Délmagyarország, 1911. augusztus (2. évfolyam, 173-199. szám)

1911-08-01 / 173. szám

1911 augusztus 1 DÉLMAGYARORSZÁG 5 Felkiáltások: Ah, itt a papa! Megjött a Papa! Elnök: Megjegyzi, hogy bizonyos szavak bi zonyos körülmények között sérVik lehetnek Egyébként kéri a Ház minden oldalán ülő tag jait, hogy sértésektől tartózkodjanak. Polótiyi Dezső újból kijelenti, hogy csak azt akarta megállapítani, hogy Batthyány nem kö­vetett el sértést. Eln ök jelenti, hogy Harrimorsbcrg László, Ko bek Kornél, Preszly Elemér és Tüdős János hosszabb szabadságot kértek. Jaczkó Pá! az egyes kérelmek külön-külön való elintézését kéri. Elnök: A kérések külön-külön fognak elin­téztetni. (Névszerinti honiédia.) Ráth Endre átadja az elnöknek a névsze­rinti szavazást kérő iveket. Az elienzók egy­úttal a szavazások holnapra való halasztását kéri. Elnök kijelenti, hogy a négy névszerinti sza­vazás a holnapi ülésre marad. Egyúttal jelenti, hogy Lovászíj Márton engedélyt kért és ka­pott a tognapi népgyűlés után elkövetett rend­őri erőszakos ügyében sürgős interpelláció elő­terjesztésére. Bornemissza Lajos a II. bírálóbizottság ne­vében jelenti, hogy Hegedűs Lóránt mandá­tuma végleg igazoltatott. Következett a napirend, a szombatról mára maradt névszerinti szavazások sorozata. Először Esterházy Mihály gróf kérvénye fe lett szavaztak. A Ház a megejtett névszerinti szavazások alapján egyik képviselőnek sem adott szabad­ságot. Lovászy Márton az ülés végén a következő interpellációt terjesztette elő : (Sürgős interpelláció.) 1. Van-e tudomása a belügyminiszter urnák arról, hogy a f. évi julius hó 30-án a Tatter­sallban az általános, egyenlő és titkos válasz­tói jog mellett és a véderöjavaslat ellen tar tott népgyűlés után a rendőrség a népgyülés­röl nyugodtan és minden rendzavarás nélkül eloszló nóptömeget minden ok és minden elő­zetes felszólítás nélkül megrohanta, ütlegelte ®s bántalmazta? Kinek az utasítására tört ónt a rendőrség­ek ez a müveit jogállamba nem illő és a gyü­lekezési szabadságot durván megsértő fel­lépése ? 3. Hajlandó a t. belügyminiszter ur erélye­sen intézkedni az iránt, hogy a népjogokért küzdő, azok kiterjesztését követelő nép gyü­lekezési szabadsága épen azon intézménnyel, a •rendőrséggel szemben megóvassék, amelynek egyik törvényes feladata a gyülekezési szabad­ság biztosítása? Hajlandó-e ehhez képest a rendőri hatóságokat szigorúan utasítani arra, "°gy a népgyűlések alkalmával szorosan a rend fentartására szorítkozzanak és mindent Provokáló, rendbontó, a testi épséget és az sgyéni szabadságot fenyegető közbelépéstől tar­tózkodjanak ? (.Rendőrök s a nagygyűlés.) A képviselőház mai ülésének végén Lovászy mártóu interpellált a tegnapi rendőri föllépés u°lgában. Lovászy Márton: Az a meggyőződése, hogy a ^ondőrség felső utasításra vagdalkozott. (Zajos ^'•entmondás jobbról.) Azt kérdezi a minisz­torelnöktöl, hogy talán fél az általános válasz­üi jogtól? (Nagy derültség jobbról.) Vagy azt a rendszert akarja meghonosítani itt, mint "melyet Horvátországban gyakorolt évtizede­át. (Zajos éljenzés jobbról. Éljen Héder­Vary.) Az elnök: A képviselő ur nyilatkozata mólyen e,r,tö, ezért rendreutasítom. (Zajos éljenzés Jobbról.) ^ Lovászy Márton kérdezi a miniszterelnöktől, °?y van-e tudomása arról, hogy ok és föl­üv° nélkül rohanta meg a rendőrség a j^úgodt tömeget és ütlegelte, Kérdezi továbbá, kinek az utasítására járt el a rendőrség tos'10£y szándékozik-e a gyülekezési jogot biz­'rani ? ,, (A miniszterelnök válasza.) éderváry Károly gróf miniszterelnök: Nem itt 'kőzik politikai nyilatkozatot tenni, mert lés p°st csak egy tüntetésről van szó. A gyü­belQ] í1.1 a "ép egy része eloszlott, de körül­han kétszázötven ember nem