Délmagyarország, 1910. november (1. évfolyam, 136-160. szám)

1910-11-12 / 145. szám

4 DÉL-MAGYARORSZÁG 1910 november 12 álló keleti Szudán mellett van és a két tarto­mány határán állandóak a kisebb-nagyobb csa­tározások. A mult héten a vadai szultánságból egy nagyobb csapat átlépte a határt. A franciák nem vonultak föl kellő erővel a veszedelem ellen és a szultán csapata teljesen leverte a há­romszáz főből álló francia csapatot. A franciák közül valamennyi tiszt elesett és az életben maradt néhány embert egy altiszt vezette vissza a legközelebbi francia erődbe. A cár kitüntet. Berlin, november 11. Csillaghullás volt Berlinben, mikor a cár baj nélkül elutazott Potsdamból. Az orosz főudvar­mester elküldte a berlini rendőrfőnöknek nagy ládába csomagolva a cár kitüntetéseit ama rendőrök számára, akik a cár környezetében tartózkodtak és életére vigyáztak. A rendőr­tisztviselők vitézségi aranyérmet kaptak, három rendőrőrmester arany emlékérmet, tizenhét közrendőr pedig ezüst medaillont. Ezek a rend­jelek furcsa jószágok. A kitüntetettek nyakban hordják selyempántlikán és vitézségért kap­ják. Vitézség kell ahoz, hogy valaki a cárra vigyázzon. Tapasztalatok az újvilágban. — Elmondja Vámbéry Rusztem dr. — Évekkel ezelőtt egy Winer nevü amerikai "börtönügyi iró kezdeményezésére nemzetközi börtönügyi bizottságot szerveztek, amely a kormányok delegátusaiból áll és ötévenkint, a világ különböző városaiban, börtönügyi kon­gresszust hiv össze. Az 1905-ben Budapesten tartott börtönügyi kongresszus alkalmával a kongresszus tagjait az amerikai kormány meg­hívta, hogy a legközelebbi kongresszust Ameri­kában tartsák meg. A kongresszust az Egyesült­Államokban az elmúlt hetekben tartották meg és képviselve volt azon a világnak csak­nem valamennyi állama. A magyar kiküldöttek között ott volt Vámbéry Rusztem dr a tudo­mányegyetem kitűnő tanára is és a napokban érkezett haza az újvilágból. Fővárosi tudósí­tónk fölkereste Vámbéry dr egyetemi tanárt, aki sok érdekes tapasztalatot mondott ei nagy útjáról, amelyekben, főbb vonásokban, eddig kevésbé ismert oldaláról mutatja be Amerika anyagi és szellemi életét. A kiváló büntető­jogász ezeket a tapasztalatokat kérésünkre az alábbiakban mondia el: * — Az Unió kormánya a legfejedelmibb bő­kezűséggel gondoskodott a vendégekről. Száz­ezer dollárt adott a börtönügyi körút költsé­geire, ezenkívül magánosok több, mint nyolcvan automobilt bocsátottak rendelkezésre. A nagy és igazán őszinte vendégszeretet ellenére az összbenyomás nem mondható kedvezőnek. Még pedig nemcsak azért, mert odaát az újvilágban minden másként van, mint nálunk, de mert eok tekintetben — mögötte áll Európának. — Ami az élet külső föltóteleit illeti, az európa; viszonyokhoz képest, aránytalan árakért rosz. szabb ellátásban részesül az ember. Eltekintve például a legeslegelsőrendü hotelektől, amely Newyorkban összesen három van — az élelem hihetetlenül rossz. — A hotelekben a lakás drága. Másodrangú helyen egyszerű szoba négy dollár (husz ko­rona). A ruha- és cipőtisztítást a négerek vég­zik az utcán. — A viz Newyorkban teljesen ihatatlan. Az amerikai telerakja a poharát jéggel ós igy Issza a vizet, amely még mosdáshoz is kelle­metlen. A vizvezeték-rezervoár nyitott, a nap állandóan rátűz és a viz romlott. — A város, ha az ember a kikötő felől látja meg, rendkívüli benyomást tesz. Kétségtelen) hogy a newyorki kikötő a világ legszebb ki­kötője. Ue nyomban lerontja a hatást az, hogy a hatalmas felhőkarcolók mellett — alacsony házak vannak. A város két-három utcáját (Broodway, Fifth Avenue, stb.) kivéve — piszkos. Parkok alig vannak, ami arra vezethető vissza, hogy Ne'wyork városa egy gránittömbből álló sziklaszigeten épült s igy a felső talaja nem alkalmas parkírozásra. A