Délmagyarország, 1912. április (3. évfolyam, 77-100. szám)

1912-04-10 / 83. szám

192 bELMAGYARORSZÁÖ 1912 április íí. összes nagyváradi kiadók közül ő fizette a legjobban az újságírókat. Ezzel szemben meg lehet állapítani, hogy Marton Manó a vidéki újságírás egyik legtehetségesebb tagja. Hazugság az, hogy Nagyváradon Sas LúC fizeti legjobban a munkásait, ellenkező­leg, a legsilányabb fizetése a „Nagyvárad" újságíróinak volt mindenkor. A nagyváradi ujságiró sztrájkról cikket irt Az Est-be Fényes László. A cikkből, a mebr az újságírók szervezkedésével is fog­lalkozik, közöljük a következő, ujságiró kö­rökben feltűnést és helyeslést keltő sorokai: Ez volt az ok, amely végre ez irodalmi üzér ellen fölzudította a munkatársakat és a Nagyvárad munkatársaival szolidárissá tette a magyar újságírókat. És ez az eset is az, amelyből ujságiró-kollégáinkat figyelmeztet­ni kell, hogy nemcsak az ő saját szempont­jukból, hanem a sajtószabadság miatt is meg kell csinálni végre az újságírói szak­szervezetet. Azt még sem lelhet tűrni, hogy tiszteséges, müveit, hozzáértő és tehet­séges emberek helyett a Sas Edék éretlen geyrkőcöikkel, revolverező álhiirlapirókkal csináltassanak újságot. Ezt már az újságírás érdekeinél is fontosabb érdek, a közügyek és minden ember biztonságának érdeke meg­követeli." Nagy Aranka menyasszony: Mihó László vőlegény. (Saját tudósítónktól) Igen, hölgyek és urak, mélyen tisztelt színházi publikum, bármennyire is meglepőnek, a cimben valóság tükröződik. Nagy Aranka, a szegedi szinház bájos koloratur­énekesnője és Mihó László naturburs, a köz­kedvelt „Laci" — jegyesek. Az eljegyzés húsvét liétíőjén történt, pontban éjféli tizenkét órakor. A Corso-kávéház bohémasztalánál. A nap hősei egy-két színésznő és színész társaságában gya­nútlanul betértek a kávéházba ós egy nagyon nagy imbiszt rendeltek, sok kaviárral és barna­sörrel. Jóizüt ettek és csevegtek, miközben a cigány az Ártatlan Zsuzsit húzogatta-vonogatta. A társaságnak föltűnt, hogy Nagy Aranka és Mihó Laci kacérul pislogatnak. Ez ugy egy­magában nem valamelyes föltűnő dolog, amelyen különösen a szinészszem fönnakadna. Ebben a pislogásban azonban ragyogós melegség és erő volt. Szóval nem piti az ügy és az egyik kol­léganő diszkrét mosolygással megjegyezte: — Nana, gyerekek! — Jaj, lelepleztek bennünket! — kiáltott föl a Laci. Nagy Aranka irult-pirult és a magas cé ágas­kodott a torkában. Kicsit kellemetlenül érezte magát. Istenkém, a Laci még olyan fiatal! És most nem várt jelenet zavarta meg a csendet. Mihó ugyanis igy szólt: •— Minden külön értesítés helyett: Nagy Aranka és ón, mi ketten jegyesek vagyunk. Ezennel tudtul adatik, hogy most mindjárt megtartjuk az eljegyzést. Aki ezt viccnek gon­dolja, kifizeti az összcehet. Nagy liahotázás következett erre a furcsa eljegyzési konferanszra. A Nagy Aranka és Mihó László! Az Aranka ós a Laci! A társaság egyik hölgytagja friss vizet két, két pohárba. — Kérem, — folytatta komolyan Mihó, — több tiszteletet kérek az ón magasztos érzel­meim iránt. Aranka, nyilatkozz! Ne nekik, nekem. Ők majd általam értesülnek. És Nagy Aranka nyilatkozott. Mielőtt meg­írnám, hogy mit mondott, méltóztassék olvasni e sorokat: Nagy Aranka és Mihó László az utóbbi na­pokban állandóan együtt szerepeltek — szín­házon kivül. Az utcán, a moziban, a kávéház­ban. Suttogta is a publikum: — Nini, a Nagy Aranka és Mihó Lacii Ez a nini