Délmagyarország, 1910. szeptember (1. évfolyam, 85-109. szám)

1910-09-17 / 98. szám

1910 szeptember 1? DELMAGYARORSZAQ 7 ságának oka a nyomor volt, amelyben a nagy, apátlan család néhány hónap óta tengődött. Wernernek Fani nevű nővére egy ideig ugyanis segítette a nagy családot, később azonban már neki is csak annyija maradt, amennyi a saját föntartására föltétlenül szükséges volt. Az asszony ezért többször levelet küldött a férjének, hogy küldjön a családjának pénzt. Werner a levelekre nem is válaszolt, mert ő is csak annyit keresett, amennyiből ő és vad­házastársa tisztességesen megélhettek. Az ujszegedi kendergyár telepén, volt a la­kásuk s eleinte békességben is éltek a vad­házastársak. Nyugalmukat egy Héger Emil nevü szövőmester zavarta meg, aki Késmárkról szer­ződött az ujszegedi kendergyárhoz és miután ő is csehországi származású, hamarosan össze­barátkozott Wernerékkel. Annyira, hogy mint­egy három hónappal ezelőtt Héger is ugyan­abba a lakásba költözött, amelyben Werner élt az asszonyával. Héger szobája Wernerék lakásába nyilt, de nemsokára viszály támadt köztük és az ajtót befalaztatták. Werner meg­tudta, hogy szintén Csehországból való vad­házastársa viszonyt kezdett Hégerrel s ettől kezdve a pörlekedések, sőt a tettleges inzul* tusok is napirenden voltak. Werner egy hét* tel ezelőtt megint nagyon hevesen összeszó­lalkozott Hégerrel, amiből parázs verekedés tá­madt. Werner annyira összeverte Hégert, hogy az súlyos testisértés miatt panaszt emelt ellene a törvényszéken. A vadházastárs azon­ban ennek ellenére tovább folytatta a meg­kezdett viszonyt Hégerrel, mire Werner az asszonyt kezdte verni, majd jelentést tett a gyár igazgatójánál, Kunz Rezsőnél, hogy a helyzete Héger miatt tarthatatlan. Az igazga­tóság erre elhatározta, hogy Hégert elmoz­dítja állásából. Föl is mondtak neki, mire Héger másutt lépett alkalmazásba, de továbbra is ott lakott a gyártelepen levő lakásban, Wernerék szomszédságában. Annyira erőszakos volt, hogy az igazgatóság többszöri fölszólitása ellenére sem távozott a gyári lakásból. A vezetőség már ugy határozott, hogy Hégert karhatalom­inal fogja kilakoltatni a lakásból. Mikor azon­ban az asszony négy nappal ezelőtt megszö­kött, Héger is elhagyta a lakását. Egyidejűleg levelet is küldött Wernernek, amelyben meg­írta, hogy az asszony csábította őt magához, arról pedig, hogy hova tünt el, ő sem tud semmit. Ezen aztán Werner nagyon elkeseredett. Végtelenül szerette vadházastársát, aki külön­ben nem is volt megáldva épen vonzó tulajdon­ságokkal. Nem volt sem szép, sem csinos vagy finomlelkü, sőt határozottan durva volt, különösen vadházastársával szemben. Naponkint többször összevesztek, majd kibékültek egy­mással. Egy izben Tomolik István gyári por­tás feleségét okolták egy összeszólalkozásért. Kibékültek, mire Werner és az asszony elhatá­rozták, hogy agyonütik a portás féleségét. A férfi baltát ragadott, az asszony pedig nyujtó­fát és együtt rohanták meg a portás feleségét, de néhány gyárimunkás közbelépése elejét vette a veszedelemnek. Hétfőn reggel Werner asszonya afpiacra ment és azóta nem is tért vissza többé. Aznap este tiz órakor Werner megkérdezte a portást, hazajött-e már a felesége. A portás azt vála­szolta, hogy nem. Werner erre a portás nya­kába borult és keservesen sirni kezdett. Amikor elvált, ennyit mondott: — Nagyon szerencsétlen ember vagyok én} F«ssz vége lesz ennek. Csütörtök délig nem beszélt senkivel. Dél­előtt kiment a munkateremből, bement a laká­jába és magára zárta az ajtót. Levelet irt a rendőrségnek, amelyben — mint említettük — panaszkodik, hogy az asszony az ő megrontója, aki nemcsak a boldogságát, hanem egy kis megtakarított pénzét is elrabolta, ugy szökött m#g. Az öngyilkosságot háromnegyed tizenkét érakor követte el, akkor hallották a gyár­beliek a revolver dördülését. Lerohantak a la­kásba, ahol az ajtókat tárva-nyitva találták. Werner nyitotta ki az öngyilkossága előtt. Nyöszörögve feküdt a megvetett ágyban, mel­léből és hátából patakzott a vér. Távol, Odererfurtban pedig ugyanebben az órában lőtte magát agyon Werner elhagyott felesége. Ennek több oka volt rá. Hét apátlan árva sirt az oldalán kenyérért s a szegény anyának nagyobb volt a fájdalma, mint a sze­retete gyermekei iránt. Ezért folyamodott a gyilkos golyóhoz. A hét kicsi árva pedig most már apátianul és anyátlanul sir tovább. A helyzet Horvátországban. Zágrábból je­lentik: Az uj horvát koalíciós párt értekezletet tartott, melyben több oldalról indítványozták, hogy az uj párt horvát függetlenségi pártnak nevezze magát. Ez indítványokat azonban még nem fogadták el. Az uj párt alakuló ülésének egybehivásáról sem jött még létre határozat. Ma délután a horvát-szerb koalíció választási bizottsága tartott értekezletet, amelyen hatá­rozott az egyes kerületekben tervezett jelölésekről. Tegnap délután az egyesült ellen­zéki jogpárt, amely csak tegnap fuzionált, érte­kezletet tartott, melyen elhatározta, hogy hetven választókerületben állit jelölteket a tegnap közölt rezolució alapján. A kolera. — Huszonegy koleraeset. — (Saját tudósítónktól.) A bakteriológiai vizs­gálat — mint félhivatalosan jelentik — ujab­ban a következő esetekre vonatkozóan álla­pította meg a kolerát: Mozolán József Szek­szárd, Keresztes József Ercsi, Wilstitz Pál Esztergom, Varga István Ercsi, Keméndy József Mohács, Kóvesi János Szöny. Tehát az összes eddig jelentettekkel együtt ötven­nyolc befejezett bakteriológiai vizsgálat van, amelyek közül huszonegy esetben megállapí­tották az ázsiai kolerát, tizenkét esetben pedig megállapították, hogy nem volt ázsiai kolera, Bécsben lassan, de egyre terjed a kolera. Ma ismét két ujabb esetről kaptunk hírt, A román kormány szigorú intézkedéseket tesz a határon a veszedelem terjedése ellen. A budapesti gyanús eset. Az ázsiai kolera nagy veszedelemmel fe­nyegeti Budapestet és egész környékét. A „Szondy"-gőzös, melyről tegnap Szekulics Lajos fűtőt koleragyanus tünetek között bevitték a járványkórházba, sárga lobogó alatt, vesztegzár alatt áll a Dunán. A hajót tegnap fertőtlenítették. A hajón levő tizennégy utas öt napig, mig a vesztegzár ideje el nem múlik, a ha­jón marad. A vesztegzár alá helyezett hajó­sokat hivatalból táplálják. Ma délelőtt meg­látogatta a hajót Magyarevits Mladen tiszti főorvos, hogy az utasokat megvizsgálja. A tisztiorvos a következőképen nyilatko­zott az esetről: — Szekulics fűtőt megvizsgáltam és kolera­gyanúsnak találtam. Arról, hogy tényleg a kommabacillusok fertőzték-e meg, még nem le­het beszélni, az majd csak a betegség lefo­lyása alatt, a járványkórházban lesz megálla­pitható. De ha ténylég ázsiai koleráról lenne szó, ugy határozottsággal meg lehet állapítani, hogy a Duna vize megvan fertőzve. A bakteriológiai intézet ma vagy holnap teszi meg hivatalos jelentését, hogy vájjon ázsiai kolerában betegedett-e meg a fütő. A tiszti főorvosi hivatal jelentése szerint a beteg állapota fölötte gyanús. Határozottan ko­lerára még nem lehet ugyan következtetni és a ma megejtendő bakteriológiai vizsgálat fogja csak megállapítani, hogy tényleg ázsiai kolerás megbetegedésről van-e szó. Ettől az egy gya­núsabb esettől eltekintve, koleramegbetegedés a fővárosban mindezideig nem fordult elő. A főváros közelében. A főváros közvetlen közelében, Rákosszent­mihályon, Laczkó Károlynén kolerát állapitott meg a járásorvos, aki ma meghalt. Pest vármegye alis­pánja megtette a legszigorúbb óvóintézkedéseket a veszedelmes betegség terjedésének meggátlá­sára. A fertőzött vidékről érkező egyének állandó megfigyelés alatt állanak. Harta községben, ahol Schneider Péter ázsiai kolerában meghalt, a lehető leggondosabb óvóintézkedéseket foga­natosították. Az ápolókat öt napig megfigyelés alatt tartják, a lakást és a bútorokat fertőt­lenítették, járványbizottság alakult meg, szi­gorúan felügyelnek a köztisztaságra és az ivó­vízre, a korcsmák záróóráját kilenc órára kor­látozzák és mulatságokra engedélyt nem adnak ki. így remélhető, hogy a főváros közvetlen közelében meg lehet akadályozni a járvány ter­jedését. Rákosszentmihályról jelentik, hogy Laczkó Ká­rolynéról, aki gyanús tünetek között halt meg, megállapította a hivatalos vizsgálat, hogy hosz­szabb idő óta tüdővizenyőben szenvedett és agyvérzésben halt meg. Miután az eset gyanús volt, azonnal jelentést tették a főszolgabírói hivatalnak és Pestmegye alispánjának, a vizs­gálat azonban, melyet Bendel dr járási orvos és Hundel Károly dr kerületi orvos végeztek, megállapította, hogy koleráról szó sincsen. Preisz dr nyilatkozata. Preisz Hugó dr, az egyetemi bakteriológiai intézet vezetője, egy újságíró előtt a követ­kezőképen nyilatkozott a kolera-járványról: — A helyzet egy csöppet sem vigasztaló, — mondta — mert tessék csak arra a fali tér­képre tekinteni, a Duna inficiálva van végig az országon: Csúza, Vörösmart, Mohács, Kalocsa, Kömlőd, Harta, Dunaföldvár, Dunaalmás, Gönyő, Nagybajcs, Medve, Ujhelyjóka, Pozsony. Hogy a Duna meg van fertőzve kolerabacillustól, bi­zonyos, mert nyilvánvaló a fertőzés. Hogy mi­képen történt a fertőzés, nem lehet kinyomozni. Valószinü, hogy egy ismerétlen hajóról szárma­zik a veszedelem. Azt azonban épen olyan jog­gal lehet állítani, hogy Ausztria fertőzte meg Magyarországot, mint hogy Magyarország Ausztriát. Hogy most Ausztria és Románia vé­dekezik ellenünk, nem hibáztathatjuk érte. Okos politika ez. Bárcsak nálunk is komolyabban vették volna eleinte a dolgot. — Történt talán mulasztás V — Erről nem akarok nyilatkozni. Sokkal fon­tosabb, hogy ha már itt a veszedelem, óvjuk tőle a népet. Ez a helyes eljárás, ha ahelyett, hogy megnyugtató kommünikét bocsátunk ki, inkább hangoztatjuk, hogy a kolera terjedni fog. Nekem az a véleményem, hogy a kolera terjedni fog, sőt ha a télen elalszik, a tavaszszal ujri föltámadhat. — Budapest elkerülheti-e a kolerát ? — Félő, hogy nem. — A budapesti ivóviz nem veszedelmes? — Egyelőre nem, de ha még fertőzöttebb lesz a Duna, nem lehetetlen, hogy bacillus ke­rül az ivóvizünkbe is. Én már most is forralt vizet iszom. Románia a magyar utasok ellen A Máv. igazgatósága jelenti: A román kor­mány elrendelte a Predeálon át Romániába menő utasok és podgyászok fertőtlenítését. Az utasok összes élelmiszerei elkoboztatnak és megsemmisíttetnek. Uj halott Mohácson, Pécsről jelentik, hogy Kugler Jánosné, aki széntolással kereste kenyerét, Mohácson teg­nap, a késő délutáni órákban koleragyanus kö­rülmények között megbetegedett. Beszállították a járványkórházba és lakását a Rókus-utcában, a külvárosrészben, fertőtlenítették, hozzátarto­zóit elkülönítették. Kuglcrné tegnap este meg­halt. A hatvankilencedik gyalogezred közlegé­nyének, aki koleragyanus körülmények között megbetegedett, ürülékét a bécsi bakteriológiai intézetnek küldötte föl az ezredparancsnokság megvizsgálás végett. A bakteriológiai intézet megállapította, hogy a beteg közlegény nem kolerában szenved. Három halott Kalocsán. Kalocsáról táviratozzák : Tegnap kolerában ismét három ember meghalt. Négy ujabb meg­betegedés történt. Az állapot rettenetes. Jár­ványkórház nincs. Erre a célra egy aklot ala­kítottak át. / z utcákat egy mocsár fertő­zött vizével öntözik. Járványbizottság nincs. Kölnben nincs kolera. Köln, szeptember 16. Annál a hajósnál, aki egy brémai hajón Danzigból idejött és itt koleragyanus tünetek között megbetegedett, hivatalos megállapítás

Next

/
Oldalképek
Tartalom