Délmagyarország, 1910. október (1. évfolyam, 110-135. szám)

1910-10-20 / 126. szám

1910 október 18 DÉLMAGYARORSZAQ 3 válaszában újból rámutatott a tárgyaláson el­hangzott jogi tévedésekre és a petícióban fog­lalt szerkezeti hibákra és ezek alapján a kér­vénynek bizonyítási eljárás nélkül való eluta­sítását kérte. A Kúria szombaton délelőtt hir­deti ki határozatát. A képviselőház ülése. A képviselőház e hónap huszonhatodikán, szerdán, ülést tart, amelyen Lukács László pénzügyminiszter elő­terjeszti az' 1911. évi áüami költségvetést és elmondja ekszpozéját. Ugyanebben az ülésben Berseviczy Albert elnök jelentést tesz azokról az intézkedésekről, amelyek a három horvát képviselőnek a delegációs tagságról való le­mondása dolgában történtek. Ezzel kapcsolato­san alkalmasint megállapítják, hogy Berzeviczy Albert elnök a törvény értelmében, Lány Lajos, a delegáció elnöke pedig a delegáció ügyrendjé­nek értelmében járt el. Az ügyben azután a képviselőház fog határozni. Az országos reform-klub megalakulása. A Politikai Eiradó jelenti: Az Országos Re­form-Klub szervező-bizottsága Bánffy Dezső báró elnöklésével tartott ülésén elhatározta, hogy a klub alakuló közgyűlését november kilencedikén este tartja a Royal-szálló nagy­termében. Eddig mintegy ötszázan jelentkez­tek a klub tagjául. A Reform-Klubban a hala­dásba demokrácia és az általános választójog hivei csoportosulnak. A magyar -— fi külügyi költségvetés tárgyalása. — (Saját tudósítónktól.) A közös ügyek tárgyalá­sára kiküldött magyar országos bizottság kül­ügyi albizottsága ma délelőtt tíz órakor Per­esei Dezső elnöklésével ülést tartott, amelyen megkezdte a külügyminisztérium költségvetésé­nek részletes tárgyalását. Az ülésen a magyar kormá,ny részéről Héderváry Károly gróf mi­niszterelnök, Lukács László pénzügyminiszter és Hazai Samu honvédelmi miniszter jelent meg; a közös miniszterek közül ott volt Aehrenthal gróf külügyminiszter ós Burián báró közös pénzügyminiszter. Wickenburg Márk gróf előadó ismertette a költségvetés részleteit. Az első címnél SzüUö Géza helyesnek tartja a diplomáciai és konzuli pályára készülő ifjak képzésének egységesítését s kéri, hogy magyar származású, vagyontalan diplomáciai növendé­kek részére nagyobb segítséget irányozza­nak elő. Bakonyi Samu a házi, udvari és állami levél­tár amaz anyagának, mely kizáróan a magyar államot érdeklő iratokat tartalmaz, elkülöníté­sét sürgeti és kéri, hogy azok a magyar orszá­gos levéltárba, Magyarországba vitessenek. Nagy Ferenc szóba hozza a diplomáciai és kon­zuli vizsga- és tanrendszert. A konzuli akadé­mia jól van szervezve és a magyar tárgyakat ott most is igen jól tanítják, de nagy fogyat­kozása a?, hogy a fiatalember, aki ptt öt esz­tendőn keresztül tanul, ha a konzuli pályán nem boldogul, másféle alkalmazást nem talál­hat. Nekünk igen kevés a direkt ingerenciánk a konzuli és. diplomáciai kiképzésre általában. Legalább a vizsgákat ne esek Bécsben tartsák, ne csak bécsi tanerők segítségével, hanem magyar állampolgárokat illetőleg Magyarorszá­gon tartsák a vizsgákat. Kérdi, hogy a keres­kedelmi igazgatók szakképzettsége tekinteté­ben milyen biztosíték van arra nézve, hogy különleges föladatuknak meg tudjanak felelni ? Apponyi Albert gróf magáévá teszi Bakonyi Samu indítványát s helyesli Nagy Ferenc néze­tét is, hogy tudniillik a diplomáciai és a kon­zuli oktatas nem tekinthető közös ügynek és hogy a magyar kormány befolyását biztosítani kell. Itt oly meggyökerezett viszonyokkal ál­lunk szemben, amelyeken eddig nem sikerült keresztül törni. Nem helyesli, hogy a konzuli és a diplomáciai kar összevegvittessék és az elválasztó-vonal elmosódjék. Bár a kereske­delmi képviselet közössége az 1867. évi XII. törvénycikken alapul, ez teljesen elhibázott dolog; amelyen előbb-utóbb változtatni kell, mert rendkívül nehéz egy jóhiszemű és lelki­ismeretes egyénnek a két ország érdekét egy­aránt és egyforma buzgósággal ápolni. Csak abban az eszmekörben mozogva teheti ezt, hogy a monarchiát