Délmagyarország, 1910. november (1. évfolyam, 136-160. szám)

1910-11-05 / 139. szám

6 DELMAGYARORSZÁG 1910 november 5 A tanú: 1909 január másodikán, amikor mindannyiunknak kifizette a pénzt. Az ügyész hosszasan faggatja a tanút, hogy mit mondott Kern akkor, amidőn a pénzt át­adta a tanúnak, de a tanú erre nem emlékszik. Кора Sándornét közben kihallgatják, de a tanú nem mond semmi ujabb dolgot. A mai napra beidézett Balogh Sándor tanú helyett ennek özvegye jelent meg, mert Balogh Sándor az idézés vétele után meghalt. Miután a megjelent özvegy Balogh Sándorné ez ügyre vonatkozólag semmi körülményt sem tud, a tanút elbocsátják. A következő tanú Özvegy Nagy Jánosné. Ér­dekes, töpörödött öregasszony, aki büszkén fe­leli az elnök kérdésére, hogy már a nyolvana­dik évét is betöltötte. Az elnök: Rokonságban van ön a Trucskó­tfestvérekkel ? A tanú: Igen. Az elnök: Tud valamit néhai Balogh Katalin hagyatéka ügyében ? A tanú: Hogyne. Az ügyész: Tud-e arról, hogy mikor kapta meg a pénzt a kiskorú? A tanú: Nem tudok. Az ügyész és a védő nem kívánják tanú megesketését, amitől a biróság is eláll. Özvegy Trucskó Antalné tanú vallomásában ujabb momentumokat nem mondott el, hanem megerősítette az eddigi tanúvallomásokat. Nekich Richárd, Kern irodavezetőjének ki. hallgatása következett ezután, akit majdnem mindegyik tárgyalási napra beidéztek, mert az összes följelentésekre nézve tud valamit val­lani. Az elnök: Tud-e ön valamit a Balogh-féle ha­gyatéki ügyben? A tanú: Csupán annyit tudok, hogy Kopáné sokszor járt fönn az irodában. Az elnök: Miért? A tanú: Hát pénzért. Az elnök: Mit mondott ilyenkor a közjegyző a félnek? A tanú: Nem tudom. Még Augur Aurél tanú volt a mai délutáni tárgyalásra beidézve, de az 5 kihallgatásától az ügyész eláll. Ezután a tanukat eskették meg özvegy Nagy Jánosné kivételével. A mai tárgyalást öt órakor fejezték be és folytatását holnap délelőtt kilenc órára halasz­tották. Minisztertanács. A Budapesti Tudósító fél­hivatalosan jelenti, hogy holnap délután öt órakor minisztertanács lesz, amely a rendes heti minisztertanács jellegével bir és folyó ügyeket fog elintézni. Khuen és Lukács ezen a minisztertanácson tesznek jelentést a bécsi tárgyalások eredményéről és arról a megegye­zésről, amelyet a készfizetések fölvétele, vala­mint a bankszabadalom meghosszabbítása ügyé­ben az osztrák kormánynyal kötöttek. TAVI RÁTOK A nagyszerb pör. Zágráb, november 4. A hétszemélyes tábla tudvalevőleg föloldotta a nagyszerb hazaárulási pörben hozott ítéletet és uj eljárás megindítására utasította az ügyészséget. Mint tudósítónk föltétlenül hite­lesen értesül, az ügyészség már befejezte az ujabb vizsgálatot és nemsokára teljesen leke­rül a napirendről az egész nagyszerb pör. Az ügyészség ugyanis olyan előterjesztést fog tenni a törvényszéknek, hogy a hazaárulási p8r téves információkon alapult, tehát elej­tendő. így játszik bele a politika az igazság­szolgáltatásba. Ez a vádelejtés mézes madzag a koalíció szerbjeinek, hogy támogassák a bánt. SZÍNHÁZ,_MŰUÉSZET Színházi műsor. November 5, szombat: Beulemans kisasszony há­zassága, vigjáték. (Páros V,-OS bérlet.) „ 6, vasárnap d. u.: Duda kisasszony, ope­rett. este: Beulemans kisasszony házassága. (Páratlan 2/,-os bérlet.) Muzsikusleány, operett. (Pá­ros '/,-os bérlet.) Muzsikusleány, operett. (Pá­ratlan Vs"0S bérlet.) Denevér, operett. Bója Ilonka vendégfölléptével. (Páros =/3-os bérlet.) t, 10, csütörtök: Obsitos, énekesjáték. (Páros ! 