Délmagyarország, 1911. szeptember (2. évfolyam, 200-224. szám)
1911-09-26 / 220. szám
lUil szeptember £6 delmagyarorszaü az elolvassa, hanem ' ;y a -árost diszitsék vele. .... , A megbírságolt ! .ok egyike sem olvasta q hivatalos hirac.ményt, mert nem látták azt egyetlen helyi lapban sem publikálva. Mi sem emlékezünk rá, hogy a szegedi lapok bármelyikében is megjelent volna ez a hirdetés, már pedig ha komolyari az lett volna a pénzügyi hatóság intenciója, hogy tudassa a szeszkereskedőkkel az ügyet, akkor első sorban is ezt a módot kellett volna megtalálnia erre nézve. Kívánatos lenne, hogy ezeket az ügyeket — a fölebbviteli fórum méltányosabban intézné el. Négyszázötven ember halála. — Katasztrófa a touloni kikötőben. — (Saját tudósítónktól.) A francia haditengerészetet rettenetes ujabb katasztrófa érte. A touloni kikötőben fölrobbant egy nagy hadihajó. A hajó teljesen elpusztult és a legénységéből, hir szerint, ötszáz ember a vizbe fulladt. A táviratok, amelyek erről a rettenetes eseményről szólnak, meglehetősen szűkszavúak; egyelőre nem szólnak teljes megbízhatósággal sem a katasztrófa valódi okáról, sem pontos számadatot nem tudnak a robbanás áldozatairól, de annyi látható, bogy a touloni robbanás olyan szerencsétlenség, amelyről ismét joggal mint nemzeti szerencsétlenségről beszélhet Franciaország. A hadihajóval nemzeti vagyon, tömérdek puska pusztult el és sirba vitt magával sok száz fiatal, lelkes derék tengerészt. Héderváry Károly gróf miniszterelnök a kormány nevében részvéttáviratot küldött ma a francia miniszterelnöknek. A katasztrófáról ezek a táviratok szólnak: Toulon, szeptember 25. A Liberté nevü páncélos cirkáló kamráiban kiütött tüz következtében a cirkáló ma reggel öt óra 55 perckor az itteni kikötőben a levegőbe repült és 19 perc alatt elsülyedt, Hir szerint 500 ember életét vesztette. Mintegy száz ember oly módon menekült, hogy néhány pillanattal a robbanás előtt a tengerbe ugrott és csónakokkal mentették ki őket. Toulon, szeptember 25. A Liberté páncélos cirkáló ma reggel a puskaporos kamrában történt robbanás következtében a levegőbe repült. Több száz holttest úszik a tenger szinén. A hajó legénysége ezer ember, de nem tudják pontosan, bogy liány ember volt a hajón, minthogy a matrózok közül sokan szabadságot kaptak. A robbanás oly lieves volt, hogy Toulonban azt hitték, hogy az egész város a levegőbe repült. Delcassé tengerészeti miniszter ma délben tizenkét órakor a katasztrófa helyére utazott. Berlin, szeptember 25. A Liberté páncélos cirkáló katasztrófájáról még a követkézőket jelentik Toulonból: A robbanás után a hajó alig tizenöt perc alatt elsülyedt. A katasztrófának hir szerint 450 matróz esett áldozatául. A matrózok közül néhányan ugy menekültek meg, liogy a tengerbe ugrottak és a partról odasiető csónakok kimentették őket. A robbanást az okozta, hogy a puskaporos hamrához tűz jutott. Valószinii, liogy az éj folyamán a hajóra visszatért matrózok okozták a tüzet. Toulon, szeptember 25. Legújabb távirati jelentés szerint a Liberté személyzete közül 350 ember vesztette életét, közöttük a hajó összes tisztje. A szomszédos hajója legénységéből is elpusztult körülbelül 100 ember a rettenetes robbanás következtében, összesen tehát 450 ember lett a sörnyü katasztrófa áldozata