Délmagyarország, 1911. június (2. évfolyam, 124-147. szám)

1911-06-04 / 127. szám

8 DÉLMAöYAílÖKSZÁfi 1911 junius 4 A laikus ész nem is képzeli azt, milyen óriási szellemű munka produktuma egy ilyen repülő mótor. Ma már nem öntött vasból vagy acélból, hanem alumínium összetételből készül­nek a motorok. S hogy ennyire fejlődtek ezek a készülékek, kérdés, mi az oka a napról-napra ínegismélődö szerencsétlenségnek? A repülőgé­pek stabilitásának biztonságára kell most már törekedni, erre kell a fősúlyt helyezni, ettől azonban még nagyon-nagyon távol vagyunk. A levegő ugyanis egészen más elem, mint a viz és a föld. Az eddigi felszállási síkerek nem egyebek a véletlen szerencsés játékainál, az egész csak sport, melylyel szemben szükség van a moto­rok szerkezeteinek abszolút biztos működésére és csak akkor lehet teljes bizalmunk a repülő­gépekkez. Amíg ez nincs, általánosságra nem számithatunk, legfeljebb egynéhány pilóta bá­torságát bámulhatjuk. A repülő gépeknél két alapvető rendszert különböztetünk meg. Először a dinamikus rend­szert, mint Blériot, Wright, stb. készülékeit arra, hogy monoplán, biplán vagy más repülő­kuszülók. Ezt a rendszert a fölszállás ós a motor továbbmüködáse jellemzi; — másodszor a ballonrendszer, a,melynél a fölszállást a ballon végzi, a motor pedig csak a további mozgást eszközli ilyenek Zeppelin, Parceval stb gépei, A dinamikus rendszer abszolút biztonságot nem nyújt, mert abban a pillanatban, amikor a inotor felmondja a szolgálatot; a levegőbon maradás lehetetlen. Nem ugy a Ballonrendszer­nél itt a személybiztonság aránytalanul nagyobb, mert ha a motor nem működik, a gép azért nem zuhan le, legföljebb a szél más irányba hajija. Innen van az, hogy a Zeppelin feltalált a repülőgépnél sokkal, de sokkal ftöbben jelent­keztek a repülésre ós ez a rendszer sokkal inkább átment az általánosságba. igaz, hegy katonai célokra a dinamikus rend­szernek adnak előnyt, de ennek okát majd más alkalommal tárgyaljuk. Tapasztalatból tudjuk, hogy a legkisebb szél is befolyással van a repülőgépre ós annak föl­szállását nagy mértékben megnehezíti vagy egy-i általában lehetetlenné teszi és végtére is egyjilyen gépnek rendkívül költséges előállítása vissza* riasztja az embereket- annak használatától. A dinamikus rendszernek általánosításától tehát nem sokat tarthatunk. Ennek a gépnek a ke* zelése oly rettenetes sok irányban veszi igénybe az embert, hogy arra csak igazán nagy tehet­séggel megáldott egyén képes. Ha igaz is, hogy a ballonrendszerű gépek­nek óriási alakjuk ven és azokat talán kisebbre nem is lehet építeni, de kétségtelenül meg­állapítható, hogy összehasonlíthatatlanul na* gyobb biztonságot nyújtanak ésigy a jövő köz­lekedési eszközök kiegészítésére inkább tart­hatnak igényt. Nem veheti ugyan meg mindenki, de repülni mindenki fog tudni vele ; ugy érzi majd magát a gépen, mint egy hajóskapitány. Mindennemű előny a ballonrendszernél köz­pontosul és nincs már tőlünk messze az az idő, amikor az ilyen gépek fejünk fölött szállva bármikor megállónak és utjukat ismét tovább folytatják, a szegény ős gazdag egyaránt él­vezheti a modern technika legújabb vívmá­nyát. Jteicher Artúr, mérnök. BUDAPESTI MOZGÓKÉPEK. A Városliget, a Vigszinkör és egyebek. Bizonyára nagyon sokan vannak szegediek, akik behunyt szemmel futottak el miudig ennek a városnak olyan érdekességei mellett, amik­nek megnézését messze vidékről jött embe­rek soha el nem mulasztják. Ha Szegednek százhúszezer lakója van, legalább százbuszon­ötezerre teszem azoknak számát, akik például a kenderfonógyárat, ennek a városnak lázas munkában, szerényen meghúzódó, monumen­tális büszkeségét nem látták. így van ez min­denhol Magyarországon. Az egyre európaibb é» egyre nyugatibb Budapest legfőbb pontjaiu valósággal az ember útjába állanak az érde­kességek, a szépségek, a specialitások ós mi elhallgatunk mellettük, kitérünk előlük. Azt hiszem, hogy a Duna fölött hatalmas méretek­ben átlépő eskütéri hid a Duna balparti rész­letével a legarányosabb, a legesztótikusabb szépségek egyike. Ki vette észre, hányan vet­ték észre a sok millió emberből, egész Magyar­országból, amelyet fölvisz Budapestre, ha más nem, az a vágy, hogy az ország fővárosában legyen. Hiszen az eskütóri hídról alig beszél­nek és a forgalom javarésze a Margit-hidon ós a Lánchídon bonyolódik le. De ez talán nem is egészen jó példa, . nem markáns annyira, mint amennyire egyéni. Teli van Budapest olyan szépségekkel, aminőket budapesti em­ber sose látott, sose nézett még meg. Vidéki inkább és pedig annál inkább, minél messzebb­ről kellett Budapestre