oszlott szót, Ogé.0ln a Éákóczi-utra ment és elfoglalta az Uttestet- (Zaj.) Mivel pedig a menetre hek felrnet nem kaptak ós mert a rendőrség­^domása volt arról, hogy egy csoport nem akar szétoszolni, a kiküldött rendőrtaná­csos nyolcszor szólította föl a csoportot, hogy oszoljon el, de minden kérése hiábavaló volr. Sőt még a rendőröket is ütlegelték és nyolc lovas és gyalogos rendőrt súlyosan megsebesí­tettek. Mindezek következtében a rendőrség rövid idő alatt szétoszlatta a népet. Sajnálatos, hogy ártatlanok is szenvedtek, de okozói ennek azok, akik a nóf>et fölizgatták. (Zajos tetszés jobbról.) A Sip-utcánál ujabb rendzavarás tör­tént és itt Sclimídt rendőrfelügyelő meglátván a tömeg élén nagyméltóságú Justh Gyula urat, (Zajos derültség.) oiykép szólította meg': „Ke­gyelmes uram bizton mehet, de ezt a tüntető tömeget nem tűröm." Justh Gyula még tovább is ment a csoporttal, de mikor ő a Váci-körut elején kocsira ült, a tömeg is szótoszlott. (Nagy derültség jobbról.) Az interpellációra ezt feleli: A rendőrség sommiféle külön utasítást nem kapott, csak szabályai értelmében járt el. A gyülekezési jog dolgában semmi intézke­désre szükség nincs, mert a rendőrség a gyü­lekezést megengedte, de a zavargó tüntetést sem eddig, sem ezután megengedni nem fogja. (Hosszas zajos éljenzés jobbról.) (Héderváry és Justh.) Héderváry gróf mini .zterelnök: Azt hiszi, Justh meg lehet elégedve a tegnapi gyűléssel. Különben — úgymond a szóló — vagyok én olyan barátja az éiltatános választójognak, mint Justh Gyula. (Zajos helyeslés és derültség a jobboldalon. Gúnyos zaj balról.) Ha a tömeg csak az általános választójogot éltette volna, nem lett volna semmi bántódása. A rendőrség tegnapi tapintatos viselkedése ismét bebizonyí­totta, hogy a főváros vagyon- ós óletbiztossága jó kezekben van. A gyülekezési jog biztosítá­sára épen elegendők azok a garanciák, amelyek a törvényekben megvannak. (Élénk éljenzés és taps a jobboldalon.) A többség a miniszterelnök válaszát tudomá­sul vette. Egy uolt honvédönkéntes memoárjai. (I.) Lehet, hogy tendencia fog kilátszani en­nek az írásnak egyik-másik sorából. Ha ugy lenne ennek az ólét előre el kell vennem, mert nem célom, hogy vitatkozzam azokkal a kü­lönböző álláspontokkal, amelyek a honvédség­nél uralkodó szellemet njás-más világításban igyekeznek beállítani. Azon fogok lenni, hogy mindent, amit irok, szinte nyomasztólag egy tendencia uralja : az igazság. Mindent elmon­dok és ugy mondom el, ahogy láttam. Termé­szetes, hogy már ebben bizonyos relativum van, de annak igazán nem vagyok az oka, hogy mindent valaki-nek kell meglátnia, el­mondania és hogy ez az egyik valaki távolról sem lehet soha olyan, mint egy másik valaki. Nem akarom az eseményeket ugy beállítani, hogy bárki is abból azt a tanúságot vonhassa le, hogy a honvédséget humánus szellem uralja, te ugy sem, hogy abból azt lehessen követ­keztetni, hogy inhumánus szellem a rugója itt minden, vagy legalább a legtöbb cselekedet­nek, intézménynek és intézkedésnek. Ameny­nyiben célokat akarok szolgálni ezzel az írás­sal, azok sokkal nagyobb körűek és jelentősé­gűek, mint ameddig a tagozott menet, a ket­tős rendek és egyéb kommandók terjednek. A szociális vonatkozásoktói nem mindenhol fo­gok tartózkodni, de ezek a honvédségnél ural­kodó szellemtől a legtöbb esetben függetlenek, ahol pedig összetalálkoznak /vele, ott bizony legtöbbször a civil társadalom rovására és a honvédség javára billentik meg a mérleget. Mindjárt egy példát rá. Délután két óra van. Szines, mozgalmas a kaszánya udvara, az októberi nap erős meleg­gel süt le rá. Az egyik század legénység a ka­szárnya előtt levő térre vonul ki, a másik — ugy látszik — a kaszárnya udvarán