Délmagyarország, 1912. február (3. évfolyam, 26-49. szám)

1912-02-11 / 34. szám

• III. évfoiyarr, 34. szám Vasárnap, február II Központi szerkesztőség és kiadóhivatal Szeged, C3 Rorona-utca 15. szóm Üadapesti szerkesztőség és kiadóhhrsial IV., Városház-utca 3. szám citj ELÖFIZETES1 AR SZEGEDEM egész évre , R 24-— iélévre . . . R 12' negyedévre , A 6— egy hónapra R V Egyes szám ára 10 fillér. ELŐFIZETÉS! AR VIDÉKÉN: egész évre R 28'— félévre . . . R negyedévre . R V— egy hónapra R Egyes szám ára 10 fillér. 14'­2.40 TELEFON-SZÁM: Szerkesztőse) 305 üadóh t Interurbán 305 Budapesti szerkesztőseg telefon-szán a Krimicsau ? A küzdelmes élet csúnya fogalmakat ter­mel, amiknek olyan a terminológiájuk is. Ezek közül való a Krimicsau. Gyönge vigasztalás, hogy a fogalom és műszava nem nálunk termett; a magyar talaj s levegő az efélére nem volt idáig al­kalmas. Kivüiről hurcolták be, onnan ke­rült hozzánk, mint a szerb tövis; de aztán megragadt és akkíimatizálta magát. A Krimicsau egy német gyárváros neve, hol a munkássztrájkok ellen először alkal­mazták a gyári vállalkozók az üzem be­szüntetését s a tömeges munkás-kizárást. Tele van most a levegő nálunk, hogy legközelebb egy ilyen Krimicsau készül, még pedig nagy stílusban. Mert a leghatal­masb magyar gyári iparág: a vas- és fém­müveseké van benne érdekelve, melynek munkatelepei Budapesten 45—50 gyárte­lepre terjednek és 20'—25.000 munkást foglalkoztatnak. Elsőrendű közgazdasági válság nehe­zednék ipari termelésünkre, ha ez a fél­száz gyár hetekig nem füttené kazánjait, nem dolgoztatná gépeit, mikor megrende­lésekkel el vannak halmozva, s elsőrendű társadalmi mizéria támadhat abból, ha e termeíés negyedszázezer alkalmazottja családostul kenyérinségbe esik télviz ide­jén. A viszály gyárak s munkásaik közt már régóta tart, de csak az utolsó hetekben mérgesedett el. Állítólag csekély, pár fil­lérnyi bérjavitás igénye okozta volna, leg­alább igy panaszolják fel a megszorult munkások. Mig a gyári vállalkozók a moz­galomban hatalmi erőpróbát és az alkal­mazottak javára leendő eldültében vesze­delmes precedenst látnak, mely minden vállalatot alapjában rendítene meg. Kétségkívül nagy és komoly érdekekről van szó, ha a munkaerő tülekedni kezd ekép a tőkeerővel s azt akarja bebizonyí­tani, hogy amaz a hatalmsabb, emez pe­dig inferior. A harc, mely köztük a legtöbb termelési területen megindult s ad hoc bé­kekötésekkel megszakítva folyvást kiujul, a magyar iparnak veszedelmes nyavalyá­ja. Mert nemcsak ad hoc fennakadásokat idéz elő a termelésben s forgalomban, ha­nem megrontja az ipari szolidaritást, alá­ássa az ipari erkölcsöket és fölötte meg­nehezíti, hogy itt az ipar fejlődhessék, hő­ditó erővel, egészséges jövendővel birhas­son. A viszálykodásnak keserves visszahatá­sa mutatkozik a fogyasztó, megrendelő és fizető közönség körében. A honi ipar iránt való bizalom ilyen viszonyok közt aligha melegedhet föl s az érte való jelentős pro­pagandát, sajnos, csúfosan torkolják le a hazai termelő erők erőszakos eljárásukkal, folytonos viszálykodásaikkal, amik az árut rosszabbá és drágábbá teszik. Az élelmes külföldi versengő pedig a markába nevet­het, mert inter duos iitigantes, okvetetle­nül ő lész a tertius gaudent. E bajok nagyobb részén közel jövőben az uj ipartörvény fog segíteni vagy leg­alább enyhit rajtuk s megadja a lehetősé­get, a módot, hogy munkaadó és munkás a kenyérkérdésekben igazságos regulátor­hoz, kenyérperükben igazságos arbiterhez jussanak. De addig is, mig a törvényho­zás e fontos feladatát teljesítheti, saját ér­dekükben fontos a küzködő feleket egymás iránt való méltányosságra és kölcsönös mérsékletre figyelmeztetni. Nagy gazdasági fejlettséggel dicsekvő, hatalmas tőkeerők fölött rendelkező álla­mokban is kóros állapotra vall, mikor a munkásság és munkaadói ultimátumok elé állítják egymást s a gyárak vagy a munka­megszüntetés vagy a munkáskizárás kö­vetkeztében szünetelnek. De Magyarorszá­gon, hol fiatal iparunkat oly nehéz volt az idegen verseny közepett ennyire is meg­teremteni, ahol minden fennakadás vissza­esést, elmaradtságot eredményezhet: ná­lunk a