Délmagyarország, 1911. december (2. évfolyam, 276-300. szám)

1911-12-16 / 288. szám

1911 december 12 DÉLMAGYARORSZÁG 16 A parlamenti helyzet. — A költséguetés. — A Ház munkarendje. — Közös miniszteri értekezlet Budapesten. ­(Saját tudósítónktól.) A parlementi fegy­verszünet, melyet a kormány és az ellenzéki pártok november 8-ikán megkötöttek, a mai nappal tudvalevően lejárt, illetve oda módo­sult. hogy mától kezdve a Háznak föl kelil függesztenie a védőerőreíorm tárgyalását s kizáróan a költségvetéssel .kell foglalkoznia. A kultusztárcán kivüil még a pénzügyi, igazságügvi és honvédelmi költségvetés vár elintézésre. A jövő hét végére a Ház minden valószinüség szerint végezni fog ezekkel a tárcákkal. De akkor még mindig hátra marad a föLhatalmazási törvényjavaslat letárgya­lása, amellyel előbb még a pénzügyi bizott­ságnak is foglailkoznia kell. Igy előrelátható, hogy karácsonyig nem kerülhet tető alá az 1912-iki költségvetés s a kormánynak átmeneti eszközzel, indemni­tással kell gondoskodnia az állam pénzügyi életének zavartalan menetéről. Khuen-Héderváry Károly gróf miniszter­elnök ma délelőtt hivatalos ügyeket intézett el a király személye körüli minisztériumban, azután a tegnap este szintén Bécsbe érkezett Hazai Samu honvédelmi miniszterrel tanács­kozott. Később Hazaival együtt az osztrák miniszterelnökségi palotába hajtatott, ahol tizenegy órakor közös miniszteri értekezlet volt. A tanácskozáson Héderváry gróf, Stürgkh gróf osztrák miniszterelnökök, Auf­fenberg lovag közös hadügyminiszter, Hazai Samu és Georgi honvédelmi miniszterek vet­tek részt. Ezen a tanácskozáson, mint irány­adó helyeken közlik, a napirenden lévő védö­eröjavaslatokkal kapcsolatban kérdéseket vitattak meg. Az értekezlet után Héderváry gróf visszatért a Magyar Házba, majd Aeh­renthál gróf közös külügyminisztert kereste föl. Délután a miniszterelnök Budapestre ér­kezett vissza és este megjelent a munkapárt értekezletén, hosszabban tárgyalt Lukács miniszterrel. Bécsi tudósítónk telefonálja: A mai közös miniszteri értekezlet tárgya a védőerőjavas­latok mielőbb való elintézése volt. Minthogy az uralkodó a védőeröjavaslatoknak jelen­legi alakjukban való elfogadását kívánja, arról volt szó, miként 'lehetne a védőeröja­vaslatoknak parlamenti elintézését biztosíta­ni? Az ujonclétszám fölemelésének tervét a védőerőjavaslatok elintézése előtt, hír sze­rint, elejtették. Tekintettel arra, hogy az al­tiszteknek három évi szolgálata jogosult ki­fogásra adott okot s ennek az intézkedés­nek változatlan föntartása a védőerőjavasla­toknak parlamenti elintézését nagy mérték­ben megnehezítené, valószinü, hogy ebben a tekintetben a javaslatokat módosítani fogják. Vasárnap Budapesten közös miniszteri ér­tekezlet lesz, amelyen a monarchia két álla­ma között függőben lévő kérdésekkel fognak foglalkozni. Az értekezleten az osztrák kor­mány részéről Stürgkh gróf miniszterelnök, Waleszky lovag pénzügyminiszter, Rössler lovag kereskedelmi miniszter, Bráf földmi­velésügyi miniszter és Rótt vasúti miniszter vesznek részt. Polgármesterek a külföldön. — Kahlbach bölcse. — Egy modern francia dráma. — (Saját tudósítónktól.) Kahlbach kicsiny kis német városka és a kicsiny kis német váro­soknak a polgármesterei rendesen nem szok­tak nagyon eredeti és nagyon meglepő gon­dolatokkal szolgálni a világnak. Kahlbach polgármesterének azonban most — talán a novemberi negyed