3-os bérlet.) M 11, péntek • A kormánybiztos, szatirikus korrajz. Bemutató. (Páros Va-os bérlet.) „ 12, szombat: Bánk bán. Díszelőadás a Makó-szobor alapja javára, bérletszünetben, huszonöt százalékos áremeléssel. ,, 13, vasárnap d. u.: Varázskeringő, operett. „ 13, „ este: A kormánybiztos. (Pá­ratlan 2/s"08 bérlet.) „ 14, hétfő: A kormánybiztos (Páros 3/„-os bérlet.) n 15, kedd-. Troubadour, opera. (Páratlan 1/3-os bérlet.) „ 16, szerda: Beulemans kisasszony há­zassága. (Páros 2/s"os bérlet.) „ 17, csütörtök: Amihez minden asszony ért. (Páratlan 3/'3-os bérlet.) „ 18, péntek A muzsikusleány. (Páros Vs-os bérlet.) „ 19, szombat: Vándorlegény, operett. (Pá­ratlan V3-0S bérlet.) „ 20, vasárnap d. u.: A csikós, népszínmű. „ 20, „ este: Vándorlegény, operett. (Páros '/3-os bérlet.) „ 21, hétfő: A kormánybiztos. (Páratlan Vs-os bérlet.) Beulemans kisasszony házassága. Vigjáték három fölvonásban. írták Fonson és Wichéler. Fordította Heltai Jenő. Pénteken este mutatták be a szegedi színházban. ügynevezett fehér darab, de milyen fehér darab. Költői limonádé. Már akkor inkább für. dókádban, fürdőkosztümben játsszanak — más darabot. Igaz, hogy nagyon poétikus, unalmasan naiv ez a Beulemans kisasszony, de az is igaz hogy színpadi technika, közönséget megfogó jele. net, élettermékenység nincs az egész Beulemans kisasszony házassága három fölvonásában. Pedig annyi sok mindent beszélnek félnyolctól tíz óráig a színészek, hogy nem érnek rá va­lamit mondani vagy tenni. Az elején már meg_ sejtjük, hogy házasság lesz a dologból, hisz a házasság gondolata olyan visszatérő, hogy Beu­lemans kisasszonynak se árt, se használ. De amig a kisasszony eljut a menyasszonyságig, addig annyi olyan pillanat ismétlődik, amikor Várnai Janka nem tudja, hova üljön vagy hova álljon, hova tegye a kezeit, annyiszor bereked Nagy Dezső mint Beulemans ur és Baróthy Antalné mint kedves neje, hogy a közönség kezdetben kénytelen mosolyogni, később szo­morúan hallgat, legkésőbb pedig kiáltani szeretné Nyáray Antal kedves szavait, hogy „Hagyják abba" — hogy a függöny mégis legördül­Ismételjük, naiv poézis, naiv mese, naiv je­lenet váltakozik a belga szerzők darabjában, de a csupa naivságon kivül más kiválóságot is keresni abban: naivság. Érthető, ha a darab alaphangját, a naivság szellemét a játszók nem ütik meg, az egész darab sokkal rosszabbnak tűnik föl, mint amilyen jó. A szegedi színház pénteki bemutatóján pedig nem ütötték meg az alaphangot. Kiáltoztak nagyon, egyhangúan, szabadon a sugó után mondották a szerepeket, nem támadt a lelkük­ben semmi, a darabból szálló hangulat, nem következett semmi elragadó pillanat. Még a darabnak a szegedi színpadon való bukását se élezték ki. A címszerepet Várnai Janka játszotta. Végre, hosszú hónapok múlva, kapott darabvezető­szerepet, csakhogy olyat, amelyiket nem tudott megragadni, amelyikbe a tudását, nemes igye­kezetét nem tudta kifejezésre juttatni. Csak udvariasságból említjük meg, hogy Várnai Janka tehetséges, szorgalmas, megértő szí­nésznő, aki méltó a mainál hozzávalóbb sze­repekhez. Miliő László Albert szerepét játszotta. Na­gyobb szerep, de Mihó mindig jobb volt eddig kisebb szerepei mindegyikében, aminek okát abban találjuk, hogy olyan szerepet irni, ami­lyen Adolf, valósággal bravurság, de elját­szani gyötrelem. A többi játszók közül pom­pás volt Szűcs Irén, jellemző erővel teljes Oláh, 3ó Nagy Dezső, Baróthyné. A többi szereplök megbocsátják, ha nem irunk róluk. A rendező­nek nem bocsátjuk meg, ahogy nem rendezett. A közönség unatkozott. Rodin. — Hetvenedik születésnapjára. — Pénteken, november negyedikén érte meg