sztrájkok és krimicsauk országos csapás jellegével bírnak s a fejlődésbeli ujabb elmaradás szerencsétlen következ­ményét zúdíthatják reánk. Azért gondolják meg a gyárosok mi­előtt a végzetes kísérletet megkockáztat­nák, mennyi kárral járhat az saját üze­mükre, forgalmukra, klienelájukra és kivi­telükre nézve. De gondolják meg szintúgy A homályból. A kis határszéli magyar városka rögös utcáit rovogatva egy sáoadt profilü. égő­szermi, régen halott költő alakjával találkoz­tam az őszelői ködben. Esernyőt szorongat ideges kezében és tekintete alacsony tető­kön, törpe fenyőkön toll, egv metafizikai vi­lágba réved és Vértelen, keskeny ajka lát­hatatlan szellemekkel, titokzatos asztrál­letkekkel társalkodik. Olv eleven és kény­szerű ez az én magányos vizlóm, akár a dán királyfié a helsingőri terrász középkori év­adán. Ez a sovány, nyurga és neur,aszténiás kísértet előbb, hozzám közelebb áll, mint en­nek a mélabús, álmos, sőt halott városkának bármelyik lakosa, aki szembejön velem és köszönt, mint idegent szokás. Igen, ez a kísértet, ez az előd, ez a költő­társ nem hágy nyugodni engem. Izgat, riaszt, megzavarja köreimet. Az én árva, ön­magukba fásult, lemondással visszatérni mindennapi circulus vitiosus-.aimat. Valóban, ma este él ez a kisértet, a versei, ezek az üvegházi tropikus nővén vek, ezek a szellem­életet élő, (vértelen fantomok ma este dele­jes hatalommal bólongatnak felém és én azon veszem magam észre, hogy idézem őket, mint ahogy szellemeket idéznek a távoli kis­város esteli szeánszain. Ez a költő itten élte le az egész életét, itt robotolt, itt álmodott, csak meghalni ment'el verőfényesebb vidékre, a messze csillogó és vonzó főváros egyik kórházának számozott ágyába. Ez a költő polgáriskolai tanár volt itt, pisze, tót leányzókat oktatott és nevelt, délutánonkint szarkalábas gyakorlatokat ja­vítgatott, amelyeket némelyik kispolgári bakfis a Halotti Beszéd szláv idiómájában irt, este azután, a -iros tentát • félretéve, a költőnek fejfájós és lázas víziói jöttek — el­hagyottság és magány esti láza — és ekkor irta azokat a verseket, amelyek révén egy kissé Spinozának és »Goethének érezhette magát a járatlan utak. a pangó élet, a pók­hálós gondolatok e halott városában. Most már értem őt, látom, sajnálom, ke­zet fogok vele. Ebben a kis csöndes fészek­ben a házak még mind boltívesek. Itt még a gótika homálya uralkodik az álmodó szobák­ban. Kik léinek erre és miért és mit akarnak? Elnézem őket és messzebb érzem magamat, smintha svéd falukba tévednék, vagy skót he­gyek városába. Mintha ez a iiely kiment volna a forgalomból, mint egy öreg tallér, amelyen halott Habsburgok koszorús képe rémlik, az idő és a nyomorúság patinájától eltakarva. Az utca néptelen, a törpülő fák mintha élénkebbek volnának, mint az em­berek. Idegen és zagvva nvelv ütögeti a fiilemet, egy-két penzióba vonult öreg ur bállag vé­gig néha-néha. Itt egy temetésen az egész város ott van és kimegy a temetőbe mind. Ezt a sétát mindig megteszik. A temetőbe járnak a diákok cigarettázni, a díszes, vi­rágillatos és még az utcáknál is csöndesebb temetőbe. Itt mindenki köszön, alázatosan és gyanakodva, itt mindenki ismeri egymást. Kölcsönös szapuláson és irigységen alapuló nagv összetartás vari itt, mint ahogy a ket­recben összebújnak a fázó, reménytelen és sínylődő vadak. Az Erkölcs itt valóságos kényszer és az emberek ugy viselik magu­kon, mint a középkori boldog sororok a cilicurnot. Mindenki puritán itt, mint az an­golok Cromwell idejében és mindenki feltű­nően az, kéjeleg benne, imint mártírok a szenvedésben és halálban. Esténkint halk és áruló zongorák szava szűrődik a vasrózsás és rostéivos ablakon keresztül: az álmodni térő városka öntudaitlamul, akaratlanul és félszegen ábrándozik. Ódon népdalok szálla­nak föl a részletre törlesztett hangszerekből és a házilag készült tájképek a porcellán­szobrok, a törött csecse-becsék, az egész kopott garnitúra és az öreg pipatórium réges­régi ismerősök gyanánt üdvözli ezeket a dal­lamokat, ezeket a hervatag makartbokrétáit a szeptember végi estéknek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom