Délmagyarország, 1911. július (2. évfolyam, 148-172. szám)

1911-07-20 / 164. szám

14 DÉLMAGYARORSZÁG 1911 julius 20 nők és kormánya hirdet kezdettől fogva. És igazolása annak a higgadt szilárdságnak, a melylyel a kormány és pártja a véderőre­form sorsát minden egyéb törvényhozási munka előtt biztosítani akárja. Ebben a szán­dékában támaszkodik nemcsak a maga ténybeli igazára, nemcsak parlamenti túl­nyomó többségére, hanem a törvényhozás másik faktorának az övével egyező felfogá­sára is. A parlamenti technikázás a döntő ténye­zőknek ezt a megegyezését nem fogja egyen­súlyából kimozdítani. Magyarországon nem ismerik a gyermekvédelmei. — Ruffy Pál nyilatkozata. — (Saját tudósítónktól.) Abból az alkalomból, hogy Ruffy Pál miniszteri tanácsos, az álla­mi gyermekmenhelyek országos felügyelője hivatalosan Szegeden időzik, munkatársunk fölkereste őt az ujszegedi állami gyermek­menhelyen, hogv a magyar gyermekvéde­lem felől véleményét megkérdezze. Munka­társunk a következőkben számol be küldeté­se eredményéről: A rendkivül szeretetreméltó öreg ur, kinek egcsz élete hivatásának buzgó teljesítésében telik el, azzal a kedves kéréssel fogadott, hogy ne irjam cikkemet ugy, mint azt egy izben egy szegedi lap tette, hogy „Vizsgálat a menházban" cim alatt irt a látogatásáról, mert nem visszaélések kideritése végett jött, hanem mint a menházak országos központi felügyelője szerves összeköttetést tart fönn a menházak vezetőivel, s épen fontos misz­sziója érdekében szükséges megbeszélések céljából teszi látogatását. Természetes, hogy eköz'jbfcn'ikötelességszerűen felülvizsgálja la menház ügyvezetését, amelyeket mint min­dig, most is a legnagyobb rendben talált. Ezután még arra kért meg, hogy „lelenc­ház"-át sem irjak, mert az állam gyermekei nem lelencek, s nem lelenc, de menházak gondoskodnak azok fentartásáról. Kérdésemre, hogy: lenne kegyes méltósá­A távolodás az életviszonyok különbözősé­ge folytán nem egyforma. A foglalkozási ágak az emberiség nagyobb részét még ma is a szabad természethez kötik. Az ősfoglalkozá­sok, minő a vadászat, halászat, a kulturné­peknél már alig jöhetnek számba, de a föld­mivelés még a kulturállamokban is a lakos­ság többségének ad kenyeret. De ezzel szem­ben a többi foglalkozás nevezetesen az ipar, kereskedés, közlekedés s az ü. n. szabad fog­lalkozások hova-tovább nagyobb tért hódí­tanak. Nagy része van ebben a kényszerűségnek. Ahol a földterület már mind müvelés alatt áll, ott a föld több embert nem tud foglal­koztatni. A szaporulat tehát kénytelen más pályát választani, hogy megélhessen. Ezek a foglalkozások pedig az embert városi életre késztetik. És ezzel magyarázható, hogy nap­jainkban a városok a falvakhoz viszonyítva mind népesebbek lesznek. A városok lakói eddig kénytelenek nélkü­lözni a szabad levegőt. És minél nagyobb a város, annál inkább. A városi házak kietlen kőtömegei, az utca kemény burkolata meg­fosztják a természet pompájától a területet, és bár a város sok kényelmet nyújt a benne élő embernek, nem tudja vele elfeledtetni ős­anyját, a szabad természetet. Nincs rajta mit csodálkozni, ha a városba, szorult ember ko­ronkint visszavágyik a napöugars mezőkre, megkívánja a puszta méla csendjét, felki­vánkozik a hegyek ormára és bolyongani óhajt az erdők mélyén. Különösen a nyár melge tűrhetetlen a na­gyobb városokban s azért a városok lakói nyaranta tömegesen vonulnak ki legalább egy kis időt a szabdban tödteni. gos uram némi fölvilágosítást adni menhá­zainkról és pedig elsősorban, hogy nemzet­közi vonatkozásban mi a lényeges különb­ség menházaink és a külföld hasonló intéz­ményei között ? — a következő választ kap­tam: — Nagyon lényeges a különbség, mert se­hol a világon, egy országban sincs központi­lag szervezett állami gyermekvédelem, csak nálunk. Más országokban municipális, vagy társadalmi uton vannak ilyen intézmények szervezve, de maga az állam sehol sem fog­lalkozik ily behatóan ezzel az iigygyel. — Gyermekvédelmi rendszerünket még leg­jobban megközelíti a franciaországi gyermek­védelem, de az sem teljesen ugyanaz. — A mi gyermekvédelmünk, s menházaink nem tekintendők ugy, fnint egy-egy intéz­mény, melynek bizonyos számú védence van, s azok, illetve csak azok védelméről s ne­veltetéséről gondoskodik. Menházaink ennél sokkal messzebbmenő missziót teljesítenek, melynek ékesen szóló példája maga a szegedi menház. Itt ugyanis azelőtt divatban volt a menháztót dajkát kérni. Ez a szokás már megszűnt, mert a menház kitűnő igazgató főorvosa, Turcsányi Imre dr. a dajkát kérő anyákat kérésükkel elutasitja, mert nem haj­landó ilyen erkölcstelen célt szolgálni. A dajka rendszert erkölcstelennek tartják, mert az az anya, aki idegen gyermeket táplál, az a saját gyermekétől elvonja a táplálékot, s Turcsányi főorvosnak a legtöbb esetben sike­rül a dajkát kérő anyákat az anyai köteles­ségek tudatára birni. Kérdésemre, hogy: „miután tudomásom szerint a Berlinben tartandó csecsemő védel­mi kongresszuson Méltóságod Magyaror­szág csecsemő védelmét fogja ismertetni, miiyen irányban fogja azt tenni ? — Tulajdonképen nem Magyarország cse­csemő védelme lesz az előadásom cime, — adta meg a választ Ruffy miniszteri taná­csos ur, — mert előadásról van szó, mely­nek megtartására már előzetesen fölkértek, hanem az „állami csecsemő védelemről." összesen három előadás lesz, melyek közül a harmadik az enyém. Mivel azonban úllami csecsemő védelem, mint már emiitettem, csak Magyarországon van rendszeresítve, természetes, hogy magyarországi rendszer­ről kell szólanom. Mi az oka annak, — kérdeztem tovább, — hogy a külföld olyan elismerő véleménnyel van a mi gyermekvédelmi rendszerünkről, mig a hazai sajtóban alig-alig olvasni erről valamit, s ha igen, bizonyára nem a legked­vezőbb véleményt mondják. — Ez azért van, — volt a meglepő válasz, — mert a külföldön jobban ismernek, s igy jobban is méltányolnak bennünket, mint itt­hon, Magyarországon. A mi gyermekvédel­münk a legtökéletesebb az egész világon, a mit a müveit Nyugat szívesen eismer. A leg­kiválóbb külföldi szaktekintélyek jönnek hozzánk e kérdés tanulmányozására, igy leg­utóbb az amerikai Fletcher. Egy orosz kor­mánytanácsos négyszer járt itt, Edith Sel­lers Londonból, azonkívül Francia- és Német­ország kiküldöttei jártak itt ebben az ügy­ben, sőt Ausztriából is ellátogatnak hozzánk a szaktekintélyek, s mind a legteljesebb elra­gadtatás és csodálat hangján emlékezik meg gyermekvédelmünkről. Mig ellenben nálunk annyira nem ismerek bennünket, hogy előke­lő állami tisztviselők vannak, akik nem tud­nak különbséget tenni a gyermek liga, s a menházak között. Pedig hát állami intéz­ményről van szó. Jelenlegi látogatásának van-e valami kü­lönösebb aktualitása ? — volt a következő kérdésem. — Nincs semmi különösebb aktualitása, bár az igazgató főorvos úrral éppen most tárgyalunk egy fontos kérdés kiviteléről, mely szerint egy szegedi vasáru gyárban több védencünket kívánjuk