Délmagyarország, 1912. február (3. évfolyam, 26-49. szám)

1912-02-22 / 43. szám

1912 Ili. évfolyarr, 43. szám Csütörtök, február 22 flfizponti szerkesztőst® és kiadóhivatal Sze®ed, .—. Korona-utca 15. szám c=i Ündapesti szerkesztősé® és kiadóhivatal !Y., Városház-utca 3. szám c=i SLŐFIZETESI AR SZEGEDEN esész évre . R ií-~ félévre . . . K nesyedévre . K 6'— eay hónapra K Esyts szám ára 10 Híiér. ELŐFIZETÉSI AR VIDÉKÉN: e®ész évre K 28-— félévre . . . R 14'— nesyedévre . K V— egy hónapra K 2.40 Égye3 szám ára 10 Sllér. TELEFON-SZÁM: Szerkesztőse® 305 ^ iiiadóhiwtei 836 Interurbán 305 Budapesti szerkesztőse® teleíon-száma 128—12 Pranger bőjíbeszéde. Mintha csak a pénzintézetek farsangjá­nak nézte volna Pranger, az Osztrák-Ma­gyar Bank vezértitkára a közgyűlések év­adját, s mintha hamvazói prédikációnak tartotta volna azt a nagy föltűnést keltő beszédet, melyet vasárnap, a bécsi Saldierungsverein közgyűlésén tartott. Vége van a szórakozásoknak a duzzadt mérlegekben való gyönyörködésnek, az igazgatóságok felé nyújtott bokrétáknak, az osztalék-nyerésnek: itt a rideg valóság, sőt a jövő közeledő veszedelmének előtá­rása: az eladósodottság, a hitelélet túlten­gése. A jegybank vezértitkára nem tartozik a hangulatok emberei közé s az ő hivatása legkevésbé olyan, hogy közgazdasági jö­vendöléseket és enunciációkat tegyen. Ko­moly lehet hát a helyzet, ha Pranger szük­ségesnek tartja a figyelmeztetést: vigyáz­zunk, mert baj lehet. A bajnak más neve: krach. Sajnos, nem uj dolog a vezértitkár állí­tásai; ő csak a legilletékesebb pecsétet ütötte rá. A pénzintézeteknek az a hatal­mas föllendülése, de egyben erős versen­gése és még inkább az uj, merőben fölös­leges alapitások hosszú sora, végül pedig mértéktelenül kifejlődött spekuláció: ezek növelték a váltóforgalmat olyan hatal­masra, hogy a monarchia hitel-életének középpontjában Pranger megcsóválja a fejét. A hitelnek — gazdasági törvények sze­rint — alapjának kell lenni s a hitelforga­lom növekedése eszerint csak ott követ­kezhetnék be, ahol ez az alap kiszélesedett. Ezt azonban különösen Magyarországra, alig lehet elmondani. A földbirtok és az egyéb ingatlanok értéke növekedett ugyan, de e növekedés arányánál sokkal nagyobb az eladósodottság. Amit tehát a múltban ötven-hatvan százaléknyira terhelt az adósság, azt most, első, másod és harmad­helyi kölcsönök formájában nyolcvan, ki­lencven, sőt száz és százhúsz százalék­nyira nyom. Az épitkezési kedv föllendü­lése sok haszonnal és előnynyel jár, — de magával hozza a gondot, hogy vajon a túlságba vitt épitkezési hitelek nem fogják az ilyenkor hosszú időre lekötött tőkét más oldalról elvonni? S vajon az építkezések túltengése nem fogja-e végső eredményben akár az uj, akár a régi házakban az üres lakások rémét otthonossá tenni? Hosszú időn át állandó panasz volt a vállalkozó kedv hiánya, az alapitások ke­vés vola miatt. Most azt lehetne mon­dani: la marié est trop belle, kissé túlság­ba jutott az egyoldalú vállalkozó kedv és spekuláció. Az emberek előtt csak sikerek, csak jó esztendők és nyereségek vannak^ hogy volt 1907. is, a hitel megvonások éve, hogy volt épitkezési válság és voltak fe­kete szombatok,, arról az emberek lassan­ként megfeledkeztek. A jegybank vezértitkára tárgyilagosan és óvatosan hozzátette, hogy egyelőre ve­szedelem és baj nincsen s ebben igaza van. De az óvaosságnak, a tartózkodásnak már itt a legfőbb ideje. És a beszéd, amely álta­lános az osztrák-magyar monarchiáról szólt, mintha erősebb élével Magyarorszá­got illette volna, ahol szinte a legtetejét ére el az inproduktiv eladósodottság. Azok, akiket illet, fogadják meg a ve­zértitkár intelmeit. Ha el lenne egyáltalán képzelhető: igazán üdvös az lenne az or­szág közgazdaságára, ha az idén egyetlen millióval se nőnének a váltó- és egyéb hi­teloszlopok a bankmérlegekben. S akiknek ma még börzei nyelven szólva, ,,a fejébe dobják a pénzt", — az ne szédüljön meg tőle, hanem annyit markoljon belőle, a mennyit — hisz erre is kerülhet a sor — vissza is fizethet. Ez ugyan a mai hitel­nyújtások bizonyos részén szinte kikap­csolt dolog; pedig a hitel természete ezt is jelentené. Egy adós még csak bizhatja a nagy harangra esedékességeinek végső el­rendezéseit, de egy egész ország aligha. A