Délmagyarország, 1910. szeptember (1. évfolyam, 85-109. szám)
1910-09-17 / 98. szám
1910 szeptember 1? DELMAGYARORSZAQ 7 ságának oka a nyomor volt, amelyben a nagy, apátlan család néhány hónap óta tengődött. Wernernek Fani nevű nővére egy ideig ugyanis segítette a nagy családot, később azonban már neki is csak annyija maradt, amennyi a saját föntartására föltétlenül szükséges volt. Az asszony ezért többször levelet küldött a férjének, hogy küldjön a családjának pénzt. Werner a levelekre nem is válaszolt, mert ő is csak annyit keresett, amennyiből ő és vadházastársa tisztességesen megélhettek. Az ujszegedi kendergyár telepén, volt a lakásuk s eleinte békességben is éltek a vadházastársak. Nyugalmukat egy Héger Emil nevü szövőmester zavarta meg, aki Késmárkról szerződött az ujszegedi kendergyárhoz és miután ő is csehországi származású, hamarosan összebarátkozott Wernerékkel. Annyira, hogy mintegy három hónappal ezelőtt Héger is ugyanabba a lakásba költözött, amelyben Werner élt az asszonyával. Héger szobája Wernerék lakásába nyilt, de nemsokára viszály támadt köztük és az ajtót befalaztatták. Werner megtudta, hogy szintén Csehországból való vadházastársa viszonyt kezdett Hégerrel s ettől kezdve a pörlekedések, sőt a tettleges inzul* tusok is napirenden voltak. Werner egy hét* tel ezelőtt megint nagyon hevesen összeszólalkozott Hégerrel, amiből parázs verekedés támadt. Werner annyira összeverte Hégert, hogy az súlyos testisértés miatt panaszt emelt ellene a törvényszéken. A vadházastárs azonban ennek ellenére tovább folytatta a megkezdett viszonyt Hégerrel, mire Werner az asszonyt kezdte verni, majd jelentést tett a gyár igazgatójánál, Kunz Rezsőnél, hogy a helyzete Héger miatt tarthatatlan. Az igazgatóság erre elhatározta, hogy Hégert elmozdítja állásából. Föl is mondtak neki, mire Héger másutt lépett alkalmazásba, de továbbra is ott lakott a gyártelepen levő lakásban, Wernerék szomszédságában. Annyira erőszakos volt, hogy az igazgatóság többszöri fölszólitása ellenére sem távozott a gyári lakásból. A vezetőség már ugy határozott, hogy Hégert karhatalominal fogja kilakoltatni a lakásból. Mikor azonban az asszony négy nappal ezelőtt megszökött, Héger is elhagyta a lakását. Egyidejűleg levelet is küldött Wernernek, amelyben megírta, hogy az asszony csábította őt magához, arról pedig, hogy hova tünt el, ő sem tud semmit. Ezen aztán Werner nagyon elkeseredett. Végtelenül szerette vadházastársát, aki különben nem is volt megáldva épen vonzó tulajdonságokkal. Nem volt sem szép, sem csinos vagy finomlelkü, sőt határozottan durva volt, különösen vadházastársával szemben. Naponkint többször összevesztek, majd kibékültek egymással. Egy izben Tomolik István gyári portás feleségét okolták egy összeszólalkozásért. Kibékültek, mire Werner és az asszony elhatározták, hogy agyonütik a portás féleségét. A férfi baltát ragadott, az asszony pedig nyujtófát és együtt rohanták meg a portás feleségét, de néhány gyárimunkás közbelépése elejét vette a veszedelemnek. Hétfőn reggel Werner asszonya afpiacra ment és azóta nem is tért vissza többé. Aznap este tiz órakor Werner megkérdezte a portást, hazajött-e már a felesége. A portás azt válaszolta, hogy nem. Werner erre a portás nyakába borult és keservesen sirni kezdett. Amikor elvált, ennyit mondott: — Nagyon szerencsétlen ember vagyok én} F«ssz vége lesz ennek. Csütörtök délig nem beszélt senkivel. Délelőtt kiment a munkateremből, bement a lakájába és magára zárta az ajtót. Levelet irt a rendőrségnek, amelyben — mint említettük — panaszkodik, hogy az asszony az ő megrontója, aki nemcsak a boldogságát, hanem egy kis megtakarított pénzét is elrabolta, ugy szökött m#g. Az öngyilkosságot háromnegyed tizenkét érakor követte el, akkor