Délmagyarország, 1912. április (3. évfolyam, 77-100. szám)

1912-04-13 / 86. szám

4 DÉLMAGYARORSZÁG ' f - Ilii április li ülés fényesen beigazolta, hogy a háztulajdo­nosoknak — értve alatta az összesei — nincs szükségük erre az egyesületre. Nem ez az egyetlen egyesület Szegeden, melynek sem komoly adminisztratív, sem komoly jogalapja nincsen. Az egy célért küz­dő egyesületeknek tömörülni kellene, akkor talán nem volna olyan játék. Forradalom négyezer évvel ezelőtt. — Egy érdekes osirás. — (Saját tudósítónktól.) A leydeni muzeum kincsei között 1828. óta őriznek egy papyrust, amely azonban csak most talált megfejtésre. A bevezető rész ugyan hiányzik, de a meg­maradt részekből igy is kiderül, hogy a föl­jegyzések egy nagy állami kataklysmáról szólnak. Az őskori Egyiptom történetének egy rendkivül. érdekes epizódja tárul fel benne, egy mindent felforgató forradalom, melyről eddig a tudomáy mitsem tudott. A kézirat, nyelvbeli sajátságaiból Ítélve, a középső birodalom idejéből származik és Krisztus születése előtt mintegy 2000 évvel íródott. Ilyenformán tehát a forradalom, melyről szól, legalább 4000 év előtt játszódott le. Aki e följegyzéseket irta, nyilván a régi, rombadöntött rendszer híve volt. Innen ered előadásának panaszkodó jellege, ami azonban másrészt csak annál erőteljesebbé teszi a fes­tést. Erman berlini egyiptológus lefordította a papyrust' és ennek a nyomán ismertetjük az alábbiakban a tartalmát. íme, halljuk a névtelen szerző sirámait, melyekkel a papy­rus épségben maradt része kezdődik: „Ágyonütvék a hivatalnokok; irataik szerteszórvák. Mily fájó szomorúság ily napokban élnem!1 A törvényház törvényeit kidobták. Az utcán tapos rajtnk az emberek és a cső­cselék össze-vissza tépdeli a darabjaikat. Megmondja (az író) a királynak, bogy mit gondolnak róla és mit remélnek tőle. Pásztora legyen mindeneknek és terjessze ki pártfogását a szorongatottakra. Hol van vájjon? Alszik? Sehol sem látni a hatalmát. Az egész év csupa mészárlás. Aki megis­merte az ily szerencsétlenséget, bezzeg be­csüli az erélyes kormányzás áldásait! Azt, amikor jó kormányos vezeti a hajót." A rombolás vajmi nagy lehetett. „Ami teg­nap még fennállt, ma romokban hever. Az ország ferfordult, mint ahogy a fazekas ko­rongja forog." A forradalom szociális jellegű volt és a gazdagok ellen irányult. A jelszó: „Kergessük el a hatalmasokat". És szinte egész modernül hangzik, amit a négyezer éves krónikás hozzátesz: „A szolgaasszonyok telelármázzák a házat; de ha az urnő szólni mer: elhallgattatják". A forradalmárok nem akartak többé rang­különbséget és e követelésnek gyilkolással és pusztítással igyekeztek érvényt szerezni. „A nagyok gyermekeit falhoz csapdosták és a kisdedeket, kikért a szülők imádkoztak, ki­vetik a pusztába." Az előkelők rabszolgákká lettek és a legnehezebb munkákat nekik kell végezniök. A polgárok malomköveket forgat­nak és a gazdagok a csűrben dolgoznak. A tulajdon gazdát változtatott. A papyrus írója kifogyhatatlan e változás részleteinek a felsorolásában. „A gazdag szomjan kénytelen álomra térni és az, ki nemrég még a seprűért könyörgött neki, most erős sört iszik. Akinek kenyere se volt, most magtárnak a gazdája; vermében másnak a jószágát bitorolja. Az asszony, ki azelőtt a vizben nézte meg magát, most