szőlőfürt. Irta Anatole Francé. Boldog, nagyon boldog voltam. Ugy te­kintettem apámat, anyámat meg a dajká­imat, mintha igen szelíd óriások lettek volna, akik azóta élne,k mióta a világ s akik válto­zatlanok, örökkévalók és egyetlenek a ma­gok nemében. Bizonyos voltam benne, hogy meg tudnának őrizni minden rossztól s mel­lettük tökéletes biztonságban éreztem ma­gamat. A bizalom, mellyel anyám iránt vi­seltettem, valami végtelen volt; ha eszembe jut ez az isteni, imádásra méltó bizalom, kedvem volna összecsókolni azt a kis legény­két, aki akikor voltam; s mindazok, akik tud­ják, mily nehéz ezen a világon valamely ér­zelmet a maga teljességében megőrizni: ér­teni fogják, miért ejt ily szokatlan elragad­tatásba ez az emlékem. Boldog voltam. Ezerféle ismert és mégis rejtelmes dolog foglalkoztatta képzelőtehet­sógemet, ezerféle dolog, melyek magokba véve semmiségek voltak, de melyek mégis részét alkották életemnek. Nagyon kicsinyke volt még életem; de hát élet volt, azaz a min­denség középpontja, a világ közepe. Ne mo­solyogjanak azon, amit mondok, vagy inkább mosolyogjanak rajta barátságosan, rokon­érzéssél és gondolják meg, hogy minden élő, még a legutolsó kis kutya is, a mindenség közepében érzi magát. Boldog voltam, hogy láttam, hogy hallot­tem. Ahányszor anyám kinyitotta üveges szekrényét, mindannyiszor finom költészet­tel teli érdeklődést, megilletődést éreztem. Ugyan mi lehetett ebben a szekrényben? Is­tenem, ami más szekrényben szokott lenni, fehérnemű, illatott rejtő zacskók, dobozok, skatulyáik. Ma hajlandó vagyok gyanusitani szegény anyámat, hogy gyöngéje volt a ska­tulyák iránt. Volt neki mindenféle fajta, hi­hetetlen mennyiségben. S ezek a skatulyák, melyekhez nem volt szabad nyúlnom, szent félelemmel töltöttek el, s mélységes áhítatba ejtettek. Játékszereim is nagy dolgot adtak kis fejemnek; legalább azok a játékszerek, melyeket Ígértek s melveket vártam- mert a régi játékaimnak nem volt rám nézve semmi rejtelmessége, következéskép semmi vará­zsa. De milyen szépek voltak az álmodott já­tékszerek !... Aztán roppant álmélkodá­sökba ejtett az a másik csoda is, hogy mily végtelen mennyiségű vonal és alak kerül ki egyetlen iró-ónból, egyetlen tollból. Katoná­kat kezdtem rajzolni; tojásalaku fejet ka­nyarítottam, s aztán csákót rajzoltam a te­tejébe. Csak sok megfigyelés után sikerült a fejet le a szemöldök vonaláig csákójába buj­tatnom ... Szeretem a virágot, az illatszere­ket, az asztal élvezeteit és a szép ruhát. Tol­las kalapom és tarkán szőtt harisnyáim meg­lehetősen büszkévé tettek. De minden egyes dolognál jobban szerettem a dolgok összessé­gét, s kapcsolatát: házat, meg a levegőt, meg a fényt, mit tudom én, miit, szóval az életet. Valami imondhatatlanul édes völt él­nem ... Nincs az a kis madár, mely több gyönyörűséggel dörzsölődött volna fészké­nek pelyhéhez... Boldog, nagyon boldog voltam. Hanem azért irigyéltem egy másik gyermeket. Al­fonznak hívták. A vezetéknevét nem tudtam, talán nem is volt neki. Azt .mondták, hogy az anyja mosónő és házról-házra jár dolgozni. Alfonz egész nap az udvaron vagy a Szajna narton csatangolt. Az ablakból akárhányszor elnéztem maszatos arcát, sárga üstökét, rongyosfenekü nadrágját és csámpás, lyu­kas cipőit, melyeket megáztatott minden po­csolyában. On is szerettem volna szabadon járkálni a pocsolyában. Alfonz minduntalan a szakácsnék körül ácsorgott, akiktől sok pofont s néha egy kis száraz tésztamaradé­kot kapott. Hébe-hóba az istállószolgák a vízvezetékhez küldték egy veder vizért, me­llet aztán büszkén, biborvörös arccal, nyel­vét kiöltve cipelt az istállóba. S én irigyel­tem. Neki nem kellett La Fontaine meséket magolni: nem tarthatott tőle, hogy meg­dorgáljak, ha luhája pecsétes fett; nem kel­lett mondogatnia: jó napot, uram! jó napot asszonyom! Olyan embereknek, akiknek napjai és estéi (akár jók voltak, akár rosz­szak) legkevésbé sem érdekelték: és, bár Alfonznak nem volt se falova, se Noé-bárka játéka, Alfonz kedvére játszott a verebekkel, melyeket összefogdosott, a csavargó kutyák­kal, melyek gazdátlanul kóboroltak, mint ő maga, sőt még az istálóbeli lovakkal is, mig a kocsis a seprővel rá nem húzott, hogy el­takarodjék. Szabad volt és merész. Az ud-

Next

/
Oldalképek
Tartalom