Délmagyarország, 1910. szeptember (1. évfolyam, 85-109. szám)

1910-09-07 / 90. szám

1910 szeptember 10 DÉLMAGYARORSZaQ 3 ná! fogva is az, mivel ez a korszak a vasut­ügyek fejlődése terén is az előretörésnek, a minden téren való haladásnak, a szakadatlan és mélyreható fejlődésnek korszaka. Kivánja, hogy a kongresszus tagjai jól érezzék magukat Budapesten. (Éljenzés). Bekrendt elnök szólalt föl ezután és megkö­szönte Hazai honvédelmi miniszternek a ma­gyar kormány nevében, Fülepp főpolgármester­nek a főváros közönsége nevében és Marx elnökigazgatónak a magyar vasutak képvisele­tében mondott szives szavait. Az elnök beszéde után bemutatták az ügy­vezető-igazgatóság üzleti jelentését, amely az 1908 augusztus elejétől 1910 julius végéig terjedő időre szól s részletesen felöleli az egy­letnek ezidőbeli tevékenységét, a bizottságok munkáját. Az ügyvezető-igazgatóság jelentésének tudo­másulvétele után a szakbizottságok kezdették meg munkájukat. Tárgyalások az állami kölcsönről — Kincstári jegyek kibocsátása. — (Saját tudósítónktól.) A Neue Freie Presse mai száma, hosszabb cikket ir abból az alka­lomból, hogy Ullmann Adolf, a Hitelbank vezérigazgatója a legközelebbi napokban Bécsbe és Párisba utazik a magyar kölcsön ügyében való tárgyalások céljából. E tárgyalások első­sorban arra vonatkoznak, arra céloznak, hogy megbeszéljék azokat a különböző lehetőségeket, melyek a kölcsön megkötésénél, tekintetbe jönnek. Ilyen kölcsön-tárgyalásoknál igen rövid időn belül változik a helyzet és a mai helyzet egy napról a másikra gyökeresen megjavulhat, A pillanatnyi helyzet alapján most csupán két alternativáról beszélhetünk. Az egyik a párisi tárgyalásokra vonatkozik. Párisba a ma­gyar csoport képviselői csupán akkor utazhat­nak el, hogyha már bizonyosságuk van arra, hogy a francia fővárosban kezdődő tárgyalások pozitív eredményre vezetnek. Ennek az az elŐ­föltétele, hogy a kölcsönnel egybe nem függő kérdések kikapcsolása után a kölcsön meg­kötésének föltételei dolgában a nézetek min­den tekintetben megegyeznek. így tehát elsősorban az összegre kell meg­egyezni, amelynek erejéig a kölcsön szóljon, azután a közreműködő bankok között való föl­oszlásról és mindenekelőtt a kölcsön árfolya­máról. A magyar kormány nincs arra ráutalva, hogy pénzügyi szükségleteit Franciaországból fedezze, miután, — amint ez már magától ér­tetődik — más segitő eszközök is állanak ren­delkezésére. Nem tarthatják megoldásnak, hogy Párisban folytatnak tárgyalásokat, mert a talaj ott esetleg nincs teljesen előkészítve, ezért egy második terv is megbeszélés alatt áll. Ez az, hogy az év végén esedékes kincstári jegyek beváltását uj kincstári jegyek kibocsá­tásával eszközölje a kormány. Ezzel mindenek­előtt a meghatározott terminushoz való köve­telésnek felel meg. Ezenkívül azonban a ma­gyar kormánynak még további pénzszükséglete is van. Az úgynevezett magyar csoport e célból a magyar pénzügyminiszternek egy ujabb száz-, esetleg kétszázmillió koronára menő összeget fog rendelkezésére bocsátani. Ez oly módon fog megtörténni, hogy ennek az összegnek egyik részletét járadékelőleg formájában, a másik részét pedig a törvényhozás egy régebbi föl­hatalmazás folytán a magyar pénzügyminiszter tárcájában levő negyvennyolcmillió arany­forintról szóló magyar aranyjáradékot vesz át a magyar csoport szűkebb német, osztrák ós francia üzletbarátaíval együtt. Illetékes pénzügyi körökben uralkodó néze­tek szerint csak ez a két terv jöhet most számításba. E kettőn belül természetesen több­féle variáció lehetséges és igy nincs kizárva, hogy a tárgyalások folyamán ujabb lehetősé­gek merülnek föl. Egy járadékkötvény kötését illetőleg pénzügyi körökben azt az álláspontot képviselik, hogy ezzel a máddal a kincstári jegyek végre végleg kikerülnek a forgalomból. Más oldalról azonban utalnak arra, hogy a legkomolyabb pénzügyi technikai okok sem elegendők ahoz, hogy a magyar kormányt arra kényszerítsék, hogy olyan föltételek mel­lett kösse meg a kölcsönt Franciaországban, melyek Magyarország hitelpolitikai tekintélyé­nek nem felelnek meg. Lázadás Olaszországban, — A kolera miatt. — (.Saját tudósítónktól.) Rómából érkezett je­lentések hirül hozzák, hogy a kolera leg­veszedelmesebb fészkében, közvetlen Bari szomszédságában, a minap megdöbbentő dol­gok történtek, amelyek esetleg a járvány terjedése ellen tett minden intézkedést hiábavalóvá tesznek és uj erőre kapatják a már-már szünöben levő veszedelmet. A Bari mellett levő Barletta városkában, ahol á ko­lera ugyancsak pusztított, föllázadt a lakos­ság a kolera miatt tett intézkedések és az orvosok ellen, Két napon át tömegekben járták be az utcákat, zajongtak, romboltak, gyilkoltak, elkergették az orvosokat, az ápolókat és a város ma teljesen, orvosok és egészségügyi intézkedések nélkül, ki van szolgáltatva a járványnak. Tegnapelőtt tört ki a lázadás. A lakosság igen szegény és most még nagy a munkátlan, ság is. Az egészségügyi intézkedések, amelyek szegényes bútorait, holmiját veszélyeztetik és az a rendelet, hogy a környékbeli fertőzött mezőkről nem szabad zöldséget és gyümölcsöt behozni, elkeserítették. Nagy, lármázó csopor­tok járták be az utcákat-, különösen sok volt a nő, akik szitkozódtak az orvosok és a kórház ellen. Amikor meglátták a rendőrfőnök kocsiját, rá­ütötték magukat és a kocsit szétrombolták. A rendőrfőnök csak egy másik áldozat árán menekült meg. Lacampora gyógyszerész ugyanis fölháborodva tört ki a tudatlan, barbár nép­tömeg ellen. Megtámadták, botokkal verték és késsel többször hátbaszurták. Most a kórház­ban haldoklik, életbenmaradásához nincs re­mény. A közbejött eső véget vetett a zavar­gásnak. Amikor azonban az eső elállt, a nép­tömegek újra az utcán voltak. Megtámadták az orvosokat, a kórház ablakait beverték és erkélyeit lerombolták. A rendőrség tehetetlen volt a dühöngőkkel. Másnap a zavargás megismétlődött és mint­hogy az orvosokra és ápolókra egyenesen va­dásztak, a várost valamennyi orvos és vala" mennyi betegápoló elhagyta. Az előhívott ka­tonaság tehetetlen. Vagy ezer főnyi gyalogság van most a városban, de semmit sem érnek el, mert csak nagy vérengzés árán lehetne a lázadást lecsillapítani. A tömeg nem fél a katonáktól, szembeszáll velük és revolversor­tüzzel fogadja őket. Az orvosoktól és egészségügyi intézkedések­től elhagyott városban már is észrevehető a pusztító járvány uj erőre kapása. Hivatalosan megállapították, hogy egy kolerabeteg a tün­tetések óta orvosi segítség nélkül meghalt. Bizonyos azonban, hogy más esetek is sűrűn voltak, amelyeket azonban eltitkoltak. Azok, akiknek a családjában koleraeset történt és akiket még nem fertőtlenítettek, fölhasználják a zavart és elszöknek a városból, hogy szegé­nyes holmijukat megmentsék és megszabadul­janak a napokig tartó elkülönítéstől. Megtörtént, hogy ilyen család koleragyanus­betegét is magával vitte. Ilyenformán elhurcol­ják a járványt mindenfelé. A hatás máris érez­hető. A környékbeli Malfettában hat megbete" gedés és hét haláleset történt. Általában a koleravidéken ismét megszaporodnak az esetek A kolera Magyarországon. Hivatalos jelentés szerint a fővárosban teg­nap és ma gyanús megbetegedés nem fordult elő. Magyarevits Mladen dr tiszti főorvos ma délelőtt megnézte a Szent Gellért-kórházat és a fertőtlenitő-intézetet és meggyőződött arról, hogy minden szükséges előkészület megtörtént a járvány terjedésének megakadályozására. A kolerariadalom, amely az utóbbi napokban elült az országban, újból tápláló anyagot ka­pott: Baranyamegyében koleragyanus körülmé­nyek között meghalt egy ember. Az alispán azonnal fölfüggesztette a főorvost, mert