is inspirálta — egészen egészséges gondolata támadt. A városban nagyon elszaporodott a pletykálkodó asz­szonyságok száma és erre a polgármester ren­deletet adott ki. Meglepően bölcs és jól meg­okolt rendeletet. A megokolás körülbelül ezt mondja: Az asszony pletykája elsősorban mindig a férjének árt. Kellemetlen összeütkö­zésekbe, olyan helyzetekbe sodorja, amelyek­ben, bár ő maga érzi legjobban, hogy nincsen igaza, mégis kénytelen a fiktiv igazát védel­mezni. Azonkivül a munkájából hazatérő férj otthon sem találhat nyugalmat az asszo­nyi civakodások, panaszok miatt és amiatt a kényszer miatt, hogy ő tegyen igazságot a kötekedők között. Ez az örökös zaklatottság azután az egyik oka annak, hogy ugy elha­talmasodott már Kahlbach községben is az idegesség. Ezekre a motívumokra támasz­kodva a polgármester tehát rendeletében ki­adta azt a parancsot, hogy ezentúl pedig olyan asszonynak, aki notórius a pletykázá­sáról, nem szabad a városban sehol sem la­kást adni. Jegyzéket vezetnek róluk és ha még egyszer tetten érik őket, kiteszik a szü­rüket. Ha eddig mindig a szomszédba jártak pletykázni, most menjenek még inkább a szomszédba: a szomszéd városba és keresse­nek maguknak ott lakást. Szokva vagyunk ahoz, hogy a német kisvá­rosok polgármestereit rendesen fliegendei mértékkel mérjük. Azt is el kell ismernünk, hogy a kahlbachi polgármester intézkedése kissé középkori zamatu. De eltagadhatatlan bölcseség rejlik benne. És ha netán Szeged magisztrátusa is követné a kahlbachi példát, még megeshetne az a csoda is, hogy Szegeden soha se lenne lakásínség. Ez a történet szólt tehát egy ném,et polgár­mesterről. Most pedig pendantképen elmon­dunk egy másik történetet egy francia pol­gármesterről. Traville város polgármestere volt ez a maire, Richárd volt a neve és hatvan esztendő volt a kora. A mult hét egyik napján azután az történt, hogy egy Dallemagne nevü em­ber agyonlőtte a polgármestert. Ámbár ugyan épen akkor voltak Travilleben a községi vá­lasztások, azért a polgármester mégsem poli­tikai — vagy hogy is mondjuk? — gyilkos­ságnak esett az áldozatául. Nem, Dallemagne nem politikai vagy községjóléti ellentét ki­fejezéseképen lőtte agyon a polgármestert, hanem más okból. Azért, mert Richárd elcsá­bította a feleségét, pedig Richárd hatvan esztendős volt. Ezért ölte meg Dallemagne. Ez idáig érdekes dolog, szinszerü dolog, az ifjabb Dumas, vagy Sardou talán irt is volna belőle valamelyes középfajú polgári drámát. De most jön a forduló! Dumas, Sardou, Augier.Éiogy antikválva vagytok ti már! És milyen igaza van az ujabb, hogy ngy mond­jam, bünügyi iskolának, például Brieuxnek, vagy Bernsteinnak! Dallemagnet lefülelték, esküdtek elé állították és az esküdtszék — no ugyan mosolyogsz magadban olvasó, ezért a pointeért nem volt érdemes megirni ezt a történetet. Valóban igaz, az esküdtszék fel­mentette Dallemagnet, mert a francia esküd­tek nem térnek el a régi francia szinpadi ha­gyományoktól. De, amint már fentebb is jeleztük, a francia komédiának is van evolúciója és ez adja meg itt az uj fordulatot. Richárd halálával meg­ürült a travileli polgármesteri állás, uj mairet kellett tehát választani. És a derék travillei polgárok megválasztották Richárd utódjául — a felmentett gyilkosát. Ez a dolog egészen váratlanul végezete a komédiának. Ilyen ötödik felvonást nem csi­náltak még a legkitűnőbb francia szinmü­ácsok, erre a cloura