Délmagyarország, 1910. szeptember (1. évfolyam, 85-109. szám)

1910-09-03 / 87. szám

1910 szeptember 1 DELMAGYARORSZÁG 3 ­gyakran hosszú hónapokig is elnyúltak és egy­általán nem bizonyultak kényelmes, fájdalom­mentes és tiszta kezelésnek, addig az Ehrlich­szer révén ez a kezelés igen rövid idő alatt, hatásosan és diszkrécióval vihető keresztül. Ennek azután az lesz a következménye, hogy azok is, kik eddig álszeméremből, szégyenből, vagy társadalmi okoknál fogva beható kezelte­téstől tartózkodtak, most idejében vetik magu­kat alá az uj, életadó kúrának. Nem lényegtelen e gyógymód olcsósága sem. Az uj gyógymód nemcsak, hogy aránylag sok­kal kisebb pénzáldozatot kövétfii, de a rövid­idejű kezelés óriási módon fog a kórházak és betegsegélyző-pénztárak terhein könnyíteni. Hogy ezt helyesén méltányoljuk, gondoljuk csak meg, hogy hány százezer szifilitikus beteg síny­lődik Magyarországon és hogy a szifilisz az ő mellékbetegségeivel, a tüdővész és rák mellett, a korán beálló munkaképtelenség főkontingen­sét nyújtja. A szifiliszt követő bajok legvesze­delmesebbjei, mint tudjuk, a hátgerincsorvadás (tabes) és az agylágyulás (paralizis), amihez még egész serege társul a különböző ideg- és szervi betegségeknek. Alt becslése szerint csak agylágyulásban is mintegy , háromezer ember hal meg nálunk éven­kint, ha csak az intézetekben és: kórházakban elhelyezett embereket számítjuk. A teljes szám lényegesen' magasabb e számnál. Világos tehát, hogy a - tébolydák is, ugy az állami, városi, mint a magán-intézeteV, a jövőben: lényegesen kevesebb lakóra számítanak. Magától érthető­dik, hogy az uj gyógymód alkalmazásával lénye­gében inkább az agylágyulás megakadályozása, mint a már meglevő paralizis gyógyítása érhető el. Ha agylágyulási folyamat által az egész idegrendszer lényegében elpusztult, ezt már az „Ehrlich-Hata" sem tudja természetesen újból fölépíteni, azonban a legjobb esetben a pusz­tulás tovaterjedését megakadályozhatja a ber tegséget okozó anyag megsemmisítése révén. Ez esetben természetesen azon fordul. meg minden, hogy az agylágyulás a jövőben mái­évek előtt jelentkező, de csak rendkívül nehe­zen fölismerhető állapotában legyen fölismer­hető. E.z a mai napig csak ritka esetben volt lehetséges. Ami valójában az agylágyulás (paralizis) első megnyilvánulása, az ma még számtalan eset­ben neurasténia, hypochondria stb. néven cél­talanul csak a szanatóriumok tulajdonosainak zsebeit tölti meg. A jövőben minden szanató­rium-vendég kivétel nélkül a szifilis vérpró­bájának és esetleg kúrájának vetendő alá; en­nek következménye azután a táppénzek óriási megtakarítása volná és ilymódon a népvagyon növelése. Mindezekből könnyen beláthatók az uj terápiának áldásthozó következményei az államra és családra egyaránt. Ahol az állam­nak kellett közbelépnie, ahol az egész család fentartóját elvesztve, a legnagyobb nyomorba jutott, az idejében alkalmazott kezelés egé­szen más mértékben foig.^ itt mentöleg hatni, miként eddig. Különösa mértékben fogják az állam és községek alkalmazottaik, hadseregük személyében Ehrlich- munkájának áldásthozó gyümölcseit élvezni. Hiszen épen a hadsereg­ben szedi áldozatait a legnagyobb mértékben^ ijesztő módon a szifilisz. Hiszen épen a hiva­talnoki karban, a szellemi munkával foglal­kozó osztályok között dühöng tudvalevőleg leginkább a paralizis. A nyugdíjpénztárak je­lentései erre nézve a legjobb bizonyítékok. Minél inkább közvagyonná válik Ehrlich pre­parátuma és minél hosszabb ideig fogják al­kalmazni, annál inkább kitűnik majd áldást­hozó hatása. Mindezen óriási előnyökkel mégis, látszólag, bizonyos gazdasági hátrányok állanak szemben, amennyiben bizonyos foglalkozási osztályok az „Ehrlich 606" által létérdeküket veszélyeztetve látják ; azok a foglalkozási körök, amelyek az ed­digi nehézkes és igen gyakran a gyógyulás min­den kilátása nélkül is a szifilitikusok gyógyításá­val keresték napi kenyerüket,-vagy azok keze­lésében találták jövedelmük főforrását. Számtalan orvos, betegápoló, szanatórium, sőt egész gyógy- vagy fürdötelepek élnek e szerencsétlenek krónikus betegségéből. Ezért — sajnálatos ugyan — de emberileg mégis érthető, ha az „Ehrlich 606" nem csupán öröm­teljes, de egyúttal kimondott" ellenséges érzel­meket szerzett egyes körökben. Sőt akadtak egyes községekben, ahol az összes orvosok látszólagos kétkedése e szerrel szemben csu­pán a fenti körülményre vezethető vissza. Aki az eredményt tényleg látni akarja, az nem zár­kózhatik el ma már az eddig elért fényes sikerek elől. Egyébként ezen ellenségeskedés, amiként azt egyes ellenséges indulatu lapokból kivehető, — eltekintve azok elvetendő erkölcsi magatartásától, — már azért is alaptalan, mert hiszen a bizonyos körök által annyira féltett anyagi veszteség bizonyára kiegyenlítődik a gyógyítás folyamatának egyszerűsítése által, az odaözönlő betegek növekedő számával, akiknek nagyrésze eddig a fenti okoknál fogva a gyógy­kezeléstől tartózkodott, vagy — hiszen igen kevesen (? 