tükröt tart az arca elé. Arany, ezüst, malachit köriti a rabszolganők nyakát." A forradalmárok dühe főként a király hi­vatalnokai ellen fordult, az írnokok ellen, kik aktáikkal és lajstromaikkal a népet kormá­nyozták. adói szedtek; és biráskodtak, Akjk. közülök életben maradtak, futással menekül­tek meg az agyonüttetéstől. A névjegyzéke­ket összetépték, ugy, bogy aki rabszolga volt, most szabad embernek adja ki magát. Minden kötelék meglazult; az utakon rablóbandák garázdálkodnak. És következik a forradalom velejárója: az inség. A földmivelő már csak felfegyverkezve mer szántani, vagy pedig tétlenül bever. Feltámad az éhínség. Az em­berek dulakodnak a moslékért, amit máskor a sertések elé öntöttek. A nevetést elfelejtet­ték. Nyomor és öldöklés mindenfelé. A folyó, -melynek vizét isszák, véresen ömlik. Nagy és kicsiny mind azt mondja: „Bár inkább már a halál!" Ahogy nem tudtunk semmit e szociális for­radalomról, ugy arról sincs tudomásunk, hogy Egyiptom miként került ki a válságból. Csak azt tudjuk, bogy kikerült és hogy ujabb forradalmak felé haladt. Mert ez az örök törvény. A legdiadalmasabb forradalom is odakövesedik, bogy éretté válik a felrobban­tásra. Igy volt már négyezer év előtt és fe­lette valószínű, bogy nem lesz másként négy­ezer év múlva se. Gyógyítás a tüzes kemencében. — Vidéki babona áldozata. — (Saját tudósítónktól.) Tömörkény község­ben, Tóth István kisbirtokosnál k-anászgye­rek volt Laczkó Ádám. Tiz éves, Sövényhá­záról került Tömörkénybe. Egészséges, piros arcú volt az Ádám gyerek, mint aki .a pusz­tán nevelkedett. A kisbirtokosék házában megváltozott a kanászgyerek, az egészség pirossága eltűnt az arcáról. Betegeskedett, Nem olyasféle nyavalyája volt, amit friss levegővel gyógyit a paraszt. Vérpiros, visz­ketős foltok támadtak a testén. És a kanász­gyerek fájdalmában véresre kaparta a bőrét. Panaszkodott ós sirt, Kinozta a betegség. — Ejnye, mit kék már csinálni ezzel az Ádám gyerökkel. Mert bogy olyan beteg, — sopánkodott a Tóth István felesége, aki még alig mult busz éves. Tanakodott a férj és feleség, hogyan -segít­hetnének a kanászgyerek baján. Természe­tesen mindenkire gondoltak, csak orvosra nem. — Az orvos, az csak urnák való, mert bogy az is csak ur! Ez a paraszt meggyőződése és ettől még a halálos ágyán sem tágit. Az asszonynak végre eszébe jutott a se­gítsék. — Az ám — mondta megelégedéssel — el­hijjuk a javasasszonyt. Az oszt majd ellátja a gyerök baját. Ugy is történt. Elhivatták a kuruzslót, vagy amint ők mondják, a javasasszonyt. És az asszony megvizsgálta a gyereket, a kör­mét is megkoppintotta és orvosságot is ren­delt. Ez volt a recept, a hozzávaló utasítás­sal: — Rüh-zsir, Egy liter belőle. Gondosan be köll kenni vele a gyerököt, aztán lapáttal be^ tolni a tüzes kemencébe. Ha nagyon sivit, ki köll húzni a kemencéből. A kisbirtokos és a felesége ugy cselekedtek, ahogy a javasasszony mondta. Miután a ka­lácsot már megsütötték a kemencében, levet­kőztették a kanászgyereket, testét bekenték „rüh-zsirral". Aztán a széles lapátra emelték ós betolták a tüzes kemencébe. Az Ádám gye­rek fickándozott a forró lapáton, ugy, hogy lebukott a tűzbe. Jajgatott, sikoltozott, mire a kisbirtokos és a felesége nagynehezen ki­emelték a tűzből. Igy törtónt Tömörkényen a