Délmagyarország, 1910. szeptember (1. évfolyam, 85-109. szám)
1910-09-17 / 98. szám
0 DELMAQYARORSZAQ 1910 szeptember 1? SiHöh János vármegyei levéltáros és rekedt ordítással ezeket kiabálta a birák és az esküdtek felé: — Disznóság, aljasság az ilyen ítélet! A tárgyalás elnöke ekkor két fogházrn-nek kiadta az utasítást, hogy Simon Jánost vezessék ki a teremből. Simon tiltakozott a. kivezettetés ellen, .elleneszegült az öröklék is, végül azonban mégis engedelmeskednie kellett a fölszólításnak. Társaival együtt zúgolódások és piszkolódások között hagyta el a tárgyalótermet, mire a közönség nagyobb része hatalmas éljenzésben tört ki. A szabadlábrahelyezés után Szőke Jenőt két fogházőr levezette a cellájához, ahol átadták a családjának. Megindító jelenet következett ekkor. Szőke a felesége vállára hajtotta a fejét és keservesen zokogott sokáig az asszonynyal együtt. A folyosón állók néma megilletődéssel nézték végig azt a boldog pillanatot, amelyben a szerető férj és a büöbánó feleség megtisztult érzésekkel sirtak-sirtak egymás karjaiban. A körülállók szemében is könyek csillantak meg. Vagy egy félóráig voltak ugy, egymás mellett, amikor Szőke és a felesége megindultak a folyosón, hogy elhagyják a törvényszék épületét. Tudósítónk előtt a boldog pillanattól remegő, meghatott hangon jelentette ki: — Ismét boldognak érzem magamat, hogy visszaadtak a becsületes életnek és a családomnak ... Ezután a kérdézősködésekre elmondta, hogy a jövőre nézve milyen tervek foglalkoztatják. Abbáziába akar utazni a családjával, ahol szanatóriumba vonul vissza. Az izgalmak — úgymond — annyira megviselték, hogy néhány hónapi pihenésre föltétlenül szüksége van. Abbáziából Budapestre fog utazni, ahol letelepedik és ügyvédi irodát nyit. A törvényszék épületét hét óra felé hagyta el. A családjával kocsiba ült és egyenesen a Magyar Király-szállóba hajtatott, ahol az éjszakát fogja tölteni. Holnap vagy holnapután pedig vonatra ül a családjával, hogy Abbáziába utazzék. Nagy ékszercsalás Münchenben. — Körözvény a szegedi rendőrséghez. — - (Saját tudósítónktól,) Érdekes körözvény érkezett a szegedi rendőrséghez. A müncheni rendőrség fölhívja a szegedi hatóság figyelmét két nemzetközi szélhámosra, akik egy hét előtt közéj másfélszázezer márka értékű ékszert csaltak ki egy müncheni ékszerésztől. Az élelmes szélhámosok, akik egész tervszerűen készítették elő a csalást, megszöktek s most világszerte körözik őket. A hatalmas, plakátalaku, vörösszínű körözvény négy nyelven közli a két szélhámos személyleirását, az ellopott brilliáns ókszerek és gyöngyök fényképfölvételét s a csa" lás egész történetét. A vakmerő csalás a körözvény közlése szerint a következő : Szeptember tizedikén délután a müncheni „Bajor-udvar"-száUodában Koch Ottó, majnafrankfurti udvari ékszerésztől don Ciriolo Jósé de Elorduy és Becker Emil nevü emberek száznegyvenkétezerhatszáz márka értékű ékszert és gyöngyöket csaltak ki és azután megszöktek. Ez utóbbiakról kiderült, hogy már régóta igyekszenek müncheni művészekkel megismerkedni, hogy ily módon könnyebben intézhessék tizelmeiket. Egy művész révén-ismerték meg Kochot is, akinek egy állítólag a wiesbadeni takarékpénztárba szóló hamis csekkel fizettek. A rendőrség most európaszerte körözi a tettesekét. Don Ciriolo Jósé de Elorduy egy mexikói tőkepénzes. Harminc-harmincöt év körüli, százhetven centiméter magas, karcsú, hosszúkás, er6s metszésű arcú, szürkészöld szemű, nagyorra és vastagajku ember. Sötétbarna haját rövidre nyirja, arcát simára borotválja. Balkezének középső ujján hiányzik a köröm. Németül egyáltalában nem, angolul és franciául csak gyöngén beszél. Rendesen fekete kemónykalapot, sötétkék ruhát, fehér kamáslit, fehér és kékcsikos nyakkendőt, benne gyöngygyei visel. Gyakran szrnokkingban, cilinderrel és szürke utazókabátban jár. Becker Emil mexikói kereskedő. Negyvennegyvenöt év körüli, százhetven centiméter magas, erőteljes, kerekarcu, sötétszőke, ' özéphosszu hajú, simára borotvált arcú, egy kicsit hasonlít Elorduvhoz, de nem olyan elegáns. Németül, badeni akcentusban és angolul beszél, állítólag titkárja és utazótársa Elorduynak. Mindketten valószínűleg külföldre szöktek és ott akarnak túladni az ékszereken. A kicsalt ékszerek a következők: 1. Egy brilliáns nyakék harmincnyolc kőből, amelyek hetvenhat karátosak, középen egy rendkívül nagy brilliánssal. A kövek külön-külön számjelzéssel vannak ellátva. A nyakék értéke százhuszonhatezer márka. 2. Egy igazgyöngy nyakkendőtű. A gyöngynek rózsaszínű fénye van és husz gramm sulyu. Az értéke nyolcezer márka. 3. Egy valamivel fehérebb gyöngy plantimetüvel. Értéke kilencezer korona. 4. Egy női brilliáns gyűrű, 28Va* karat brilliánssal és nyolc kisebb kővel. Az értéke háromezerhatszáz márka. A személyleirást és az ékszerek leírását az összes külföldi rendőrségekkel közölték. SZÍNHÁZ, MŰVÉSZET Színházi műsor. Szeptember 17, szombat: Az obsitos. „ 18. vasárnap d. u.: Luxemburg grófja. „ 18, ., este: A postásfiu és a húga. „ 19, hétfő-. A postásfiu és a húga. „ 20, kedd: Amihez minden asszony ért. (Bemutató. A bérlet kezdete.) „ 21, szerda: Amihez minden asszony ért. „ 22, csütörtök Gül Baba. „ 23, péntek: Gül Baba. „ 24, szombat: Bilincsek. „ 25, vasárnap d. u.: Falurossza. „ 25, este: Az obsitos. (Díszelőadás.) * Bilincsek. Reichenbach Hermann ilyen cimü négyfölvonásos drámája, amelyet ma este mutatott be a szegedi szinház, jelentéktelen munka. Irodalmi értéke annál inkább sincsen, mert a kikeresztelkedett zsidó katona tragédiáját és hozzátartozóinak kétségbeeséseit festi le tulélénk színekkel. Aféle getto-darab, ami fölött valószínűen sokan könynyeznek Varsó, Lemberg és Newyork külvárosaiban, de ami fejlettebb Ízlésű közönséget álig'érdekel. Ezen a kikeresztelkedési problémán, általában a primitív faji és vallási kérdéseken, hála a fejlődésnek, régen tul vagyunk. És talán csak egy nézőpontból érdekes Reichenbach színmüve: hogy emlékezetünkbe idézi néhány órára a kultura iránt annyira fogékony zsidó fajnak hátramaradt rétegeit. A darabban ugyan a szerző ismételten hangoztatja és beállításában is bebizonyítani igyekezik, bógy müveit zsidók a szereplői, mégis getto-izü az egész dolog és a nagyon gyöngeszivü és a nagyon tudatlan néző megindítására való spekuláció. Csupa Ráckel, Simon és Salamon, csupa galíciai hangulat, de nem reálizmussal, hanem romantikus fölszószolásban szerepeltetve. Ugylátszik, a szinház igazgatósága is tudja ezt, mert több estére, legalább egyelőre, nem tűzte ki a Bilincsek-et. A mai premiére-n is kevesen voltak. Pedig rendezés és játék nézőpontjából talán a friss szezón legsikerültebb estéje volt ez. Fodor Ella ismét művészit, mindenkép kiválót produkált egy fantasztikus, de szelidlelkü zsidóleány szerepében. Lugossy ügyesen játszotta a kikeresztelkedett katonatisztet. Pesti Kálmán kitűnő, eredeti, közvetlen humorú volt a jólelkű zsidóember, Csiky pedig megható a fiával meghasonlott apa szerepében. —r. * A postásfiu és a buga. Buchbinder négyfölvonásos énekes bohózatát, „A postásfiu és ahugá"-t eleveníti föl. vasárnap a művezetés. A rendkívül mulattató darab javarésze a nézőtéren játszik s bepillantást enged a színpadi világba. A közönség látja kulisszák nélkül a nyers színházi életet, a diszletezést, mindezt egy vonzó, jóízű történet, keretében. A fölvonások címei a következők: 1. Az uj csillag. 2. Főpróba a szerkesztőségben. 3. Színházi botrány. 4. A kritikus ur nősül. A bohózat tele van szebbnél szebb énekszámmal és betéttel. * Kolumbus Kristóf. Hétfőn nagysikerűnek ígérkező estéje lesz az Uránia-szinháznak. Akkor 'kerül bemutatóra a Kolumbus Kristóf cimü dráma, amely egész Európában és Amerikában rendkívüli föltűnést keltett és a hasonló müíntézetek állandó müsordarabja. * Amihez minden asszony ért. A tavaszt szezónban legnagyobb hatása volt Budapesten az Amihez minden asszony ért cimü színműnek, amely rokonszenves, vonzó problémát tárgyal minden hivalkodó nagyképüsködés nélkül s hálás szerepeivel alkalmat ad a színészeknek tehetségük bebizonyítására. A társulat ezzel a színmüvei kezdi meg kedden a bérletet. A szerepezés elsőrendű. * A szarvasi szinház Mariházyé. Szarvasról írják, hogy a tegnap délután tartott színügyi bizottsági ülésen egyhangúlag és pályázat mellőzésével az 1911-iki évre Mciriházy Miklósnak, a kecskeméti szinház igazgatójának adták ki a színházat. Mariházy újonnan szervezett társulatával szeptember hó elseje óta működik Szarvason. * Szegedi fiu sikere. Fiedler Walter szegedvárosi zeneiskolai művész, gordonka-tanárt az a kitüntetés érte, hogy a budapesti királyi Zeneakadémia szeptember 15-én tartott fölvételi vizsgálatán volt tanítványát, Belle Gézát, Belle Ferenc polgári leányiskolái tanár fiát, nyolc jelentkező közül fölvették az akadémia első évfolyamára, Popper Dávid tanítványai sorába. Dicsérete ez a siker nemcsak a szeged" városi iskolából kikerült jeles tehetségű ifjúnak, hanem kiváló szakképzettségű tanárának is, aki alig három évi szegedi működése alatt igazolta a személyéhez fűződő reményeket. Belle Ferenc tanárnak immár második fia jut be a Zeneakadémiára. Idősebb fia, Ferenc, most egy éve kei-ült oda, mint kiváló hegedü-tanitványa Daübrotvszky Viktornak, zeneiskolánk hírneves tanárának. Öngyilkos férj és feleség. — A férj Szegeden, a feleség Odererfurtban. —(Saját tudósítónktól.) A Bélmagyar ország tegnapi számában részletesen irtunk arról a különös családi drámáról, amelynek egyrésze Szegeden, másik része pedig a véletlen folytán Odererfurtban játszódott le. Werner Adolf, az ujszegedi kendergyár alkalmazottja tegnap délben revolverrel a mellébe lőtt s a golyó, amely a tüdején keresztülhatolva, a hátán jött ki, halálos sebet ejtett rajta. Somogyi Szilveszter dr főkapitány, Werner egy hátrahagyott levele alapján a csehországi Zichelsdorfba táviratozott, hogy a hatóság közölje Werner feleségével az esetet. A táviratnak azonban természetesen nem lehetett foganatja, mert időközben Werner felesége hét gyermekével együtt a németországi Odererfurtba költözött. Erről Werner nem tudott semmit. Annál megdöbbentőbb volt azonban, mikor késő éjjel távirat érkezett Szegedre Odererfurtból, hogy Werner felesége ottani lakásán csaknem ugyanabban az órában lőtte magát agyon, amikor a férje lett. öngyilkossá. A táviratok tehát keresztezték egymást, a két öszszefüggö öngyilkosság azonban a véletlen csodálatos játéka folytán történt ugyanazon a napon és órában, Wernert az öngyilkosság után a mentők beszállították a kórházba, ahol most élet-halál közt vivődik. Kihallgatni eddig még nem lehetett, mert az izgalmak következtében az állapota még válságosabbra is fordulhat. Az orvosok véleménye szerint ugyanis még van egy kis remény rá, hogy esetleg megmenthető az életnek. Ugyancsak emiatt a válságos állapot miatt nem kézbesítették eddig Wernernek a felesége öngyilkosságáról szóló táviratot. A táviratot Gcicsér György kórházi gondnok őrzi s a szövege ez: Werner Adolf Firma Salzmann el Comp. in Szeged, Ungarn. Frau in Deutsehland sich ersehossen. Fani. A sürgöny küldője Wernernek idősebb nővére, akivel az öngyilkossá lett asszony és hét gyermeke együtt laktak. A feleség öngyilkos"