hetvenedik születésnapját Auguste Rodin, nem­csak Franciaország, hanem az egész müveit világ legnagyobb élő szobrászművésze. És nem mint valami félkegyelmű aggastyán, aki túlélte a hírnevét, művészetét, önmagát, hanem testi, szellemi és alkotó erejének teljében. Annyi uj ötletben, inspirációban gazdagítja minden rá­virradó nap, hogy egy második hetven év se lenne elegendő — még ha száz kézzel született volna is, — hogy valamennyit agyagba gyúrja, márványból kifaragja, bronzba öntéssé. Nálunk igazán csak a sokat megvitatott Balzac-szobor által lett hiressé, ezenkívül ta­lán még a fenséges Gondolkozó-iát ismerik, vagy legalább — emlegetik. Pedig annyi a remekmüve, — ide nem számítva nagy sereg különc-alkotást, — hogy azokkal egy nagy muzeumot lehetne megtölteni. Kevés művészt magasztaltak olyan szerte­lenül és kevésnek jutott ki a gyűlölködő gáncs annyi sebző nyila, mint a Csók alkotójának. Sokan csak ekszcentrikus, reklám-művésznek tartják, aki nagyszerűen tudja „adminisztrálni" a népszerűségét. Bámulói ellenben oltárt emel­nek neki és kritika nélkül tömjénezik. Párisban aránylag sokkal kevesebb a Rodin­imádó, mint egész Európában, vagy akár Ame­rikában, ahol a legnagyobb meggyőződés hang­ján mondják „The arlist rve know and liké the best in Francé is Rodin". Hazájában ő sem igazi próféta. Irigylik hírességét, melyet drágán fizetett meg egészsége, pénzáldozatok, szellemi nyugalma árán. És szinte kéjelegnek, ahányszor a balsors üldözi. Pedig a mester élete ugyancsak gazdag a fájdalmas csapásokban, csalódásokban, üldözte­tésekben. Mintegy husz év előtt érte az első' gyalázatos rágalom. Ekkor állította kí Az éb­redő-t, ezt a gyönyörű szobormüvét, mely most a párisi Luxemburg-kertet diszesiti. Ráfogták, hogy azért olyan tökéletes az ébredő férfi alakja, mert az élő modellen mintázta a gipsz­öntvényt. Folytatták a hajszát, amikor a Pantheon számára alkotott Hugó Viktor-szobor mintáját a szoborbizottság elutasitotta. A már említett Balzac-szobor-botrány, melyet föntebb említet­tem, egy álló évig foglalkoztatta a Rodin­ellenes és Rodin-baráti köröket. És a gyűlöl­ködés annyira fajult, hogy még az előlegül kapott tízezer frankot is visszakövetelték. A mester türelmesen, nemes büszkeséggel viselte az igazságtalan üldöztetéseket. Csak az ener­giáját lohasztotta egyidőre az eféle támadás. Könnyen csüggedett. De csakhamar lerázta lelkének béklyóit s ujult erővel, mintegy meg­ifjodva, látott ismét munkához, hogy egy uj remekmüvei békítse ki — vagyis inkább: főzze le — agyarkodó ellenségeit. Egyik látogatójának elmondta az élete, — — jobban mondva — a kialakulása történetét. — Örömtelen volt a gyermekségem és ifjú­korom — mondta Rodin. — Munkásember fiaként magamnak kellett a megélhetésemről gondoskodni. Komolyságom és nehézkességem­nek ez a magyarázata. A megpróbáltatások vittek rá, hogy az erőimet mérlegeljem. Ami­kor Carriér-Belleuse-höz beállottam, bámulatra ragadott e művész virtuozitása. Különben még most is nagyon kellemesen gondolok rá. Játszva eszelt ki nagyszerű terveket, melyek azonban a megvalósulás közben egészen eltörpültek. Nála jutottam ama meggyőződésre, hogy két uj stílust eszeltek ki. Egy, aki a külső látványhoz tartja magát ós olyan, aki a dolgok mélyéig hatol. Az előbbiek az iskola hagyományaihoz alkalmazkodnak; ezek a tanulékony, a jó készültségü tanítványok. A másik csoport aggodalmaskodva vonja kérdőre a természetet. En az ügyetlenségüket többre becsülöm a „mintafiuk" kifogástalanságánál. 7, hétfő: 8, kedd: 9, szerda

Next

/
Oldalképek
Tartalom