kide­rült, hogy nem hajtotta végre a kolera­rendeletet. Szekszárdról jelentik, hogy szeptember else­jén gyanús körülmények közt megbetegedett Mocsáry István ötvenhatéves földmives. Bevit­ték a közkórházba, ahol Dragics dr; vármegyei tisztiorvos és Herczegh dr kórházi főorvos megvizsgálták a beteget és megállapították a kolera-nosztrát. A szükséges óvintézkedést azonnal megtették. Két nap alatt Mocsáry meghalt. Holttestét föl fogják boncolni. A hatóság a legszigorúbb óvintézkedéseket meg­tette. Simoncsics alispán kiutazott a helyszí­nére és miután megállapította, hogy Komáromy Gyula dr városi főorvos nem hajtotta végre a kolera ellen kiadott rendeletet, a főorvost fÖU függesztette állásától. Pestis Oroszországban. Odesszából jelentik: Odesszában tegnap nyolc­vannégy ember betegedett meg pestisben ós ezek közül huszonegy meghalt. A régi betegek közül huszonnégy meggyógyult. A járvány ijesztő mérvben terjed. A kártya. * Mégis csak nagy város vagyunk mi Sze­ged, hiába csepülnek le bennünket annyiszor mások és hiába csepüljük le még többször mi magunkat. Nagy város vagyunk, amely­nek esti sötétjében fényes, világos kávéhá­zak ékeskednek és elfüggönyözött ablakú, füstös falú, nehéz levegőjű kávéházaiban fo­lyik az élet, a kártyázás, a terhelt, a nehéz levegőjű élet. Nagy város vagyunk, a nagy és kis város öldöklő specialitásával, a kár­tyával. A kártyával, amely a faluban több­ször unaloműző, ritkábban veszedelemnek csiráját rejtve hordozó. A kártyával, amely a nagy városban, amilyen Szeged, még ide­genforgalmat is csinál, idevonzza a fényes lármába, az idegölő éjszakába a falu pihenő csöndjéből az élet bukottait, az erkölcsi prostituáltság szegény és gyönge jelöltjeit. A kártya áldozatainak sorába most Sze­ged állított egy embert, egy szorgalmánál fogva jobb sorsra érdemes, munkaképes embert, akinek minden cselekedetéhez sok­szoros felelősség súlya fűződött. Azé a fele­lősségé, amelylyel az emberiség társadalmi etikán és gazdasági érvényesülésen fölépülő boldogulásának mindenki tartozik. És azé a felelősségé, amely attól a pillanattól kezdve nyomja az ember vállait, amint bármiféle kapocscsal a sajátjához kötötte egy asszony­nak az életét, akitől nagy általánosságban még ma is meg van vonva az érvényesülés minden föltétele, a megélhetés legtöbb eszköze. A kártyázás a polgári társadalomnak ép oly általánosan elfogadott szokása, mint például a szeszes italok ivása. Egészen ter­mészetesnek találja mindenki, hogy nap-nap után több-kevesebbet igyék egyik ember­társa, hogy a korcsmában asztalhoz üljön és féllitert félliter után fogyaszszon el a másik. Az utcán gyalogosan végigdülöngő részeg­től azonban a legtöbben elundorodnak, a nyilvános helyeken botrányt csináló italos ember viselkedésén mindnyájan boszan­kodunk. így valahogy vagyunk a kártyával is. A legtöbb ember el se tudná gondolni, hogy kávéházakban délutánról - délutánra, estéről-estére és éjszakáról-éjszakára a kávé­ház bizonyos fertályában ne kártyázó és gibicelő, meg föltevő emberek szorongjanak az asztalok körül. Hogy aztán a sok kár­tyázó ember közül ki lesz részeg, kit ejt rabjává a szenvedély vészes mámora, ki rombolja szét ballépést ballépésre halmozó botránycsinálásával a maga és azoknak éle­tét, akiknek sorsát mélyen belekapcsolta, a sajátjába: ki tudná előre megmondani ? Mikor aztán kipattan egy-egy ujabb bot­rány és társadalmi bukásának szomorú ut­ján megindul egy-egy ujabb áldozat: fölszisz­szen az élet, ez a kuszált, zavaros, piszkos és gyászos társasélet és keresi az uj áldo­zat elvesztésének és az általa fölidézett gyászoknak és bánatoknak kétesértékü és bűnös okait. Keresi és nem találja, nem tudja, nem meri megtalálni. Mert mélyen fekvők, a társasélet mélyén gyökered­zők ezek az okok. A gazdasági berendezke-

Next

/
Oldalképek
Tartalom