hallották a gyárbeliek a revolver dördülését. Lerohantak a lakásba, ahol az ajtókat tárva-nyitva találták. Werner nyitotta ki az öngyilkossága előtt. Nyöszörögve feküdt a megvetett ágyban, melléből és hátából patakzott a vér. Távol, Odererfurtban pedig ugyanebben az órában lőtte magát agyon Werner elhagyott felesége. Ennek több oka volt rá. Hét apátlan árva sirt az oldalán kenyérért s a szegény anyának nagyobb volt a fájdalma, mint a szeretete gyermekei iránt. Ezért folyamodott a gyilkos golyóhoz. A hét kicsi árva pedig most már apátianul és anyátlanul sir tovább. A helyzet Horvátországban. Zágrábból jelentik: Az uj horvát koalíciós párt értekezletet tartott, melyben több oldalról indítványozták, hogy az uj párt horvát függetlenségi pártnak nevezze magát. Ez indítványokat azonban még nem fogadták el. Az uj párt alakuló ülésének egybehivásáról sem jött még létre határozat. Ma délután a horvát-szerb koalíció választási bizottsága tartott értekezletet, amelyen határozott az egyes kerületekben tervezett jelölésekről. Tegnap délután az egyesült ellenzéki jogpárt, amely csak tegnap fuzionált, értekezletet tartott, melyen elhatározta, hogy hetven választókerületben állit jelölteket a tegnap közölt rezolució alapján. A kolera. — Huszonegy koleraeset. — (Saját tudósítónktól.) A bakteriológiai vizsgálat — mint félhivatalosan jelentik — ujabban a következő esetekre vonatkozóan állapította meg a kolerát: Mozolán József Szekszárd, Keresztes József Ercsi, Wilstitz Pál Esztergom, Varga István Ercsi, Keméndy József Mohács, Kóvesi János Szöny. Tehát az összes eddig jelentettekkel együtt ötvennyolc befejezett bakteriológiai vizsgálat van, amelyek közül huszonegy esetben megállapították az ázsiai kolerát, tizenkét esetben pedig megállapították, hogy nem volt ázsiai kolera, Bécsben lassan, de egyre terjed a kolera. Ma ismét két ujabb esetről kaptunk hírt, A román kormány szigorú intézkedéseket tesz a határon a veszedelem terjedése ellen. A budapesti gyanús eset. Az ázsiai kolera nagy veszedelemmel fenyegeti Budapestet és egész környékét. A „Szondy"-gőzös, melyről tegnap Szekulics Lajos fűtőt koleragyanus tünetek között bevitték a járványkórházba, sárga lobogó alatt, vesztegzár alatt áll a Dunán. A hajót tegnap fertőtlenítették. A hajón levő tizennégy utas öt napig, mig a vesztegzár ideje el nem múlik, a hajón marad. A vesztegzár alá helyezett hajósokat hivatalból táplálják. Ma délelőtt meglátogatta a hajót Magyarevits Mladen tiszti főorvos, hogy az utasokat megvizsgálja. A tisztiorvos a következőképen nyilatkozott az esetről: — Szekulics fűtőt megvizsgáltam és koleragyanúsnak találtam. Arról, hogy tényleg a kommabacillusok fertőzték-e meg, még nem lehet beszélni, az majd csak a betegség lefolyása alatt, a járványkórházban lesz megállapitható. De ha ténylég ázsiai koleráról lenne szó, ugy határozottsággal meg lehet állapítani, hogy a Duna vize megvan fertőzve. A bakteriológiai intézet ma vagy holnap teszi meg hivatalos jelentését, hogy vájjon ázsiai kolerában betegedett-e meg a fütő. A tiszti főorvosi hivatal jelentése szerint a beteg állapota fölötte gyanús. Határozottan kolerára még nem lehet ugyan következtetni és a ma megejtendő bakteriológiai vizsgálat fogja csak megállapítani, hogy tényleg ázsiai kolerás megbetegedésről van-e szó. Ettől az egy gyanúsabb esettől eltekintve, koleramegbetegedés a fővárosban mindezideig nem fordult elő. A főváros közelében. A főváros közvetlen közelében, Rákosszentmihályon, Laczkó Károlynén kolerát állapitott meg a járásorvos, aki ma meghalt. Pest vármegye alispánja megtette a legszigorúbb óvóintézkedéseket a veszedelmes betegség terjedésének meggátlására. A fertőzött vidékről érkező egyének állandó megfigyelés alatt állanak. Harta