a géplakatosság­ra kitaníttatni. Már meg is tekintettük a gyártelepet, s alkalmasint meg is valósítjuk e tervet. S ha azután a dolgot helyesnek ta­láljuk, más menházak területén is gondosko­dunk hasonló intézményekről. Bécs alpolgármestere a bánsági svábok között. Látogatás az „elnyomott" németeknél. (Aradi tudósítónktól.) Hat esztendeje al­polgármestere Bécsnek Hass Ferenc. Keres­kedő volt, aki praktikus tudást vitt magá­val kimagasló állásába. A legkevesebbet politizáló politikus — mondja Dolezal Tivadar, aki velem szem­közt ül a Zádorlak felé vivő hepe-hupás uton magosakat ugró automobilon. Pedig politikába utazott, az a bécsi társaság, amely Aradról azért indult el, hogy egy több év­százados hazugsággal nézzen szembe és for­dítson neki megvetéssel hátat. A nem politizáló bécsi polgármester őszintén megmondotta, hogy ki nem áll­hatja a „ hivatásos politikusokat", a méreg­keverőket és kutmérgezőket. Eltökélte ma­gában, hogy őszinte lesz és mindazt amit lát, affelfll leplezetlenül nyilatkozik. — Óhajtom ós áhitom az igazságot, mert csak ezzel értjük meg egymást. Gyerünk a délmagyarországi német falvakba, hadd lás­suk vájjon tényleg sirnak-e testvéreink a magyarok korbács ütései alatt. De ha ki­tűnik, hogy mind az, amit az elnyomásuk­ról, a rabszolgaságukról hallottam, hogy mindaz csak politika volt, no akkor: meiner Sél' . . . Ut a községekbe. Gyors repüléssel vitt az autó a dus ter­més áldásával szegélyezett poros ország­úton — Zádorlak felé. A bécsi alpolgármes­ter, Dolezal Tivadar a Dunagőzhajózási tár­saság fó'nöke, bécsi városi képviselő, Var­jassy Lajos aradi polgármester, Hehs Vil­mos gyógyszerész voltak az utasai. Hatalmas kazlakba rakva áll már a jó­szág a tarlón. Vannak-e cséplő szövetkeze­tek a falvakban, biztositanak-e tüz ellen, igás szekerekkel szállitják-e a csűrbe a gabonát? Minden minden érdekli a bécsie­ket, akik nem győzik hallgatni kísérőik dicséretét a szorgalmas, vagyont gyűjtő, jó­zan és takarékos német parasztról. — Ha az urak ennyi szépet mondanak a svábokról, akkor igazán felcsigázzák a kí­váncsiságunkat — mondja Hoss. Az autó egy-kettőre Zádorlak alá ért, melynek bádoggal fedett templom tornya vakítóan fénylik a déli napban. A község ebben az időben hangtalan, csendes. A nép kint van a földön, az otthon lévők ebédnél ülnek. A község házánál áll meg a kocsi, melynek zakatolása figyelmessé teszik an­nak lakóját, Burger Jánost a község jegy­zőjót. Együtt dolgozik Varjassy polgármes­terrel a nagykikindai vasút igazgatóságá­ban ós igen jó ismerősök. Magyarul köszön­tik egymást, sőt Burger szives magyar szó­val üdvözli a többi vendégeit. — Nem kedves jegyző — jegyzi meg Var­jassy — ezek az urak aligha értik meg az Isten hozottat a mi szép nyelvünkön, mert Bécs alpolgármesterétől és egyik képviselő­jétől mégsem kívánhatjuk, hogy magyarul is értsenek. Igy tudta meg Zádorlak kiváló jegyzője, hogy kik tisztelték meg a falunak, gyönyörű kerttel övezett házát. — Ilyen az elnyomott német itt Magyaror­szágon — szólt ismét Varjassy — a község­háza ablakából az átelleni sor tiszta, cserép­fedeles házaira mutatva. Mindeniken a tu­lajdonos neve, természetesen németül. Egy-kettőre megtudták a faluban, hogy kik tisztelték meg látogatásukkal. Megjelenik két esküdt. Fiatalemberek. A magyar beszédjü­kön erősen érzik a sváb anyanyelv. Feszte­len és közvetlen társalgás fejlődik, melynek folyamán a bécsi polgármester a községi ad-

Next

/
Oldalképek
Tartalom