s nyivánvaló, hogy az első híradások sem voltak túlzottak. Olaszország hadihajó! Tripoliszban. — fi hármasszcuetség Törökország ellen. — (Saját tudósítónktól.) A római tőzsdén nagy forrongást idézett elő az a hir, hogy a középtengeri olasz hajóraj elindult Tripoliszba. Az olasz képviselők és a tőzsde vezető emberei a hadügyminisztériumhoz fordultak felvilágosításért, ahonnan először tagadó, de később azt a választ kapták, hogy a hir megfelel a valóságnak. A jelentés azonban hozzátette, hogy a hajóraj nem visz magával teljes csapatokat és célja nem is Tripolisz megszállása, hanem tisztán az. hogy a Tripoliszban élő olaszokat megvédje a lázongó mohamedánoktól. Európa többi államai, Ausztria-Magyarország Németországgal egyetértve, Olaszország érdekében tett lépéseket. Párisban már az a hir van elterjedve, hogy u hármasszövetség támogatni fogja Olaszország akcióját. Angolország szintén Olaszország mellett foglal állást. Olaszország sakkhuzásáról ezek a hirek érkeztek: Az olasz flotta elindult. Rómából jelentik: A hajóraj, mely a siracusai kikötőből szombaton elindult, két divízióból áll. Az első divízióhoz tartoznak a Róma, Napoli, Amalti és Pisa nevü páncéloshajók. A második divízióhoz tartoznak az olasz flotta régebbi hadibajói: Garibaldi, Feruchio és Varese. Ezeken kivül mind a két divízióhoz több torpedó és torpedózuzó tartozik. A flotta elindulásának hire érthető izgalmat keltett nemcsak Olaszországban, hanem az összes európai diplomáciákon, ahova már vasárnap este megérkezett a távirati jelentés. Villámgyorsan terjedt el a riasztó hir a török fővárosban. A török lapok külön kiadásokban adták tudtul a közönségnek és felszólították a kormányt, hogy azonnal nyilt felvilágosítást követeljen az olasz kormánytól és szükség esetén háborúval védje meg a török birodalom integritását. Az olasz kormány magyarázata. Az olasz kormány kijelentette, hogy a hadihajók parancsnokai lepecsételt rendeletekkel indultak el Tripoliszba, de céljuk csupán tüntetés és az, hogy a mohamedán lakosságtól fenyegetett európaiak életét és vagyonát megvédje. Ezt a védekezést azonban megcáfolják azok a jelentések, melyek Tuniszon keresztül érkeztek az európai udvarokhoz. Ezek szerint az olasz kikötőkből már negyven szállító hajó indult el Tripolisz felé, lőszerekkel és élelmiszerekkel. Milanóban, Nápolyban és Turinban mozgósították a Vöröskereszt ottani kirendeltségeit. A mozgósítási híreket Milánóból is megerősítették. A mozgósítás hire a Vatikánban is nagy nyugtalanságot keltett. A pápa részletes jelentést kért és azt a reményét fejezte ki, hogy a konfliktust még békésen elintézhetik. Háborús hirek Konstantinápolyban. Konstantinápolyból jelentik: Vasárnap reggel az a hir terjedt el, hogy az olasz hajók már kikötöttek Tripoliszban és több török ha\jót hatalmukba kerítettek. Ez a hir a szultán palotájába is elhatolt és a szultán a bajrámünnep ceremóniái után magához hivatta a nagyvezirt és jelentést kért. A nagyvezir kijelentette, hogy Konstantinápoiynak nincs közvetlen összeköttetése Tripoliszszal és igy ha igaz is az olasz megszállás hire, arról a török kormány csak néhány nap múlva kaphat hivatalos jelentést. A török hadügyminisztérium szintén nem kapott hivatalos jelentést, itt csak annyit tudnak, hogy az olasz kikötőkben