Délmagyarország, 1911. november (2. évfolyam, 251-275. szám)
1911-11-07 / 255. szám
6 DELMAGYARORSZAO 1911 november 11 miniszter és a munkapárt vezetősége nevében Dániel Gábor, Tisza István gróf és Vojnits István báró és a képvisélőház elnöksége. A jelenlevők d. e. 11 órától délután háromig tanácskoztak és hir szerint Kabós Ferenc jelentést tett a JustU-féle tárgyalásokról. A tanácskózásőri egyértelmiileg megállapodtak abban, liögy a parlament munkásságának feittartása az ellenzékkel karöltve nem lehetséges, tehát más módon kelt normális viszonyok létesítéséről gondoskodni. (Tisza és Andrássy.) A jobboldali keresztfolyosón Andrássy Gyula gróf nagyobb munkapárti társaság előtt azt fejtegette, hogy kár volt egy hirtelen fordulattal véget vetni a béke lehetőségének. — Nem szabad — mondotta egyebek közt, — erőszakot követni él a házszabályok ellen. Ez nagyon helytelen politika lenne. Tisza István gróf, aki közben szintén odalépett á társasághoz, Szembefordult Andrássy ml: — Nem m,i csináljuk az erőszakot — vetette ellen — hahem az óbstrukiórok és csinálják már évek óta. Ezt nem lehet tovább tűrni. Hisz ázt hallom, hogy már az elnökválasztást is meg akarják obstrnálm. — Ezt nem tudom, — mondta Andrássy — de nem lehet hj november 18-ikát sem csinálni, — Ugyanazt nem csinálja az ember mégegyszer. Erről szó sincs — jelentette ki Tisza. Tisza István gróf közben ismét visszatért a csoporthoz s ekkor a következő párbeszéd fejlődött ki közte és Andrássy közt: Tisza: Áz én személyem itt mellékes. Az országot végre meg kell menteni a folytonos válságtól. Megpróbáltunk már a béke érdekében, de minden kisérlet eredménytelen maradt. ,Andrássy: A helyzetet és a házszabály dolgát mégis csak békés utón lehet és kell megöl • ' Tisza: Ez csak fetisimádás a házszabálynak ez a folytonos emlegetése. Te magad mondtad a minap, hogy a házszabály már rbücs. Ha pedig valami már rommá dőlt, ujrá kell építeni. TiSzá: Te nitt ed különben is szerencsétlenségbe az órézdfiol hét év ezelőtt, mikor szembeszállottál velünk, akik a beteg testet orvosolni akartuk . . . Andrássy: Ebben erősen tévedsz. Ellenkezően: akkor én mentettem meg az országot. Ha te most nem is látod ezt be, igen rövid idő múlva magad is el fogod ismerni. Ezért kérlek én most is benneteket, csináljátok más ütőn & ííe siessétek el a dolgot. Én azt hiszem, hogy a békét űiég rhindig meg lehet teremteni . . . TiSza: Én ennek nem álltam,, nem is állok ütjába, de lehetetlennek tartom Justh legutolsó beszéde és Kossuth cikkelye után. Csak a te képzelődésed, fantasztikus káprázatot, hogy ezek után békét lehet csinálni. Andrássy Gyula ezután a baloldali folyossóra ment. Tisza István gróf többször elsietett az Andrássyval beszélgető csoport mellett, majd mikor Andrássy távozott, a csoporthoz lépett és félhangon, szinte tüntető módon ezeket mondta: — Uraim, én már röstellek mindenhova odamenni, ahol Andrássy megjelenik és hangulatot próbál csinálni, de az, amit ő hirdet, egyenesen az impotencia politikája, Mert egyrészt azt mondani, liogy a házszabály rossz és, képtelen helyzetet teremt, másrészt azt állítani, hogy ez a cafat egy szentség, amelyhez hozzányúlni nem szabad, ezt nem nevezhetem másnak, mint az impotencia politikájának. Ha én azt látnám, hogy valaki becsületes intencióval ki akarja vezetni az országot a lehetetlen helyzetből, ha nem értenék is vele együtt, megvárnám