy juinius negyedike óta egyetlenegy népgyű­lés se zajlott le, ahol ne éltették volna a köztársaságot. Legalább a „Magyaror­szág" tudósításai ezekről a közbekiáltá­sokról mit sem tudtak. De kizártnak is tartjuk, hogy azok meg­történtek. Mert nem tudjuk elképzelni, hogy Apponyi Albert, őfelsége titkos ta­nácsosa, volt kultuszminiszter, Tóth Já­nos valóságis belső titkos tanácsos, volt közoktatásügy államtitkár, Zichy Aladár gróf őfelsége egykori személye körüli mi­nisztere, Mezőssy Béla, volt államtitkár, a Lipót-rend középkeresztese, no meg — Barabás Béla, a delegáció volt elnöke, a felséges urnák, a delegációs dinerken való jobboldali szomszédja, szó nélkül hagy­ták volna ezeket a közbekiáltásokat. Nem nobilis dolog az a Justh-párt lapjától, hogy ezeket a tiszteletreméltó és kipróbált dinasztikus érzésű férfiakat ilyen furcsa színben igyekszik feltüntetni. Hiszen lehet, hogy Nagy Györgynek valamelyik erősen beszeszelt hive valahol Kajászó-Szent-Pé­teren éltette a köztársaságot, de ez bizo­nyára azok közé a „neveletlen emberek" közé sorozandó, akiknek tulkiabálására Apponyi sajnálta a szonorus baritonját. Egyébként teljesen tisztában vagyunk vele, hogy a „Magyarország" az egész témát csak abban a hitben méltatta vezér­cikkre, hogy akadhat olyan naiv vagy együgy ember, ki komolyan veszi azt. Nem, jó urak, a magyar nép az önök jól megérdemelt megrendszabályozásából ilyen mélyreható konzekvenciákat nem von le, sőt igen hideg közönyösséggel nézi az egész akciójukat. Mi szivesen elhisszük, hogy a fugyivásárhelyi nagypiac vasár­napi népe elfogadta az önök határozati ja­vaslatát, de azt már ne kívánja tőlünk, hogy ezeket az ünnepi kirándulásaikat ko­molyan is vegyük. Vájjon hányan vannak az ilyen népgyűlésen, akik egyáltalán tud­ják, hogy az előterjesztett határozati ja­vaslat mit tartalmaz? Ha mi a közhangu­latra kiváncsiak vagyunk, akkor sokkal nagyobb súlyt helyezünk az „alkotmány védbástyájának" a megyéknek állásfogla­lására. Önök is ezt cselekdnék, ha a me­gyék történetesen nem a többség és a Ház­elnök mellett nyilatkoznának, Igy azonban önök a törvényhatóságok állásfoglalását megappellálják a kiskunmadarasi nagy­piachoz és cicero-betükkel elmélkednek róla, ha valaki történetesen elkurjantja, hogy éljen a köztársaság. Nem, a magyar nép évezredes dinasz­tikus érzését nem ingatta meg az, hogy ezentúl a parlamentből kiteszik a szűrét annak a „neveletlen embernek", aki sip­pal és dobbal akarja túlharsogni az elnök szavát. Olyan polgárt sem igen fog ne­künk mutathatni a Magyarország cikk­írója, akinek lelkében a dinasztikus érzés megrendült volna, amiért a véderőjavas­latot végre letárgyalták. De hogy néhány komoly politikai szót is szóljunk a témához, rá akarunk mutat­ni arra a képtelen logikátlanságra, amely­lyei a Magyarország a „köztársasági eszme terjedését" megindokolni iparkodik. Szerinte a nép az általános választójogot remélte és várta; ebben a reményében Mozaik. Irta Matildé Serao. Teklának hívták. Fiatal volt, kicsiny volt, alakján semmi nemesség, bár fennen hordotta a fejét. Idomiai telték, még sem gömbölydedek s karcsúinak látszott, mert. a 'dereka hosszura nyúlt. Talán megszokásból öltötte magára. a karcsúságnak ezt ia látszatát, mely mintha elválaszthatatlan lett volna egyéniségétől. Mozdulatai könnyedek voltaik, egy-egy kecses fordulásával azt a benyomást keltette néha, mintha egy boldog gyermek állana az em­berrel szemben. A természet bájos kerekded­sógii, szép, kissé rövid karokkal ajándékozta meg; vékony kézesuíklói jelezni látszottak, mily finom osontok rejtőzködnek kemény, 'egészséget lehelő húsa alatt. A keze olyan volt, mint a selyemoérna, lágy