gyakorla­toz. Ahova néz az ember, siető vagy sietve ké­szülő egyenruhás alakot lát. Itt senki sem le­het nehézkes, alvajáró vagy álmodó. Itt sietni kell, ébernek, rugékonynak, mozgékonynak kell lenni. Vagy legalább is „stramm" (a honvéd­ségnél ez ugyan különös, nem is ott mondják, de nagyon találó szó) kell csinálni mindent. Ezt a sietést, gyorsaságot itt fölötte nagy erénynek tartják. A kaszárnya tágas udvarának egyik sarká­ban szanaszét önkéntesek állanak. Ki teljesen fölkészülve puskával, borjúval, ki akkor cihe­lődik. A szakaszvezető „urat", Müllert, várják, aki önkéntesek között nagy ur. A nyolchetes kiképzés főatyaistene. Nagyon közönséges em­ber, kevés, de darabos olyan jellemvonással, amelyek alkalmasak arra, hogy egy embert ne tudjanak rokonszenvessé tenni. Tehát Müller szakaszvezető urat várjuk, aki valahol az eme­leti folyosón a hadnaggyal (ezt az igazán de­rék urat minek urazzam fotyton ?), az utasítá­sait várja. A földszinti folyosót elkeritő széles falra támaszkodom és nézem a gyakorlatozó honvédeket. Alig néhány lépésnyi távolságra tülem négy legényt külön ,,oktat" egy tizedes. A türelméért bámulom. Rettenetes négy em­ber, akiknek esetlenségét fokozza az, hogy az amúgy sem tulfinom és elegáns egyenruhákból a legrossabbak közül jutott uekik. Meg kel­lene pedig tanulniok azt, hogy amikor a tize­des ur egyet mond, akkor jobb, amikor kettőt,, akkor a balkezüket emeljék a magasba. És a tizedes ur gyakorlatoztat ambícióval, számta­lanszor vágja ki egymás után, rettenetes türe­lemmel és tűzzel: — Egy — kettő. — Egy — kettő. És a négy legény rettenetes lomhán, bam­bán ós lustán (állatok idomitásánál mehet ez igy) emeli fel az egy-re a jobb, a kettő-re a bal kezét. Jól van, ez tehát már megy. Eddig rendben volna. Tehát ez a négy legény (de hány ilyen négy legény akad?) tudja már, hogy merre van a jobb és merre van a bal, vagy legalább is, hogy melyik a jobb ós melyik a bal keze. Pi­henés után következik a „jobbra nézz", „balra nézz". Utána ismét az előbbi gyakorlat. És ak­kor már a négy legény, mintha hetek óta ta­nították volna igy, az egyre a bal kezét emeli föl. Az Isten tudja, hány napja gyakorolják ós egyik sem tudja még mindig, hogy melyik a jobb és melyik a balkeze. Az októberben bevonuló legénységnek najyon tekintélyes százaléka ezek a hihetetlenül pri­mitiv emberek. Az ország minden részéből szé­gyenletes számban akadnak. Elérik a huszon­egyedik életévüket ós akkor katonáékra vár az a feladat, hogy megtanítsák őket nemcsak az irás-olvasásra, de majdnem arra is, hogy az állat-ember a két kezét nem járásra használja, hogy az ember fordulásait meg lehet ugy ha­tározni, hogy jobbra, balra, hátra és előre fordulj. És ón, borjúval a hátamon, puskával a vál­lamon, elgondolkodom. Milyen távoli vonatko­zásban állanak egymással a katonaság és a kultura. És nálunk, ikik a kulturáltságunkkal parveniisködünk akkor is, ha helyén van, ak­kor is, ha nincs, az emberek tekintélyes tö­mege számára a katonaság szállítja a kultura alapvető elemeit. Polgári életünk teherlapjára, a katonai szolgálat javára irjuk ezt, vagy ta­lán ugy lesz a leghelyesebb, ha mindkét he­lyen elkönyveljük? Forradalom Haitiban. Haitiből távira­tozzák: Port au Prince várost a forradal­márok minden oldalról bekerítették. A for­radalmárok aránylag nyugodtan és vér­ontás nélkül lassanként az egész köztársa­ságot hatalmukba keriiik. A köztársasági elnökjelöltek közt Lecomtenak van a leg­több kilátása a megválasztatásra. A forra­dalmároknak az a kísérlete, hogy Port au Princet felgyújtsák, a város védőinek foko­zott ébersége miatt meghiúsult. Simon elnök az esetre, ha megegyezés jön létre, kés? állásáról lemondani.

Next

/
Oldalképek
Tartalom