Délmagyarország, 1912. március (3. évfolyam, 50-76. szám)

1912-03-08 / 56. szám

> 2 Takács Lilike, Heksch Oszkárné, Rosenfeld Vera és Rosenfeld Margitka. A férfiak csoportjában: Bartole Mihály, Blau Ármin, Beck Ernő, Bogyay Vilmos, Diethelm Vilmos, Dezső József, Gaál Mihály, Götter Imre, Hajdú István, Hadasy Pál, Her­czegh István, Kertész Béla, Kiss János, Ku­rucsay Lajos, Ligeti Jenő, Lederer Lajos, Ökrös János, Ohrenstein Béla, Putics András, Rényi Qyula, Rostos iNándor, Szathmáry István, Spétz Gyula, Sebők Ferenc és Vdrady Imre. A műsort egész terjedelmében lapunk leg­közelebbi számában közöljük. Fővárosi művészek Szegeden. — A Délmagyarország estélye. — (Saját tudósitónktól.) A Délmagyarország március 16-iki müvészestélye az utóbbi évek egyik legértékesebb művészeti eseményének ígérkezik. Azok az irók és művészek, akik az estélyen föllépnek, mind a magyar kultúrá­nak kimagasló szereplői. Csupa olyan név, amely már tiszteletet és elismerést aratott. A •szereplésük külön-külön is esemény, együttes föllépésük pedig fölülmul'hatatlan művészeti szenzáció. Most pedig hölgyek és urak, kellemes hír­rel lepjük meg önöket: a gárda uj névvel gyarapodott. Fényes Annuska, Kende Paula, Ligeti Juliska, Medgyaszay Vilma, Nagy Te­rus, Gábor Andor, Kanizsay Ferenc, Bartos Gyula, Nyáray Antal, Rózsahegyi Kálmán és Szirmay Imrén kivül még Ferenczy Károlyt, a Vigszinház művészét is sikerült megnyer­nünk az estélyen való szereplésre. Frappáns hatású és felejthetetlen érdekességü lesz, a mint ez a művészcsoport sorra fölvonul a pódiumra, hogy művészetük csillogtatásával elkápráztassa a közönséget, Különös értéke a müvészestélynek, hogy intim jellegű lesz. Csupa szin és hangulat, megkapó finomság és közvetlenség lesz a műsor minden száma. A budapesti irodalmi és művészeti élet is csak nagyon kivételes alkalommal produkál olyan káprázatos mi­liőjü tartalmas és nivós művészeti eseményt, mint a Délmagyarország estélye. Néhány szereplő művész kedves hangú írásban közölte a Délmagyarország szer­kesztőjével, hogy milyen örömmel szórakoz­tatják majd a szegedi közönséget. Medgyaszay Vilma, a legkiválóbb magyar dizőz, a következőiket irja: Kedves Szerkesztő Ur! Müvészestélyükön a legnagyobb örömmel szerepelek. A kedves szegedi közönséget már jól ismerem, mert, ha szabad szerénytelen­kednem, két évvel ezelőtt ott „óriási sikert arattam." Két estén át szerepeltem a szín­házban kabarészámokkal. A végén már egész berekedtem, annyit énekeltem. Hogy a müvészestélyen mi lesz a műsorom, azt még egyelőre titokban tartom. Tudja, ne­kem a „titok" jeligém. Annyit azonban már most elmondhatok, hogy mindent adok. ami szép, bájos és kellemes, szóval — ami tet­szik. Remélem, hogy imárcius 16-án is — bere­kedek. A viszontlátásig üdvözli Medgyaszay Vilma. Fényes Annuska, az ország legifjabb pri­madonnája, ezt irta: Kedves Szerkesztő Ur! Örülök, hogy Szegedre mehetek és ilyen jo társaságban énekelhetek. Fényes Annuska. Ligeti Juliska, a Nemzeti Színház művész­nője, már a programját is közölte a követ­kező levélben: Kedves Szerkesztő Ur! örömmel fogadom a meghívást. Régi vá­DÉLMAGYARORSZÁG gyam volt már megismerni a szegedi közön­séget. Műsorom a következő: Költemények: Kiss József: Az anya szive. Gárdonyi Géza: A leány tavasza. Temérdek: Kitalálás. Je­gyesek. Páros jelenet Rózsahegyivel. Ligeti Juliska. Rózsahegyi Kálmán, a Nemzeti Színház illusztris művésze, a következő sorokban je­lenti be a részvételét. Kedves Szerkesztő Ur! A