túlságos gyakran megismétlődött. Találgatták az esetet. Mert azelőtt a Mihó fölváltva igen sok hölgygyei volt látható, a a Nagy Arankáival való intim barátsága azon­ban ugy hirtelenében keletkezett, mint, hogy is mondjuk csak, zivatar után a napsütés. És láthatólag nagyon kellemesnek találták a ba­rátságot. Most pedig, hogy indiszkrétek legyünk, titok­ban mogsugunk valamit. A Nagy Aranka és a Mihó szinház vagy mozi után kart a karba sétáltak hazafelé, (jEgy bakfis irtg qaf a szer* kesztőségbe, hosszú levélben. Azt olvastuk ki a leveléből, hogy tulig szerelmes a Mihóba. Ezt irta utolsó mondatnak: „Mégis csak erkölcs­telenség, hogy este az utcán iiyesmit mernek csinálni!") . . . És szólt pedig Nagy Aranka nyilatkozata a következőképen: — Szeretem a Lacit. Mindig is szerettem. Legyen tehát az eljegyzés! (Olyan komolyan mondta, amilyen komolyan a koloratura csak mondhat valamit). Halványszínű elképpedés a társaságban, káp­rázatos ragyogás a Mihó szemében. — Aranka, Arankám, hihi! (gagyogott a Mihó, mint a kis gyermek a mamájának, amikor valami ajándékot kap. Rendeltek még két üveg barnasört (ákontó hiányában természetesen szó sem lehetett ne­mesebb, gyöngyöző italról) és megtartották az eljegyzést. Nem volt valami súlyos az eset, még osak csók sem cuppant. Diszkrétül kezel­ték az ügyet, mert nagyon sokan voltak a ká­véházban. Csak Mihónak a lába izgett-moz rott az asztal alatt. — Szeretlek, szeretlek — előttünk Iksz Ipszi­lon színésznő és színész, — hát ilyen kurtán­íurcsán, de megtörtént az eljegyzés. Sőt e sorok Íróját fölhatalmazták, hogy a legkomolyabb for­mában közölje az estet. Én pedig, ime, a legislegkomolyabb formában közlöm mindenkivel, hogy: Nagy Aranka és Mihó László jegyesek. Másnap déli tizenkét órakor meginterjúvol­tam Nagy Arankát. Az éjszaka már elmúlt, a mámor elpárolgott ... ós ugyan mi a véle­ménye az eljegyzéséről? — Igen, igen — mondta mosolygással — ami eljegyzésünk pompás dolog. Már meg is beszél­tük a Lacival, hogyan viselkedünk majd, hogy ... hogy összeüljünk, ő magas sarkú cipőben, pipiskedve és magas kalappal jár majd velem. Én pedig alacsonysarku cipőben, alacsony kalappal. — És a szerelem? — Abban már megegyeztünk. A vőlegényt is meginterjúvoltam. Próba előtt a szinház előtt futkosott. — Ja, az eljegyzés — mondta nem a leg­pompásabb emlékezőtehetsóggel — őrült boldog vagyok! Eddig a riport az eljegyzésről. Ami ezután következik, azért már Nagy Aranka ós Mihó László felelősek. T. Gy. SZINHAZ,_MÖVÉSZET Színházi műsor. Szerda A hűtlenség iskolája, vigjáték. (Pá­ros s/s.) Csütörtök Báránykák, operett. (Bemutató, páratlan 3/3.) Péntek Báránykák, operett. (Páros */»•) Szombat Báránykák, operett. (Páratlan '/».) Vasánnap Báránykák, operett. (Bérlet­szünet.) A fővárosi szini szezon. (Fővárosi munkatársunktól.) Ha igy ta­vasz beálltával mégegyszer revidiáljuk az elmúlt téli szezon művészeti eseményeit, va­lami programszerüséget, valami egyenes vo­nalban való emelkedést szeretnénk bennük felfedezni. De a szenzációk sokaságában nem látjuk ezt az egységet, nem' érezzük a szervező kezét. Minden ujabb esemény csak egy-egy véletlennek tűnik fel, amelyre tegnap még nem gondolt senki s amelyről holnap már megfeledkezik mindenki. Talán csak a Nemzeti Színháznál mutat­kozott olyasfajta kísérlet, hogy lehetőleg ma­gyar irók termékeiből állitsa össze reper­ioireját. De a próbálkozás ezúttal nem igen