Central-park, amely Newyork északi részében van, mesterséges alapon készült. — Egyéb városok, mint Chicago, Indianapolis, sem tettek kedvezőbb benyomást. Egyedül Washington az, amely európai szempontból is csinos városnak mondható, amennyiben néhány építészetileg számottevő középülete van. — Ami az európai embernek élvezetet nyújt: színművészet, szépirodalom és zene — vagy nagyon csekély mértékben, vagy alantas nivón található. Az amerikai minden színműből rém­drámát, vagy bohózatot csinál. Ezen a téren is a horribilis amerikai méretekkel akarnak impo" nálni. A kongresszus tagjait meghívták a new­yorki Hippodromba, amely harmincezer embert fogad be a nézőterén. Itt egy hihetetlen terje­delmű színpadon egyszerre többfélét produkál­nak: színdarabot és cirkuszi mutatványt — de igen alacsony nívón. — Ami Amerikában igazán imponáló,az a keres­kedelem és az ipar. Newyorkban van hárum áruház, melynek mindegyike tizemeletnyi magas és egy-egy egész utcanégyszöget foglal el. Lehet ott vásárolni mindent, amit csak emberi ész kigondolhat. Egész állatseregleteket is árulnak. Az iparcikkek nem mondhatók olcsónak és ér­dekes, hogy ami az iparmüvószettel bármi vonat­kozásban van, európai bevitel. — A közlekedésről szólva — a villamosvasutak lók, de nem közelitik meg kényelem és tiszta­ság dolgában a londoni, párisi és berlini föld­alatti villamosvasutakat: főleg a zajtalan járás tekintetében. Néhol három vonat van egymás fölött: a föld alatt, az utca szinén ős a föld fölött — az oszlopokra ópitett villamos­vasút. Ez utóbbi oly robajjal közlekedik, hogy az utca, amelyen végigmegy, úgyszólván lak­hatatlan. — A szellemi életről szólva —az átlagembernek a műveltségi foka lényegesen alacsonyabb az európai műveltségűnél. Sőt, a tudósok között is csak kivételesen akad olyan, akit, a mi mér" tékünkkel mérve, tudósnak tekinthetünk. — Igen kellemetlenül érinti az európait az a hencegés, amelylyel lépten-nyomon találkozik az ember. Ahány városba jöttünk, a helybeliek a banketteken nyomban elmondták a tósztok" ban: „Ez a legnagyobb város, itt vannak a legnagyobb emberek, itt gyártják a legtöbb automobilt, itt vágják a legtöbb ökröt" — szó" val, minden a legnagyobb, a legfőbb, a leg­szebb . . . Noha a milliárdosok óriási összege­ket áldoznak egyetemekre és tudományos inté­zetekre, az átlag-üzletember e velleitásokkal nem rokonszenvez. A tanult embert az ameri­kai nem sokra becsüli, inkább annak van ér­téke előtte, aki a pénzszerzés terén gyakorlati sikereket ér el. — Ami nekünk rendszerint Imponálni szokott Amerikánál, az az, hogy egy nagyon demokra­tikus ország. Alig egyeztethető össze azonban a demokratizmussal az, hogy jóformán minden ember, akivel beszéltem, sietett elmondani, hogy az ősei a Mayfloweeren jöttek át — vagy leg­alább is angol, vagy hollandus eredetűek : szó. val, iparkodik feltüntetni, hogy nem német, vagy zsidó. Azt akarják bizonyitani, hogy ők hon­foglalók és — nem bevándorlók. — Az alkotmányos érzéssel, amely — állítólag — szintén egyik kiemelkedő része a köztársa­ságnak, éles ellentótben áll a rendőrségnek és általában a hatóságoknak hihetetlen abszolutiz­musa. Igy Indianapolisban egy csendzavarás miatt letartóztatott négerrel beszéltem, aki tizennégy napig volt már fogva, anélkül, hogy kihallgatták volna. A rendőröknek a föllépése a nagyobb városokban durva és neveletlen. —•Ami az amerikai sajtót illeti, a lapok tulnyo­mólag pletykákból élnek. Az európai híreik ki­zárólag csak a nagyobb szerencsétlenségek közlésére szorítkoznak, esetleg szenzációsabb politikai válságokat fölemlítenek. A portugál forradalmat ós Mánuel király trónvesztét a „Chicago Tribuna" ezzel a címmel közölte : Mánuel lost his job! (Mánuel elvesztette üzletét.) — Az európai értelemben vett vezércikk és tárca