fölutaznia és minél rit­kábban utazik az a vidéki Budapestre. Kétségtelen, hogy minden európaisága elle­nére talán az egész fővárosban a legbudapes­tibb hely csibészeivel, a jászokkal, a körhin­tákkal, a cirkuszokkal, az állatkerttel, a szín­házakkal a Városliget. Külső szemlélés után azt hinné az ember, kogy itt minden a Kelet­nek és Nyugatnak sajátos keveréke. De aki jpbban megismeri ezt a Városligetet, annak tipikus alakjait, a köztük levő patriarkális, majdnem családi életet, az megérti és megérzi, hogy itt minden budapesti és ebben a buda­pestiben városligeti. Lehet, hogy ép ez az iz éli elő a nyugatinak és keletinek keverékéből, de ha ugy van is, annyira egyéni, annyira sa­játos ez az iz, hogy az ember szinte nem is hiszi, hogy ennek is van geneologiája, város­ligeti ez, csak városligeti! A városligeti típusnak és életnek markáns ós egyúttal gyönyörűen művészi rajzát adta Molnár Ferenc, aki ezzel a munkájával elsőnek tárta ki az irodalom kapuit ezelőtt a speciálisan vá­rosligeti tipus előtt. Molnár hatalmas talentu­máról más írásaiban is tanúságot tett, de a gyermekek cikluson kivül ebben a munkájában adta éles, uj és teljesen egyéni meglátásaival, sajátos, uj ós a témával klappoló megírási mód­jával zsenialitásának legkétségbevonhatatlanabb jólét. Merész vállalkozás lenne, ha egy cikk kere­tében akarnók bekalandozni az egész város­ligetet látnivalóival, érdekességeivel ós speciali­tásaival együtt. Maradjunk ennek a hatalmas terrénumnak csak egy kis bekerített területén a szinházaknál. Érdemes ezekkel a színházakkal foglalkozni, egyrészt, mert. kevesebbet foglal" koznak velük, mint más színházakkal, másrészt) mert egyik-másik méltó is rá és mert a ter­mészetrajzuk is más, mint a vidéki szinházakó! Például a Vigszinkör. Agilis, ötletgazdag, munkában kifáradhatatlan, áldozatkész két igazgató-tulajdonosa van: Bródy István és Lázár István. A színház külseje inkább biztató, mint a belseje, ami pedig a színpadon történik, az biztatóbb, teljesebb ós izmosabb minden várakozásnál, amivel az ember arra a sötétes, gazdaságosan berendezett nézőtérre lép. Van egy pár színésze — a nevüket most nem irjuk ide — aki valósággal kikívánkozik abból a ke­retből, amelyet meglátnak azok, akik a város­ban maradnak és a városligetbe mennek ki. Nem olyan kicsinyes ez a keret, nem olyan szük ós egyáltalában nem tartalom nélkül való. A Szőllősz (Szinger) duett a legelőkelőbb buda­pesti orfeumokban a legelőkelőbb számok között foglalna helyet. Ami pedig mennyiségileg, tár­sulatának nagyságával, műsorának változatos­ságával, nyújt ez a szinház, az egyszerűen ért­hetetlen. A javából van itt minden, amit varióté, kabaré és intim szinház nyujthat. A káprázatos sokaságban legfökóp egyet nem értünk. Honnan gyűl össze a pénz minderre V Honnan rekrutálódik ebben a Városligeti szín­házban annyi közönség állandóan, amely a szinház kasszájában annyi pénzt fölhalmoz, amely az igazgatókat ilyen merész áldozat­készségre biztatja ? Nem fogjuk ezt a talányt megfejteni. Hiszen egész Budapest úszik a fényben, a fényűzés­ben, a pompában, a fényben, a pénzben. Igaz, hogy ezt a fényt a nyomor hatalmas árnyéka veti alá. De pénz van. Itt is, a Városligetben is, a Vigszinkörben is, ahova mindenki elmen­jen, aki Pestre megy és aki nem ól azzal a bornirt gyanúval, hogy ezeket a sorokat a vál­lalat hirdetési könyvében elkönyvelték. Kisért a kolera réme. --- Velencében dühöng a veszedelem. — (Saját tudósítónktól.) Napok óta, össze­vissza érkeznek rémhírek a koléráról. Grácban immár, — kényszerűségből — hi­vatalosan is beismerik, hogy az ázsiai ko­lera áldozatokát követelt, ellenben Velencé­ben hivatalosan nem tudnak semmit. Csak cáfolni. Letagadják, hogy kolerában még csak meg is betegedtek volna, holott már két nap ótá érkeznek nem hivatalos for­mában hirek arról, hogy Velence kolera­fészek, már sokan áldozatai voltak a bor­zalmas rémnek. A Délmagyarország szer­kesztőségébe pedig ma ez a távirat ér­kezett: Abbázia, jiinius 3. Legkitűnőbb forrásból je­lentem, hogy Velencében há­rom nap óta pusztit az ázsiai kolera. Ezóta hu­szonkilenc ázsiai kolera­eset fordult elő, több ha­lottal. Óriási a titkolód­zás. Velencei polgármester és főorvos leköszönnek. Te­lefonkérésre ma Fiúméból tiz orvos utazott, Velen­cébe. Olasz hajókat leg­szigorúbb vesztegzár ala veszik. Hatóságok minden fölvilágositást megtagad­nak. Lapokat, melyek ko­leraesetekről beszámoltak, elkobozták. Kétszáz kirán­A villamos vasúti jegyekre hirdetéseket jutányos árban fogad el a „Délmagyarország" kiadóhivatala. SESSK*

Next

/
Oldalképek
Tartalom