egy egésznek veszi. Kossuth Ferenc azt a . kérdést intézi a kül­ügyminiszterhez, hogy ha a kontemplált ujitás valóban létre fog jönni, miképen fognak ez uj funkcionáriusok jelentései közzététetni, ugy-e, hogy ebből a kereskedelemnek valami haszna legyen ? Esterházy Pál gróf külügyi osztályfő előadja, hogy a kereskedelmi igazgatók nem lesznek önálló szervek, hanem a konzuli, esetleg a dip­lomáciai karból válogatva, a nagykövetségek kebelében működnek. Önálló jelentéseket nem szerkesztenek, hanem a nagyköveteknek fog­nak referálni, aki a maga nevében fogja a föl­dolgozott anyagot a miniszternek előterjesz­teni. A konzuli vizsga máris oly bő anyagra terjed ki, : hogy Nagy Ferenc kívánsága szerint még növelni, дет lehet. A magyar kor­mánynak, elég befolyása van ez ügybe. A keres­kedelmi külképviseletet szétválasztani nem le­het, mert akkor lehetetlen volna az egységes diplomáciai vezetés. Ami a bécsi magyar okle­veleket illeti, összesen négyszáí magyar okirat van Bécsben s ezek a király magántulajdoná­ban vannak. Az iratok egyrészét már Buda­pestre vitték, a többit jórészt földolgozták. Ha van az ujabb oklevelek közt, melyek a buda­pesti országos levéltárat illetik, a külügyminisz­térium ezekre nézve tárgyalni fog a magyar kormánynyal. Bakonyi Samu nem tartja kielégítőnek ezt a fölvilágosítást. A konzuli bíráskodás reformja­kor tekintettel kell lenni a magyar igazság­ügy szuverénitására. i Kossuth Ferenc ugy látja az osztályfő nyi­latkozatából, hogy a kereskedelmi igazgatók jelentései nem jutnak a'közönség elé,- pedig ez a külföldi kereskedelmi viszonyok ismerete érdekéből kívánatos volna. Az igazgatók állása is homályos. A konzulátusok nem mindig tá­mogatják kellőképen a magyar érdeket, fő­ként azért, nem, mert nem tudnak magyarul. Magyar alkalmazottak kinevezését .sürgeti. Esterházy gróf osztályfő Kossuth megjegyzé­seivel szemben részletesen ismerteti a terve­zetet. s hangoztatja, hogy ott, ahol magyar ér­dekek dominálnak, a konzulátusok, magyar hivatalnokairól szóló kimutatás elég kedvező. Kossuth Ferenc ujabb kérdésére, hogy hajlandó-e a külügyi kormány támogatni Törökországot abban a törekvésében, hogy. határain belül önállóan bíráskodjék, fölolvassa a törökökkel kötött egyezmény idevágó részét. Nagy Ferenc és Bakonyi Samu ujabb íölszólalására azt feleli az osztályfő, hogyha az angol és német konzulok nagyobb urak, mint a mi konzuljaink, ez azért van, mert a konzul mögött nem az acél, hanem az arany csörög s az angol és . német konzul bizony sok helyt nagyobb ur lehet. A cimet elfogadták. A második cimnél Nagy Ferenc a követségek és konzulátusok magyar­ságáról szól; azt kívánja, hogyha a nagykövet osztrák, legalább helyettese legyen magyar; s megfordítva. Fölhozza, hogy a hágai követsé­gen nincsen ember, aki magyarul tud. Bakorigi Samu fölszólalása után a cimet ellogadták. A harmadak címnél Kammerer Ernő az amerikai magyar kivándorlók hathatósabb vé­delmét sürgeti, Bakonyi Samu pedig a külföldi közös kamarák szubvencionálását közjogi szem­pontból kifogásolja. Ezt a cimet s a következőket is az osztályfő föívilágositásai után megszavazták, úgyszintén a kért, póthitelt is. A további póthitelre vonat­kozó előterjesztésnél Apponyi Albert gróf fön­tartását kivánja annak a határozatnak, amely a külügyi képviselethez tartóid épületeken való paritás érvényesülésének kifejezésre juttatását célozza. Perczel Dezső elnök kérdi a külügyminiszter képviselőjét: abban a helyzetben van-e a mi­nisztérium, hogy a múlt évben a cimer-kérdésben hozott határozat tekintetében előterjesztést tehet ? • . Esterházy gróf osztályfő ismétli,, amit .19Ó8-ban erre nézve kijelentett. Ez a kérdés nem tarto­zik a külügyminisztérium egyoldalú kezdemé­nyezésének körébe, hanem a két kormány hozzájárulását, azután pedig őfelsége szentesí­tését teszi szükségessé. díjnok minden nó' részére mésalliance . És én már nem tudtam tovább várni, ezt az állást megragadtam. Kegyetlenül kiszámítot­tam mindent. A jövőért meg kell sinyleni a jelent. És ugy gondoltam, hogy, el fogunk válni. Nem bánom, akármit is mondunk a biróság előtt. Olyasmit mondunk, hogy szét­válaszszanak . . . Aztán, ha a biróság ki­mondta, hogy semmi közünk egymáshoz — mi az Ítélet után karonfogva visszajövünk ide ... és szeretni fogjuk egymást tovább ... A szeretőm leszel, vagyis , az, aki mindig voltál számomra: a szeretőm . . . Van-e gyö­nyörűbb fogalom annál a szónál, amelylyel az emberek trágárul dobálóznak: a szere­tőm ?... — De én szorgalmasan fogok dolgozni. A hi­vatalban becsülést szerzek magamnak . . . Jutalmul majd csak kinevezlek és akkor megszűnik az akadály ... és akkor újra Jeleségül veszlek, én kedvesem, meggyötört Jó asszonyom . . . így gondoltam én . . . még szépnek is tartottam a térvemet . . . És most már nem is merem kérdezni, hogy lehetséges-e ez, Amália ... Ugy tűnik föl »zámomra ez az est, mintha ügyefogyott el­siratása volna a jövó'mnek ... — . • Hát nem bizol már bennem, János? Mikor végtárgyalása volt Palánkaiék vá­lópörének, a bírósági jegyző fölháborodva vezette, be a jegyzőkönyvbe, hogy a férfi azért válik a feleségétől, mert nem tudja eltartani. Az asszony azért akarja elhagyni az urát, mert megcsalta. Boldogságot igérve hívta meg tüzhelyalapitásra. Csöndesem minden emóció nélkül mondta az asszony» hogy olyan embert, aki egy iránta szeretettel viselkedő nőt örökre leköt—aztán még ke­nyeret sem tud adni neki, csak gyűlölni tud, mert az ilyen ember — nem férfi. A biróság megtalálta a paragrafust, ki­mondta a válást. A jegyző szemeiből pedig a legfanatiku­sabb gyűlölet áradt a férj felé, akit a viíág legrongyabb emberének tartott, mert eltűrte, hogy rábizonyítsák a szégyent. Ott kell hagyni az asszonyát, mert nem tud kenye­ret adni neki. Furcsa kenyértörés. Kempelen, az üres óráiban novellairással foglalkozó jegyző, ugy érezte, hogy sohasem volt még ennyire fölháborodva, Ugy érezte, hogy most tennie kell valamit. És elhatározta, hogy ezt a Palánkait nyílt utcán arcul fogja ütni. Kö­vette Palánkait. Az elvált' férj gondtalanul fütyörészve ment az utján. Kempelen a füttyszós emberre majdnem rávetette magát. Gondolta, hogy megfojtja. „Ilyen emberért érdemes a bör­tönbe is kerülni", ba maga nem tudja . túl­értékelni magát egy golyóval. De Kempelen indulatánál erősebb volt a kíváncsisága. Tudni akarta, hogy mi lesz most ennek az embernek az első dolga... És Palánkai rohanva ment. Kempelen egé­szen kiizzadt a követésében. Egy sétatérhez értek. Palánkai, betérve a kapun, egy pár lépést téve megállt és körülnézett. A sétatér egyik padján, hol szerelmük szövődött, ült Palánkainé. Palánkai elvált feleségéhez tartott. Kezet csókolt neki — leült melléje mosolyogva, aztán gondtalanul beszéltek. Kempelen megdöbbent, hogy ezt a lehe­tetlen helyzetet bámulta. Elébük akart ug­rani, követeló'dzni rajtuk, hogy magyaráz­zanak meg neki mindent ... Talán oda is ment volna hozzájuk, de azok otthagyták a padot és a kart-karba fűzve, mentek egy közeli vendéglőbe ebédelni. Kempelen ai szomszéd asztal mellől égő tekintettel nézte a_ meghitt ebédet és furcsa vágyai támadtak. 0 szerette volna megenni azt az alma-negyedet, melyet az asszony tisztított meg és kedveskedve nyújtott át Palánkainak, — Hiszen ez kiváló história! Tiz éve ké­szülök regényt irni, valami ujat, igazi buda­pestit — és ime, itt ebédel előttem a témám, de nem tudok hozzá nyúlni — tört ki ma? gában Kempelen. És Kempelen elől el is tűnt a téma. Pa­lánkaiék fizettek, távoztak. Mélyen elgondol­kozva bámult az eltűntek után. Nem látta őket többé sohasem. Később kigondolt egy mesét, rájuk szabta. Fantáziája fölmászott a legmagasabbra. Lélektanilag magyarázgatott két embert, akik nagyon szeretik egymást, de elválnak egymástól, mert gyűlölik a tör­vényes kötelmet és így tovább, és így tovább. Palánkainak pedig nincs semmi protekciója. Majd csak dijnokoskodik vagy tiz esztendeig — vagy talán örökké . . . Amália asszony pedig várja a kinevezést ... az esküvőt ...

Next

/
Oldalképek
Tartalom