járt sikerrel. Egymásután bukott meg Márkus László Attilája, Vajda Ernő Ludas Matyija, tíiró-Lengyel Menyhért Cárnője — és Her­czeg Ferenc Éva boszorkányának negyedik ellőadásán már csaik félig telt meg a színház. Ellenben megért vagy ötven előadást Bata­ttle szentimentális szinimüve és a Vigszinház zsúfolt padsorok előtt játsza a hígvelejű fran­cia bohózatokat. Egészen feltűnő jelenség, hogy uiabban az érdéklőidés inkfilfo a szí­nészi produkció, mintsem az iró munkája felé fordult. Ez a tény már magában is eléggé bi­zonyltja, hogy az előadások színészi szem­pontból kitűnőek. S ezen a- téren kellemes meglepetésekben völt részünk. Mindjárt a szezon elején, a Magyar Szinház Oedipusz előadása felfedezett egy klasszikus stílusú, iesziirődött talentumu, gyönyörűen beszélő magyar színészt, Kürthy Józsefet. Ugyan" csak a véletlen emelte ki a Nelmzeti Szinház gárdájából Cs. Alszeghy Irmát, — aki eddig csak holmi iitílité. volt, most pedig Márkus Emma fellülmulhatatlan nagyságának lett egy kiegészitő akikor dija. Ami Márkus Emmá­ban a nagyság és erő, az benne csupa lágy asszonyiság, ami ott energia és szenvedély, az nála melegség és odaadás. Az elhagyott és kizsákmányolt szerető, a szenvedő és ön­feláldozó anya benne találta legmélyebb s nálunk páratlan megszemélyesítőjét. A Má­riák és Veronikák glóriája ragyog az ő hom­loka körül. Nevezetes évvé lesz az elmúlt szezon a magyar szinészet történetében még valami­ért — valakiért, akire talán most nem'is gon­dolna senki. Varsányi Irén eljutott művésze­tének csúcspontjához! Ő már nem emelked­fcetik többé. Amit ő ad, az a legtökéletesebb az ő műfajában. Ez a színésznő annyit tud, liogy nem is szabad azt mondanom, hogy az iró minden gondolatát elérti, — nem, ő töb­bet tud s főleg többet érez meg, tailár, csak • intuitíve, talán öntudatlanul, — de többet, mint maga az iró. Ha valaki forrásokat kérne tőlem a modern asszony, megismerésére, — azt mondanám: olvasd Stendhalt, Flaubert-i és nézd meg Varsányi Irént! A Vigszinház ebben a szezonban ismét fel­emelkedett arra a négy-öt év előtti nívójára, amikor a Nemzeti Szinház fölé volt szokás helyezni. Annyi bizonyos, hogy a maga mo­dern stílusában nytujt legalább is szinészileg olyan értékeset, mint a Nemzeti Szinház a magáéban. A Nemzetiben talán csak a reper­íoire gondosabb, de maguk az előadások semmiesetre sem. Igen szép és gyümölcsöző feladatot tűzött ki magának a Nemzeti Szin­ház, midőn a tavalyi Shakespeare-ciklus min­tájára ezidén vigjáték-ciklust rendez, amely­ben a legjobb magyar vígjátékírók mellett Aristophanes, Plautus, Terentius, Moreto, ' Goldoni, Moliére, Shakespeare és a comlme­dia deM' arte is szerepel. A szezon egyik legnevezetesebb és minden­esetre legmaradandóbb emlékű eseménye az orosz ballet vendégszereplése vollt. Az utóbbi években nagyon sokat beszéltek a ballet ha­láláról, nos hát az oroszok bebizonyították, hogy ez egyike a legéletképesebb művésze­teknek, csak jó táncosok és jó izllés kell hozzá. * Jóváhagyták a sziníigyi szabály­rendeletet. A belügyminiszter ma leirat­ban arról értesítette a várost, hogy jóvá­hagyta a szinügyi szabályrendeletet és el­utasította Szmollény Nándornak a szabály­rendelet ellen beadott felebbezését. A jóvá­hagyott szabályrendelet értelmében a szin­ügyi bizottságnak ezentúl nem lesz önálló hatásköre művészi kérdésekben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom