Délmagyarország, 1911. március (2. évfolyam, 49-74. szám)

1911-03-18 / 64. szám

1911 II. évfolyam, 64. szám Szombat, március 18 KSrpontl szerkesztőség és kiadóhivatal Szeged, c3 Korona-utca 15. szám c=i Budapesti szerkesztfiség és kiadóhivatal IV., <=• Városház-utca 3. szám a ELŐFIZETÉSI AR SZEGEDEN: egész évre . K 24'— télévre . . . K 12'— negyedévre. K 6'— egy hónapra K 2'— Egyes szám ára 10 fillér ELŐFIZETÉSI AR VIDÉKEN egész évre . K 28— félévre . . . K 14'— negyedévre . K V— egy hónapra K 2'40 Egyes szám ára 10 fillér TELEFON-SZÁM: Szerkesztőség 835 a Kiadóhivatal 836 Interurbán 835 Budapesti szerkesztőség telefon-száma 128—12 Jubilál az olasz királyság. Ötven éves az olasz királyság-. A piemonti hivatalos lap, mely erre az alkalomr a a Gazetta ufficiale del regno d'Italia nevet vette föl. 1861 március tizenhetedikén proklamálta az olasz királyságot s azt, hogy Viktor Emánuel, Szardínia királya, a maga és örökösei nevében fölvette az „Olaszország királya" cimet. Még nem tudott ugyan az az egész gyönyörű földterület Turintól Pa­lermóig egyesülni, a pápa és a Habs­burgok még nagy darabokon uralkodtak, de egy ország szabadságának ős függet­lenségének nem az a mértéke, hogy mekkora területet foglal el s az uj olasz királyság egy csapásra hatalom lett az európai politikában. Még ugyan csak törvény mondta ki azt, hogy az uj királyságnak Róma a fővárosa s kilenc év kellett még ahoz, mig ez tényleg be is következhetett, de egy nemzet előtt, me!y tudja, hogy mit akar és sem a szenvedéstől, sem az áldozatoktól vissza nem rettent, nincse­nek akadályok. Nino Bigio olasz gene­rális 1870. szeptember huszadikán ki­tűzte Róma falaira az olasz lobogót s ezzel megszületett végleg az az olasz királyság, melynek első királya a „Sempre avanti", „Mindig előre" jeligét válasz­totta s amely Olaszország ezt a jel­mondatot mindeddig hiven követte is. Nem igaz az, hogy Olaszország sorsa a harctéren dőlt el. Az olasz királysá­got igazában csak azután kellett meg­teremteni, miután már a háborúk be­végződtek. Massimo d'Azeglio fejezte ezt ki leghívebben, mikor azt mondta: „Ora che l'Italia é fatta bisogna íare gl'Italiani", most, miután Olaszország már meg van teremtve, meg kell te­remtenünk az Olaszokat is. Meg is te­remtették. Ma olaszország, mely más­félezer éven keresztül részekre volt szakítva s idegenek prédájául dobva, ma nagyhatalom s egyike a leggazda­gabb országoknak Európában. És mind­ezt az tette lehetővé, hogy az olasz királyok és az olasz nemzet egyek vol­tak abban, hogy hazájukat szabaddá, függetlenné, gazdaggá, hatalmassá és elsősorban olaszszá tegyék. Pedig mikor ma ötven éve az olasz királyság megalakult, ott a sok évszá­zados osztrák, pápai és Bourbon uralom folytán, politikai, gazdasági, kulturális tekintetben valósággal sötét, középkori viszonyok voltak. Az olasz királyság­nak megalakulása pillanatában két ós egynegyedmilliárd lira államadósság sza­kadt a nyakába s az első évi budgetje százkétmillió lira deficittel zárult akkor, mikor pedig összes szükségletei nem rúgtak többre ötszázhetvenmilliónál. Hét éves sem volt még az olasz királyság, mikor már az államcsőd beállta csak napok kérdése volt, de az olasz király s az olasz nemzet nagyszerű áldozato­kat hoztalr, hogy ezt elhárítsák s el is hárították. Az olasz királyság nemzeti vagyona ötven év alatt megháromszo­rozódott s a lakosság száma is majd­nem megkétszereződött. A világ bámulattal, csodálattal és szeretettel tekint arra a hazafiságra, arra a szorgalomra, amelylyel az olasz nép mindezt meg tudta és meg akarta csinálni s érti azt a szeretetet, amely­lyel uralkodóházához ragaszkodik, mely vezére volt ebben a nemzeti munkában. S mi a szabad nemzetek férfias örö­mével üdvözöljük azt a királyságot, mely most a megalakulásának ötvene­dik évfordulóját büszke öntudattal ün­nepeli. Összekapcsol minket a jelen és összekapcsolt a mult: ma a hármas­szövetség, tegnap, a mi szabadsághar­cunk véres tegnapján a szabadság sze­retete. Szivünk ebben a kipróbált ba­rátságban, érdekeink a hármasszövet­ség kapcsával fűződnek össze, maga a jubileum pedig gyönyörű tanulság nekünk a jövőre. Mert azt dokumen­tálja, hogy egy nemzetet csak a nem­zeti munka, a dinasztia és az ország harmóniájának jegyében lefolyó munka teheti nagygyá, nem a frázisok han­goztatása. Ötven esztendei ilyen munká­nak köszönheti mai erejét, tekinté­lyét, nívóját az olasz királyság, amely­nek ehez a munkához s ezekhez az eredményekhez magyaros szeretettel gratulálunk. A barna férfi. Irta Fréderic Boutet. Elragadó fiu volt, talán egy kissé túlsá­gos elegáns és túlzottan poseur, de lebilin­cselően kedves és mindenki rajongott érte a házban, ahol laktunk. Idegen származású volt, a neve is kiejthetetlenül idegen hang­zású, hát rövidesen csak Maxnak neveztük. Állítólag az orvosi pályára készült, de az egyetemet nem sokat látogatta. Elsősorban a szerelmei foglalták le, a nők valósággal bomlottak érte s ^gyakran rövidebb-hosszabb időre tovatűnt, ugy mondá — a konzulátusa megbízásából. Az éjjeli mulatóhelyeken jól ismerték, a fiatal diákok félistenek nézték. Szabóknak idegen herceg külsejével impo­nált. Néhány hónapon át gyakran voltunk együtt. Sokszor bővében volt a pénznek s ilyenkor költséges orgiákat rendezett, melye­ken ömlött a pezsgő, de néha alig volt annyija, hogy szerényen megvacsorázzon. Egy ilyen esetnél — pedig még hónap eleje volt — résztvett a mi szerény table d'hoteunknál. Heten-nyolcan ültünk együtt és a legújabb bűnesetekről csevegtünk, amelyek Paris szenzációját képezték. Különösen Harmeline barátunkat lelkesí­tette e tárgy, aki a vizsgálóbírói pályára ! készült. Az is lett később. Személyesen bon- í colgatta az egyes eseteket, saját teóriáival döntve meg az újságok által közölt részle­teket. A rue de Constaninople-beli bűneset? — kiáltá — de hiszen ez a világ legtipikusab­ban banális dolga. Egy félvilági nő, akit egyik futólagos kedvese meggyilkol . . . Mi­lyen közönséges ! Hogy akadjon a rendőr­ség a bűnösre ? Ezek a megbüntetlen bű­nök, a gyilkos mindig elmenekül! — No, nem egy került a guillotinra ! — Véletlenül, vagy a saját hibájából. Vagy egy féltékeny szeretője árulása folytán . . . Másként biztosra dolgoznak. A férfi haza­kíséri a nőt, megöli, kirabolja és megy . . . Hogy akadjanak rá? O mindig a homályos ismeretlen marad ... az egy éjszakai láto­gató . . . S azok a szegény leányok mindig az életükkel játszanak, mindig ! Meglássá­tok, ezt sem fogják el . . . — De a kocsis, aki hazavitte őket, látta ... — Ah, igen! Látott egy barna férfit . . . az örökös barna férfit! Hány barna férfi van Párisban? — Barna férfi ! — kiáltott Papelle, a kö­vér gyógyszerészsegéd, ki rossz tréfáiról volt ismert — barna férfi ! De hiszen ez Max ! Mi ? 6 barna, Max ! Hahaha ! Te vagy a bűnös, mi? Csak ugy kényszeredetten mosolyogtunk az ostoba tréfán, de Max fehéren a dühtől ugrott föl: — Uram, az efajta tréfát még a pajtások között sem tűröm, ön egy . . . Ki akart rohanni. Ah, Max nem értett az eféle Ízetlen tréfákhoz. De a kövér fiu bo­csánatot kért és kezet fogtak. Én tiz óra felé távoztam Harmelinnel. Va­lami mulatóhelyre mentünk még és már hajnal felé járt, mikor haza tértünk. — Mond csak — szólt egyszerre Harme­line, midőn a sarkon befordultunk — nem találtad túlzottnak az este Max haragját? Álmos voltam, fáztam is s egész válaszom csak érthetetlen dünnyögés volt. — Ugy-e — folytatá — helytelen volt tőle ,oly dühösen rátámadni arra a szegény Papellere egy ártatlan tréfáért. Büntetésül most mi is megtréfáljuk Maxot. — Megtréfáljuk? — Igen, majd meglásd, mi módon. Már világos volt, mikor a kapun belép­tünk. Justin, a szolga épen az udvart söpörte. Harmelinnel fölmentünk az első emeletre s ott o megállt Max szobájának az ajtaja előtt. Erősen, keményen megkopogtatta az ajtót. — A törvény nevében! — kiáltá, elvál­toztatva hangját. Valami neszt hallottunk a szobából, mintha valaki egy ágyból kiugrana. Harmeline újra kopogott és elfojtva ne­vetését, megismételte:

Next

/
Oldalképek
Tartalom