egy uj Seribe, vagy egy még ujabb Flers és Caillavet kellene. Mivel azonban ezek részben már vagy nem élnek, részben pedig maguk találják ki a bo­nyodalmaikat, tehát megírta helyettük ezt az egészen uj francia vígjáték formát maga az élet. A hetvenkét éves vasúti munkás. — Holttest a sinen. — (Saját tudósítónktól.) Egy öreg, 72 éves szegedi vasúti munkás lett ma áldozata a mesterségének. Elgázolta a vonat. Meghalt. Ma este, negved kilenc órakor Szabó Fe­renc, vasúti váltókezelő a Tisza-pályaudva­ron, kötelességét teljesítve, a váltókat járt vizsgáim, amikor a koromsötét este egy emberi testben megbotlott. Szabó Ferenc megijedt s bár az első érintésre ösztönszerű­leg eltaláta, hogy az egy emberi test lehet, méeris nem mert meggyőződést szerezni a valóról, nem merte megnézni, hogy élő, a vagy holttestbe bukott e föl, de rémes sejtel­mektől gyötörve a legközelebb veszteglő mozdonyhoz rohant s annak személyzetét hivta nagy lelkendezve a tetemhez, melyről aztán megállapitották, hogy bizonv holttest, még pedig az öreg Menzl Márton teteme, aki félórával azelőtt, nnínt kisegítő éjjeli őr, ma­gas kora dacára, is buzgón szolgálta mun­kaadóját, a vasutat. Az esetet azonnal telefonon jelentették a rendőrségnek s Szakáll József dr rendőrka­pitány azonnal a helyszínére ment és hely­színi szemlét tartott. A helyszínén tett vizsgálat során megálla­pitották, hogy Menzel Márton a sintesten ha­nyatt feküdt. Mindkét llába le volt vágva; az egyik térdben, a másik bokában. Azonnal a közkórházba szállították a halottat, ahol Andrássy Ferenc dr megvizsgálta a holttes­tet s megállapította, hogy a halál nagyon gyorsan bekövetkezett. A halálos szerencsétlenséget a helyszíni vizsgálat ugy magyarázza, hogy teherkocsi­kat tolattak a pályaudvaron egy mozdony­nyal, amelyen Kovács Mihály mozdonyve­zető és Sánta Antal fűtő teljesítettek szolgá­latot. A tolatás a Tisza pályaudvartól fölfelé történt és este 7 óra 40 perctől .8 óráig három kocsit tolattak, melyek közül az első kettő össze volt kapcsolva, ugv hogy azokat együttesen tolatták. Ennek a két első kocsi­nak a kerekein nem tudtak vérnyomokat föl­fedezni, mig az utolsó kocsi kerekei véresek voltak. Minden valószinüség a mellett szól, hogy az öreg Menzl, amikor maga előtt látta a két kocsit tolatni, föl akart kapaszkodni a kocsi hátuljára, hogy a pályaudvaron a te­herkocsikra ragcéduiákat ragasszon. De ugy látszik, rosszul lépett, vagy leesett, még pedig hanyatt s ilyen helyzetben találta és érte a szintén tolatásban levő harmadik ko­csi, amelv keresztül ment rajta s azonnál ha­lálát okozta. Megindult a vizsgálat annak kiderítésére, hogy Menzl Márton haláláért kit terhel a felelősség? Az eddigi vizsgáilat szerint is, de minden reális föltevés szerint is egyénileg senkisem bűnös a halálos szerencsétlenség­ben. Bűnös az élet, a viszonyok, melyek egy 72 éves, a nyugalomra már rég rászolgált öreg embert arra kényszerítenek, hogy még mindig szolgálatot, még pedig terhes vasúti szolgálatot teljesítsen. No és még egy körül­mény, amit nem hagyhatunk említés nélkül, hogy miért volt koromsötétség az állomá­son, mikor ott lépten-nyomon lámpa-oszlo­pok meredeznek az ég felé, nyilván abból a célból, hogy világosítsanak. Miért nem égtek azok a lámpák s miért- volt koromsötét az egész pályatesten, mert nem lehetetlen, hogy kellő világítás mellett ez a haláleset elkerül-

Next

/
Oldalképek
Tartalom