állomásozó hajók parancsot kaptak, hogy készen álljanak az elindulásra. A török hadügyminisztérium lázasan készülődik. Az intézkedéseket egy bizottság vezeti, melynek élén a hadügyminiszter álL Izgalom Tripoliszban. Párisból jelentik: A tripoliszi kábelösszekottetés olasz kezekben van, Harisba csak: Tuniszon keresztül érkeznek liirek. A mohamedán lakosság körében nagy elkeseredést keltett az olasz hadikészülődések hire. A legnagyobb pénzintézet, a Banca di Koma: fiókjai szombaton délután már nem nyitották ki pénztáraikat. Különösen a Tripoliszban nagy számban élő zsidók félnek a háborútól és nagy részük már a mult héten elme*nekült Tripoliszból. A benszülöttek az ország: védelmére zászlóaljat alakítottak,. ^ Európai beavatkozás:. Konstantinápolyból jelentik: A portához közelálló körökből azt jelentik, hogy AusztriaMagyarország Németországgal egyetértve: azt a tanácsot adta a portának, hogy teljesitrse Olaszország követeléseit a béke érdekéiben. Párisból jelentik: Az itteni lapok egyértelműen azon a véleményen vannak, Hogy a hármasszövetség támogatni fogja Olaszország akcióját. Rómából jelentik: A Tripoliszban élő angolok védelemért fordultak kormányukhoz. Az angol kormány értesítette erről az olasz kormányt és felszólította, hogy védje meg: m. tripoliszi angolokat. Angolország tehát támogatja Olaszországot. A német kormány megtiltotta a török hadseregben szolgáló német tiszteknek, hogy az Olaszország ellen induló akcióban részt vegyenek. Hasonló utasítást adott az angol kormány is az angol tiszteknek. Berlinből jelentik: A kormányhoz közel álló lapok azt irják, hogy Németországr és Ausztria-Magyarország támogatni fogja Olaszországot, valamint Olaszország is támogatta Ausztria-Magyarországot Bosznia: annexiójában. Magáról Aehrenthal közös külügyminiszterről azt irják a lapok, hogy a külügyminiszter nem nézi jó szemmel Olaszország afrikai térfoglalását. Makó — 'Justhék ellen. Annál sz&< tirikusabb, érdekesebb visszavágás alig éri magvar politikust, mint most Justh Gyulát Justh tudvalevőleg vasárnap nagy, népgyü* lést tartott szűkebb hazájában, Makón. Azc obstrukció mellett beszélt. És Makó az obstrukció ellen szavazott. Igen, mert Csanádmegye törvényhatósági bizottsága Jakabfíy István főispán elnöklésével tartott közgyűlésén elfogadta az obstukciót elitélő verseci átiratot. Pedig Justh Gyula nagyon agitált;, hogy legalább Makó döntése legyen mellette... Ha már az ország ellene van. És még az ö; városa is elitélte az ő „nemzeti" ellenáHásáíi Dacára, hogy a közgvülésen szintén szónokolt Justh Gyula. Ellenben a népszerűbb Návay Lajos is beszélt, megmagyarázta Makóm is, mit akar Justh Gvula. És Makó város döntött. Még pedig az ő képviselője és politikája ellen. Ennél nagvszerübb politikai viccet senki nem ért meg mostanában, ... j A képviselőház ülése. A képviselőház maf egész napi munkája: három névszerinti) sza- ' vazás. Kabós Ferenc alelnök elnökölt az ülésen s bemutatta a miniszterelnök átiratát Schönaich báró közös hadügyminiszter föL mentéséről és Auffenberg lovagnak hadügyminiszterré való kinevezéséről. Bejelentette* azután, hogy a király az ipari üzemekben-alkalmazott nők éjjeli munkájának korlátozá sáról szóló törvényjavaslatot szentesítette.. Bemutatta Liptóuiegye közönségének fölír a-