községben, ahol Schneider Péter ázsiai kolerában meghalt, a lehető leggondosabb óvóintézkedéseket foganatosították. Az ápolókat öt napig megfigyelés alatt tartják, a lakást és a bútorokat fertőtlenítették, járványbizottság alakult meg, szigorúan felügyelnek a köztisztaságra és az ivóvízre, a korcsmák záróóráját kilenc órára korlátozzák és mulatságokra engedélyt nem adnak ki. így remélhető, hogy a főváros közvetlen közelében meg lehet akadályozni a járvány terjedését. Rákosszentmihályról jelentik, hogy Laczkó Károlynéról, aki gyanús tünetek között halt meg, megállapította a hivatalos vizsgálat, hogy hoszszabb idő óta tüdővizenyőben szenvedett és agyvérzésben halt meg. Miután az eset gyanús volt, azonnal jelentést tették a főszolgabírói hivatalnak és Pestmegye alispánjának, a vizsgálat azonban, melyet Bendel dr járási orvos és Hundel Károly dr kerületi orvos végeztek, megállapította, hogy koleráról szó sincsen. Preisz dr nyilatkozata. Preisz Hugó dr, az egyetemi bakteriológiai intézet vezetője, egy újságíró előtt a következőképen nyilatkozott a kolera-járványról: — A helyzet egy csöppet sem vigasztaló, — mondta — mert tessék csak arra a fali térképre tekinteni, a Duna inficiálva van végig az országon: Csúza, Vörösmart, Mohács, Kalocsa, Kömlőd, Harta, Dunaföldvár, Dunaalmás, Gönyő, Nagybajcs, Medve, Ujhelyjóka, Pozsony. Hogy a Duna meg van fertőzve kolerabacillustól, bizonyos, mert nyilvánvaló a fertőzés. Hogy miképen történt a fertőzés, nem lehet kinyomozni. Valószinü, hogy egy ismerétlen hajóról származik a veszedelem. Azt azonban épen olyan joggal lehet állítani, hogy Ausztria fertőzte meg Magyarországot, mint hogy Magyarország Ausztriát. Hogy most Ausztria és Románia védekezik ellenünk, nem hibáztathatjuk érte. Okos politika ez. Bárcsak nálunk is komolyabban vették volna eleinte a dolgot. — Történt talán mulasztás V — Erről nem akarok nyilatkozni. Sokkal fontosabb, hogy ha már itt a veszedelem, óvjuk tőle a népet. Ez a helyes eljárás, ha ahelyett, hogy megnyugtató kommünikét bocsátunk ki, inkább hangoztatjuk, hogy a kolera terjedni fog. Nekem az a véleményem, hogy a kolera terjedni fog, sőt ha a télen elalszik, a tavaszszal ujri föltámadhat. — Budapest elkerülheti-e a kolerát ? — Félő, hogy nem. — A budapesti ivóviz nem veszedelmes? — Egyelőre nem, de ha még fertőzöttebb lesz a Duna, nem lehetetlen, hogy bacillus kerül az ivóvizünkbe is. Én már most is forralt vizet iszom. Románia a magyar utasok ellen A Máv. igazgatósága jelenti: A román kormány elrendelte a Predeálon át Romániába menő utasok és podgyászok fertőtlenítését. Az utasok összes élelmiszerei elkoboztatnak és megsemmisíttetnek. Uj halott Mohácson, Pécsről jelentik, hogy Kugler Jánosné, aki széntolással kereste kenyerét, Mohácson tegnap, a késő délutáni órákban koleragyanus körülmények között megbetegedett. Beszállították a járványkórházba és lakását a Rókus-utcában, a külvárosrészben, fertőtlenítették, hozzátartozóit elkülönítették. Kuglcrné tegnap este meghalt. A hatvankilencedik gyalogezred közlegényének, aki koleragyanus körülmények között megbetegedett, ürülékét a bécsi bakteriológiai intézetnek küldötte föl az ezredparancsnokság megvizsgálás végett. A bakteriológiai intézet megállapította, hogy a beteg közlegény nem kolerában szenved. Három halott Kalocsán. Kalocsáról táviratozzák : Tegnap kolerában ismét három ember meghalt. Négy ujabb megbetegedés történt. Az állapot rettenetes. Járványkórház nincs. Erre a célra egy aklot alakítottak át. / z utcákat egy mocsár fertőzött vizével öntözik. Járványbizottság nincs. Kölnben nincs kolera. Köln, szeptember 16. Annál a hajósnál, aki egy brémai hajón Danzigból idejött és itt koleragyanus tünetek között megbetegedett, hivatalos megállapítás