az eredményt és nem csinálnám azt a gáncsvetést, amit Andrássy csinál. Tisza nyilatkozatát a körülötte tolongó munkapárti képviselők tömege tüntető tapssal és éljenzéssel fogadta. (Justhék folytatják a technikát.) A Justh-pártban ma igen sokan jelentek meg. Látható volt az a depresszió, melyet a kormány férfias elhatározása a párt tagjaira gyakorolt. A pártban ma tárgyalták a költségvetés tárgyalásának a módozatait. Justh mía kijelentette, miszerint neon ellenzi, hogy öt napi határidő tűzessék ki a költségvetés letárgyalására és egy napi halasztás a véderő javaslatok vissziavonására. Elnökválság esetén ellenben folytatják a harcot, illetve az uj elnökkel szemben a legkíméletlenebb obstrukciót fogják folytatni. (Berzeviczy lemondása.) Berzeviczy Albert a képviselőház elnöke ma elutazott berzevicei birtokára. Elutazása előtt levelet intézett Návay Lajos képviselőházi alelnökhez s evvben mellékelte a Ház elnöki tisztéről való lemondását, melyet Návay Lajos fog a Háznak bemutatni. Viktor Emánuel hivatalosan okkupálja Tripoliszt. - Véres csaták, török győzelmek. — (Saját tudósitónktól.) Di San Giuliano márki olasz külügyminiszter a külföldi hatalmak nagyköveteihez hosszabb táviratot intézett, amelyben bejelenti, hogy a török haderő minden ellenállása hiábavaló, áz okkupáció biztos, s a hasztalan vérontás kikerülése végett minden veszedelmes bizonytalanságnak véget kell vetni. Ennek megfelelően. ugy szól a távirat: Tripoíisz és Kyrenaikát végérvényesen és visszavonhatatlanul az olasz királyság szuverénitása alá vetettük. Viktor Emánuel már alá Is irta a hivatalos okkupáció kéziratát. Tripoliszban a viharos idő miatt három olasz szállitógőzös a csapatokat nem tudta partraszállitanf. A törökök folytatják Tripoíisz bombázását. A török csapatok a város közelében levő Száli bazárt is megszállták. Az arab önkéntesek az olaszok által megszállt Szididaud és Szidihusszein nevű helységeket ismét visszafoglalták. A Sever-i-Hunun szerint bizonyos, hogy Tripollsznak a város falain kivül lévő részei, a törökök kezében vannak. Rahmí képviselő is 3-án táviratot intézett a kamarához, hogy a törökök ezen a napon megtámadták Tripoliszt és a várővön kívül eső erőditéseket hatalmukba kerítették. Franciaországi s berlini jelentések szerint újból véres csaták dúltak Tripoíisz városáért s a törökök újból fölényes győzelmet arattak. Párisi körökben ugy hiszik, hogy a törökök nem fogadnak el semmi békeközvetitést, mely az ő meghátrálásukat vonná maga után. A mai napon ezek a jelentések érkeztek: Győzött az olasz csapat. Rómából jelentik: Vasárnap az ellenséges tüzérség Sarasat vidékén és a kis.Mezri-erőd előtt lövéseket tett keleti hadállásunk ellen, melyet csapataink kisebb támadása követett. Ebben a harcban körülbelül 200 arab és néhány rendes török csapat vett részt. A törökök támadása, mely a bersaglierik és gránátosok által védett állás ellen volt intézve, a 63. gyalogezred két csapata álfái viss'zAveretett, mely alkalommal az ellenség nagy veszteséget szenvedett. A török tüzérségnek az utóbbi napokban történt fellépése és kisebb fegyveres csapataiknak rövid időközökben való megjelenése arra enged következtetni, hogy a Tripoíisz környékén levő török és arab haderők feloszlását akarják ez által palástolni. Ez áz oszladozás az ellenség ismételt kudarcaiban és a kolera fellépésében leli magyarázatát. A kolera a rosszul táplált