müvészestélyen minden tehetségemmel szerepelek. És ha a közönségben bizom, a te­hetségemben sem csalatkozom. A kedves Ligeti Juliskával adunk majd elő páros jele­netet. Rózsahegyi Kálmán. Nyáray Antal, a szegedi közönség ked­venc „vén bohémja" is irt. Ezt irta: Kedves Barátom! Jó, fiam, megyek. Hogy ne mennék? Hoz­zátok ne mennék? Na, szervusz, fiam. Most már eleget mondtam. Tóni. Bartos Gyula, a Nemzeti Színház művésze a következőket irta: Kedves Szerkesztő Ur! Örömmel jövök. Köszönöm szives meghí­vásukat. Előadom Hugó Viktor: A kalmár neje cimü költeményét. Üdvözli Bartos Gyula. SZÍNHÁZMŰVÉSZET Szinházi műsor. Pénteken Péter abbé, opera. (Páratlan Szombaton délután négy órakor a Szegedi Torna­egyesület jubiláris tornaversenye. — Este Az elvált asszony, operett. (Páratlan */».) Vasárnap este Az elvált asszony, operett. (Páros •/..) Hétfőn Leányvásár, operett (Páros s/s.) Kedden Csitri, vigjáték .P/a.) Szerdán Györgyike, drága gyermek, szinmii. Be­mutató. F/3) Csütörtökön Györgyike, drága gyermek, szinmü. P/s.) J Pénteken Az aranylakodalom, történeti szinjáték. 'P/s.) Szombaton Györgyike, drága gyermek, szinmii. P/s.) Vasárnap délután Dolovai nábob leánya, szinmü. — 'Este A leányvásár, operett. P/s.) Péter abbé. (Eredeti dalmű. Szövegét Zola Emil Róma cimü regényének felhasználásával irta és ze­néjét szerzé Csányi Mátyás. A szegedi szín­házban először adták csütörtökön este.) Tehetséges, uj zenész első munkájának bemutatója volt ma a városi színházban: Péter abbé, Csányi Má­tyás első nagyobb zenei iniive jelentős vidéki sikerek után ma hozzánk is megérkezett, hogy innen azután roham lépésben haladjon tovább — a főváros felé. A budapesti operai viszonyok ugyanis olyanok, hogy tehetséges emberek müvei, különösen, ha az illetők szerencsétlenségükre magyarok, oda nem igen juthat­nak el, ha csak a szerző már előbb világhírnévvel nem dicsekedhetik, vagy — nincs véletlenül valami nagy uri protektora. Nem mondunk.ezzel újságot, hi­szen ez a panasz a fővárosi lapok zenei rovatában nap-nap után, mintegy refrén ismétlődik. Hogy most mi is rámutatunk erre a dologra, az a mai szegedi operai előadás hatása alatt történik. Igaz ugyan, hogy amit a fővárosi nagy lapok lármája elérni nem tudott, azt a vidéki sajtóorgánumok még kevésbé érhetik el, de az igazság azt követelné, hogy amidőn a ma­gyar királyi Operaházban előadják az „Eliánát", „Nemot", „Rákóczit", sőt — horribile dlctu — a Tesszát is, akkor nem volna szabad az irattárba he­vertetni például Jakobi Viktor balletiának partitúrá­ját és ^lkaimat kellene adni a nem annyira a nagy urak, mipt inkább a saiát, folyton fejlődő tehetségük 1912. március 5. által protezsált fiataloknak is a haladásra az által, hogy az ország egyetlen, illetve most csak legelőkelőbb dalszínházában müveiket, ha az objektiv birálat sze­rint odavalók, előadják. Csányi Mátyás ma előadott müve sem volt rosszabb, sőt sok tekintetben jobb, mint az előbb emiitett ope­rák, de hát nem ajánlotta be senki és igy egyelőre csak a vidéken iátszák, bár reméljük, később Budapesten is észreveszik. De nézzük most már magát a darabot. A librettóját ís Csányi Mátyás készítette Zola Róma cimü regényé­nek felhasználásával, valljuk be, nagyon gyöngén. Maga a cselekmény is, abban a beállításában, amely­be a szerző helyezi, nem is alkalmas a megzenésí­tésre, mert meglehetősen vérszegény, üres. Az érzel­mek fejlődése és a cselekvények közötti összefüggést hasztalan keressük. Maga a száraz téma a következő: Péter abbé, párisi lelkész Rómába jő, hogy indekszre tett könyve miatt igazolja magát a szent atya előtt. 