teljesen ismeretlen. Nagy naivitásra val­lanak az intervjuk, amelyekkel még as Euró­pából kiküldött kereskedelmi ügynököket is meg­tisztelik. Roppant kíváncsiak az európai véle. ményére, de jaj neki, ha valami rosszat mer mondani. Intervjukat gyakorta tizennyolc-husz éves, fiatal női munkatársakra bíznak, aki­ket elutasítani persze udvariatlanság lenne. — Híresek Amerika népkönyvtárai. Azonban ezekben a könyvtárakban kizárólag rémregé­nyeket olvasnak. A könyvtár többi része tel­jesen használatlan. — Az egyetemek, épületek dolgában messzefelül­mulják az európaiakat. De a tanárok túlnyomó része nem üti meg az európai mértéket. Az előadás modora a jogi fakultáson kétségtelenül Jobb, mint a mienk. Tudniillik kérdés — feleletek mellett folyik az előadás és igy természetesen minden hallgató állandó figyelemmel van. Mindezek a vonások, amelyek egyéni impresz" szíók ugyan, de kétségkívül tárgyilagos alap" pal bírnak, nem alkalmasak arra, hogy kíelé" gitsék azokat a tulcsigázott várakozásokat, amelyeket az európai ember egyes közkézen forgó munkák, mint például Münsterberg, Po­lenz, vagy Mnirhcad könyvei nyomán, az ame­rikai kulturához fűz. Röviden : rám azt a be­nyomást tette Amerika, hogy átvett mindent, ^lmit az európai anyagi civilizációból át lehe­ett venni és gazdasági kulturájukat óriási méretekre fejlesztette, de az amerikaiak, a mi szempontunkból nézve, csupán — „nagy gye­rekeknek" látszanak a gyermek naivitásával, nagyzásra, hazudozásra való hajlammal, de egyszersmind a gyermek fejlődőképességével. A bank és a készfizetés. — Jelentés a pénzügyminiszter előtt. — (Saját tudósítónktól.) A két kormány szak­előadói ma folytatták Bécsben a bank és a készfizetés kérdésében a szerkesztő-munkát, azt be is fejezték. A szakelőadók ezután jelentést tesznek a két pénzügyminiszternek. Az, hogy e vég­ből Lukács pénzügyminiszter utazik-e Bécsbe, vagy a magyar szakelőadók jönnek Buda­pestre, még nem bizonyos. A két pénzügy­miniszternek való jelentéstétel után az Osztrák és Magyar Bank főtanácsa ülést tart, hogy a két kormány megállapodási dolgában állást foglaljon. A főtanács ülésén magyar részről Papp és Teleszky államtitká­rok, osztrák részről pedig Wimmer osztály­főnök és Thaa lovag miniszteri tanácsos vesznek részt kormánybiztosokként. Az Osztrák és Magyar Bank főtanácsa, mint a Neue Freie Pesse jelenti, tegnap Popovics Sándor dr bankkormányzó elnök­lésével bizalmi ülést tartott, amelyen a fő­tanácsosokat az iij bankszabadalom alapel­veiről és a jelenlegi állapottal szemben ter­vezett változtatásokról bizalmasan informál­ták. Ezután rövidebb eszmecserét folytat­tak, amelyben a főtanácsosok véleményü­ket nyilvánították az uj bankszabadalom­ról. Tudomásul vették a nekik tett köz­léseket, ámbár szavazásra ezúttal nem volt alkalom s igy határozatokat sem kellett hozni. A főtanácsosok — írja a bécsi lap —­ugylátszik nagy fontosságot tulajdonítottak annak a határozatnak, hogy a két kormány fogja megállapítani a készfizetés megkezdé­sének határidejét és hogy az akció végleges keresztülvitele előtt a két parlament fogja leadni szavazatát. Fontosnak jelentették ki azt is, hogy az uj megegyezés által a bank szétválasztásá­nak kérdését, amely hosszú ideig okozott nyugtalanságot gazdasági téren, teljesen ki­küszöbölték és a bankközösség 1917-ig biz­tosítva van. (Ezt a Bélmagyarország szerdai számában részletesen ismertettük.) Közölték a főtanácsosokkal azt is, hogy a két kor­mány tanácskozásai még mindig nem feje­ződtek be és hogy a bank eddig még nem kapott formális indítványokat. Ha ez meg­történik, akkor hivatalos főtanácsi ülést hívnak össze, amelyen a főtanács a végle­gesen megfogalmazott uj bankszabadalom tekintetében fog állást foglalni és meg fogja

Next

/
Oldalképek
Tartalom