mult év tava­szán. A kanászgyerek súlyos égési sebeket szenvedett, az eset után nyolc hétig nyomta az ágyat. Tóth István és a felesége ellen a szeged/ ügyészség vádat emelt gondatlanságból oko­zott súlyos testisértés miatt. A javaisosszony­nyal szemben nem lehetett eljárást' indítani, mert ismeretlen. Az együgyü házaspár leta­gadta a nevét vagy talán ők is csak akkor látták életükben először. Lehet, bogy nem is tömörkényi -asszony, mert -a csendőrség sem akadt a nyomára. A szegedi törvényszék pénteken Ítélkezett Tóth Istvánék ügyében. — Nem tudtuk -mii kérőm, — védekeztek alázatosan — bogy baj lösz a dologbul. Mi csak segíteni akartunk az Ádám gyerökön. — Hogy hívják a javasasszonyt, aki a ke­nőcsöt adta? — kérdezte az elnök. — Azt sé tudjuk, kérőm. A bíróság az enyhítő körülmények súlyos mérlegelésével három-három napi fogházra és tiz-tiz korona pénzbüntetésre Ítélte a vád­lottakat. A legfőbb enyhítő körülmény -az volt, hogy tudatlanok ós faluban szokásos az ilyen gyógyítás. Pont. íme: az ut a tüzes kemencétől a bíróság ítéletéig. Aki akar, okuljon belőle. SZÍNHÁZ, MŰVÉSZET Színházi műsor. Szombat Báránykák, operett. (Páratlan s/s.) Vasánnap Báránykák, operett, (Bérlet­szünet.) * Herczeg Ferenc a] darabja. Her czeg Ferenc, aki az idén az „Éva boszor­kány" cimü darabjával újra visszatért a Nemzeti Színházba, legközelebbi uj darabját is a Nemzeti Színháznak irja. Erre vonatko­zóan már megállapodott Tóth Imre igazga­tóval. * Tolstoj a saját regényeiről. Gussew, Tolstoj Leó egyik volt magántitkára, köny­vet irt Jasnaja Poljana bölcséről, amelyet a cenzúra alaposan megcsonkított ugyan, de azért még mindig elég érdekes részleteket közöl a szellemóriásról, akinek tanai Orosz­országban egyre jobban terjednek. Tolstoj bizalmas beszélgetés közben gyakran mon­dotta Gussewnek: — Visszavonulnék valamelyik kolostor magányába — ha feleségem nem volna . . . A jámbor atyák cellát rendeznének be szá­momra és nem kényszerítenének, hogy a templomba menjek . . . Megvárnák, amig megjavulok . . . Amikor Mecsnikow, a hires orvos-tanár lelkesdéssel emlékezett meg Tolstoj regé­nyeiről, Tolstoj azt válaszolta: — Az én regényeim olyanok, mint a bo­hóc a vásári bódékban . . . Előugrik és buk­fenceivel a sátorba csalogatja a népet. Ugyanígy terelik regényeim a figyelmet ko­mo'y. munkáim felé. Tolstoj a legtöbb orosz iróval szemben tar­tózkodó volt. Gyűlölte a modern irodalmat. Gorkijról és Andreiev Leonidröl ugy nyilat­kozott, hogy neveletlen, mosdatlan és felfujt nagyságok, minden műveltebb izlés nélkül. Turgenjevet üresíejünek nevezte, Csehovot pedig tehetséges embernek tartotta, aki ter­mészeti adományát bohóckodva forgácsolta szét. Amikor valaki a „Karenin Anna" felett csodálkozását kifejezte, Tolstoj azt mondta, hogy ezt ugy veszi mintha Edisonnak bóko­kat mondanának azért, mert 'kitűnően tán­colja a mazurkát, ö maga a regénynek nem tulajdonit semimi jelentőséget. Az ellentmon­dás, amelyik Tolstoj tanai és életmódja közt olyan rikitóan mutatkozik, gyakran alkal­mat szolgáltatott ellenségeinek arra, hogy tettetéssel és pózolásával vádolják. Tolstoj az ilyen Írásokat fölényesen dobta félre és rendszerint ezt a stereotip választ hangoz­tatta : — 'Áldjátok azokat, akik megátkoznak benneteket!

Next

/
Oldalképek
Tartalom