s mintha nem is volna benne csont; az ember szinte félt, hogy elcsúfítja egy erősebb szorítással. A lába mesteiimü volt: kicsiny, mozgékony, for­mára előkelő. Ha azt nézte az ember, szinte megfeledkezett a fejéről, e fejről, mely volta­képen egy kész visszásság volt, Csupa biztos­ság és határozottság. Erőteljes fő, melyen a sürii, nehéz, fekete hajfonatok gazdagsága tornyosult, hosszú, bonyolult, egymásba fo­nódó, a nyak tájén. felbomló, halmozódó s megint fölfelé törekvő fonatok. Az ember alkarva-akaratliánul, mindig csak arra gon­dolt, hogy a bajnak ezt a gazdagságát nem győzi fésű anélkül, liogy meg ne hajolna s ki ne hullatná fogalit, A szeme fekete volt, de hideg s mélység nél­kül való. A két szemöldöke voltaképen egy szépséghiba. Nagyon is tömött két ív, mely az orr fellett egymásba ütközött. Ez némi go­nosz kifejezést kölcsönzött arcának. Az egye­hies orr kissé iközel ért. a finom, kissé összeszo­rított ajakhoz. Az egész arcnak tejszerű, de semmi esetre se beteges fehérsége volt, csak a két oldalán látszott rajta nénit finom piros­ság. Különös ismertető jele volt a, kicsiny, finoman színezett gyermekiül, s még egy: az a barna, tetszetős anyajegy az álla kö­zepén. Otthon keskeny vörös, sárga és fekete csí­kos hímzett szatinrahát viselt; bővet, nagyon bosszút, a nyakánál régi, sárga csipkéből ala­kított szegélylyel. A majom ide s tova himbálhatta magát a fakarikában. Még fiatal, egészen sovány, karcsú és vékony majmocska volt. Bizonyára nem is nő már nagyobbra, kicsiny, kedves, formás ós fürge majom marad. Az ember nem ijed meg tőle, nem is utálta, csiak cso­dálta s azt gondolta magában, hogy előkelő imozdulatai a klis hölgy mozdulataihoz ha­sonlítanak. Tréfa kedvéért két lyukat fúrtak a fülébe s ia majom két gyöngycsillagot vi­selt fülönfüggőnek. Ez tetszett neki s ugy rázta fejét, mint egy kielégített ifjú nő. Volt egy kis vörös bársony ruhájla fis. De ma reg­gel inem akarta magára ölteni. Fáradtan s nyugodtan ült a szoba egyik sarkában, mely napközben megszokott tanyája volt; éjjel az üveggel fedett ítéli kertben aludt, mert a sza­lon gázlángjai nyugtalanították volna, meg­zavarták volna álmát. Most megint himbá­lódzik szép lassan, kis kezét néha-néha a nya­kához hajtva, amelyen íklis aranyláncot vi­selt. Ez volt rabságának jelvénye, inert bár­mily finomnak látszottak a velencei Iián esze,­mecskék, ia, lánc mégis erős volt. Fölösleges vigyázat! A kis majom nagyon nevelt maj­mocska volt, nem gondolt, szökésre, mert bő­ségesen meg volt áldva filozófiával. Ha ven­dég jött, hívást színlelt, de csak fél szemével aludt. Ha diót viagy keserű mandulát hoztak neki, mindjárt felébredt, benne az állati ösz­tön; nyugtalanná vált, falánknak mutatko­zott, bizalmatlan pillantásokat vetett maga körül, mintha valaki el akarná rabolni tőle zsákmányát. Mikor megette a diót, nagyon megvető mozdulatot tett s érzéketlenül ön­magába vonult. Legnevezetesebb volt meg­figyelni a kis majmot, miikor egyedül és ész­revétlenül ő maga adta a hölgyet, előbb ka­céran, merő dévajság, felvetve szemét, ka­csintva, előkelően, kihívóan, csábítóan, aztán egyszerre mélabúsan, szomorúan, kétségbe­esetten, egy láthatatlan lénnyel beszélve, sírva, aztán egyszerre isimét egészen egyedül, nyugodtan s látszólag ismét kipirositva köny­nyéktől halvány arcát, A hölgy muffja a kanapén hevert, mintha merő gondatlanságból vetették volna oda. Orosz róka prém muff volt, fekete selyemmel bélelve, jó illatú, mint az ibolyaporral szago­sított párna. Egészen kicsi muffocska volt, esak azokhoz ia piciny kezekhez való. De bár­mennyire kicsiny volt is, nagyon sok egy-

Next

/
Oldalképek
Tartalom