'Itt szerelemre gyullad Boccanera bibornok szép buga, Benedetta iránt. A vatikáni cselszövények azonban megakadályozzák abban, hogy a pápa elé juthasson, sőt könyve miatt büntetéssel is sújtják s minthogy szerelméhez sem lehet semmi reménye, meghasonlik önmagával s a Szentföldre zarándokol. Ezt a témát fűszerezi aztán a szerző többé-kevésbé sikerült epizódokkal. Általában azt a hatást tette ránk az egész szöveg, liogy csak a már kész zene, illetve hangszerelés után Íródott s egyes jelenetek csak azért ékelődtek be, hogy valamely — elismerjük — szép zeneszámnak le­gyen jogcime a megjelenésre. De hát Csányi Mátyás soha sem állította magáról, hogy iró, csak — ugy látszik — szükségből csapott fel annak. Mint zeneszerző — és reá nézve ez a fontos — annál jobban megállotta a helyét. Kezdődik az opera egy templomi, áhitatos nyitány­nyal, melynek főtémája végig vonul a fúvókon, vonós hangszereken és a fuvola variációival fejeződik be. Hatásos, szépen hangszerelt munka. Azután jő Be­nedetta áriája, majd Don Vigilio szellemesen meg­konstruált belépője. Kiemelkedő része azonban az első fölvonásnak Péter abbé nagy áriája és az azt követő kvartett, továbbá Boccanera bibornok és Péter abbé duettje. Ezt követi egy hatásos intermezzo, amelyben a ze­nekar különösen brillírozott, majd a karnak a színfalak mögött előadott dala. Következik a szerelmi motivum, amely később is vissza-visszatér, különösen szépen az '„Ave Mariá"-val, e fölvonás fináléjával párhuzamosan nagyon szellemes hangszerelésben. A második felvonás nyitánya, amelyben a szerelmi motivum váltakozva ismétlődik, szintén sikerült. Kü­lönösen szép ebben a felvonásban Monsignore Nani el­beszélése a rabszolgáról, még inkább Paparelli fan­táziája, továbbá a templomi karok. Kevésbé tetszett azonban Péter abbé nagy áriája, amit Benedettával együtt is énekel és ami a mü finá­léjának is lényege. Hogy ugy mondjuk, nagyon közel járt az operett muzsikához. A zene általában tehetséges ember munkája. A szerző csak ugy ontja a melódiákat, szinte pazarolja, sokszor az önfegyelem rovására. Hátránya az egész miinek, hogy a legprózaibb, legeseménytelenebb jele­netek zenei festésére olyan óriási apparátust használ a szerző, hogy a tulajdonképeni kitöréseknél nincs ereje a fokozásokra. Szóval a szöveg egyáltalán nincs összhangban a zenével, tudniillik a zene a legsemmit­mondóbb részeknél is kothurnusban jár. Viszont a szerző invenciója, a miinek melódiákban való bősége, fordulatossága, az egyszerű, átlátszó, tiszta hang­szerelés sejtetik, hogy a szerzőnek ezen egészében sikerült müve után még sikerültebbet várhatunk, mert az egész zene azt mutatja, hogy a szerző még különbre is képes. * Ami most már az előadást illeti, az mindenkit ki­elégített. A címszerepet Cseh Ferenc, az aradi szinház hőstenorja énekelte. Hanganyaga igen szép és nagy­terjedelmü, játéka is megfelelt. Igen rokonszenves volt Paparelli szerepében Huszár Károly, szintén aradi; kedves, kellemes hangja van és a játékban is kiválót produkált. A helyi szereplők közül — mert olyanok is voltak kérem — ki kell emelnünk Oláh Qyulát, ki nem nagy szerepét igen szépen énekelte; látszott rajta, mint minden egyéb szerepén Is, hogy komolyan készült, Kisebb szerepükben jót produkálták Nagy Aranka, Binder és Heltui is, Általában az egész előadás, készültség és rendezés

Next

/
Oldalképek
Tartalom