és a járványoknak védtelenül kiszolgáltatott csapatok körében erősen terjed. Az egyiptomi határról jövő megbízható hírek szerint a segélycsapatok száma igen csekély. Az ifjútörök bizottságnak nincs módjában a szükséges élelmiszereknek a beszerzése, mivel a pénzgyüjtés nem liozta meg az egész összeget, amelyet jegyeztek. A király prokiamációja. Rómából jelentik: A király hétfőn délelőtt a következő dekretumot irta alá: A miniszterelnök ós a külügyminiszter előterjesztésére a minisztertanács hozzájárulásával az alkotmány 5. pontja alapján elhatároztuk és mi is elhatározzuk, hogy Tripoíisz és Kyrenaika teljes egészében áz olasz királyság szuverénitása alá helyeztessék. Az emiitett területek kormányzására vonatkozólag a végleges intézkedések törvényes uton fognak megállapittatni. Egy ilyen törvény megalkotásáig királyi dekrétumok fogják a szükséges intézkedéseket megállapítani. Ezek a dekrétumok a parlamentnek határozathozatal végett előterjesztetnek. Felajánlották a békét. Di San Giuliano márki olasz külügyminiszter a külföldi olasz nagykövetekhez a következő táviratot intézte: Tripoíisz és Kyrenaika főhelyeinek megszállása, az okkupáló hadsereg állandó sikerei, az e helveken egybegyűlt hatalmas haderők és az odakészülö ujabb csapatok hatástalanná és hasztalanná tették a törökök minden további ellenállását. Ezért egy ma kibocsátott dekrétummal Tripoliszt és a Kyrenaikát végérvényesen és visszavonhátíánul az olasz királyság szuverenitása alá vétettük. Az általunk választott megoldás az egyedüli, amely Olaszország és Európa érdekeit, de még Törökország érdekeit. is megóvja. íly alapon létrejövő béke megszüntetné az Olaszorszá és Törökország közötti mélyebb nézeteltérést és egész politikánk könnyebben irányulhat a nagy érdekek felé, amelyek a balkáni territoriális statushoz fűződnek, amelyeknek lényeges feltétele a török birodalom konszolidálása. Ezért őszintén azt óhajtjuk, hogy ha Törökország magatartása megengedné, a békefeltételek lehetőleg megfeleljenek érdékeinek és presztízsének. Tripoíisz és Kyrenaika megszűnt Törökország alkatrészeképen szerepelni. A nagyhatalmak egyöntetű állásfoglalása arra fogja birni a török kormányt, hogy haladéktalanul hozza meg bölcs és döntő elhatározását, amely megfelel igazi érdekeinek, úgyszintén az egész civilizált világ érdekeinek. Mindenesetre ilv értelemben fog Olaszország közreműködni és csak ugy hajlandó a méltányos békére, mint arra, hogy minden eszközzel odahasson, hogy Törökország a lehető legrövidebb időn belül kénytelen legyen a békét elfogadni. Kegyetlenkednek az olaszok. Konstantinápolyból jelentik: Olaszország a tripoliszi és benghazii lakossággal szemben követett bánásmódjával a saját maga által elismert elveket lábbal taposta. Az olaszok a közeli helységek lakosságát kíméletlenül kivégezték azon ürügy alatt, hogy néhány, ottomán hazafi Tripoliszban segítségére akart menni a felmentő hadseregnek. Az olasz vezérkar a benszülöttek között halált osztogatott, ártatlanokat végzett ki éa a beteg ottománokat liajókon szállíttatja el. Ezzel szemben a török kormány elrendelte, hogy áz olasz foglyokkal jól bánjának és a Törökországban élő olaszokat ne bántsák. Harc Tripoíisz körül. Konstantinápolyból jelentik: A minisztertanács elhatározta, hogy az egész birodalom területéről kiutasítja az olaszokat, ha az olasz hadihajók a harcteret kibővítik az égei tengerré.