1) tudják, milyen számmal — a kuruzs­lók kezelésére bizta magát igen könnyelműen. Eközben a zseniális föltaláló nem pihen. Talán néhány nap múlva ismét meglep bennünket csodaszerének ujabb alkalmazhatóságával. Ugyan, ki a megmondhatója, hogy a jövőnek ez a csodaszere mily tökéletességet fog a közel jövőben elérni. Hohenau grófot körözik. — Hitelezési csalások miatt. — (Saját tudósítónktól.) Hohenau gróf, az. egy­kori Schónberger Béla bárónénak, a viharos­multu Wallenstein Rózának férje, akit még mindig a szegedi kórházban ápolnak, tudtán kivül nagy bajban van. Ellene és ismeretlen helyen tartózkodó hires felesége ellen egész csomó följelentést tettek a németországi ható­ságoknál hitelezési csalások miatt és ennek folytán a hatóságok elrendelték a házaspár kö­rözését. Ugylehet tehát, hogyha a körözőlevél a szegedi rendőrséghez megérkezik, a grófot az itteni kórházban le fogják tartóztatni. Mint Berlinből jelentik, a följelentések na­gyobbrészt polgári panaszok, de van közöttük több bűnügyi Jföljelentés is. Különösen a gróf ellen, akit elsősorban azért keres a berlini rendőrség, mert nevének és családi összeköt­tetéseinek fölhasználásával igen sok embert, főleg kereskedőket és szállótulajdonosokat, je­lentékenyen megkárosított. Wallenstein Róza mostani férje ugyanis nem egészen jogosan viseli a Hohenau grófi cimet. Pontos neve sternaui és hohenai Beutzél Hugó gróf és csak távoli rokona a gazdag Hohenau grófi családnak, amely viszont a német császári családdal áll rokonságban. Anyja született Ho­henlohe hercegnő. Testvérei, akik a gróf Beutzel nevet használják, kitagadták. Elverte min­den pénzét és a berlini lapok azt is írták róla — Hogyan kérem ? — Ugy, hogy megvenném önt annyiért, amennyit ér, és eladnám annyiért, ameny­nyire tartja magát. Jóidéig nem hallottam semmit Leső Já­nosról, akit egyáltalán nem ismert az a kollégám, akire hivatkozott. De nemsokára kezdtem benne mégbotolgatni. Akart á fiu, erősen akart és ez egyengette az útját. Csakhogy a mi mesterségünknél nem elég az akarat, tudni is kell. Hogy pedig nem tud, fényesen bebizonyította. Addig-addig próbálkozott, szállított min­denféle hirt, amit itt-ott megtudott, vitt egy-két fordított apróságot, mig bejött egy laphoz „volontőr"-nek. Ez, hogy is mondjam csak, ez olyan ujságiró-inasféle. Kipróbálják mindenféleképen és ha beválik, fölszabadul, segéd lesz belőle. Nem vált be. A próba­szolgálat nem sikerült. Egyik remekét, amely miatt szépen megkérték, hogy hagyja abba a próbálkozást, egyidőben sürün idéz­ték az újságírók körében, ha nevetni akar­tak. Pedig nagyon szomorú alkalomból készült ez a remekmű. Meghalt egy hires zeneszerző és Leső Jánost küldték ki, írjon tudósítást a temetésről. Valami nagyon szépet, gyönyörűt akart alkotni, és ezt irta a többi közt: „Pompás volt a temetés, igazán megfelelt az elhunyt nagy mester intencióinak. Elől mentek a papok, utánuk nagy gyászoló­közönség, ezt követtea koporsó,a koporsót pedig a néppel tarkított intelligencia. így értünk a temetőbe. A magyar vigadni is sírva vigad. No már itt a temetőbon aztán nem maradt szárazon egy szem som." Nem hiába mondta a pincér, hogy Leső János szerkesztő ur jó vicces ember. A szerkesztőségből tehát kikerült, de ezt csak hasznára fordította. Névjegyet nyoma­tott, jó nagyot: Leső János hírlapíró, és használta, osztogatta akkor is, amikor nem volt rá föltétlenül szükség. Bárhol megfor­dult, ujságiró mivoltával kérkedett; hango­san beszélt és határozottan; a villamos­kocsiban ő kivánta a legjobb helyet, a korcsmában a legjobb falatot, a kávéházban a legjobb italt; mindenbe beleavatkozott, amihez semmi köze sem volt és ha bármi bárhol nem ment a kedve szerint, harago­san fölpattant: — No, várjanak csak! Majd megmutatom én maguknak ! Megírom az újságba, tudom, nem teszik az ablakukba! Volontőr-korában szerzett ismeretségét jól kihasználta és értékesítette. Mint a kullancs belekapaszkodott, amikor, csak lehetett, egy­egy újságíróba ; jegyet kért tőlük szinházba, kiállításra, szoborlélepllzésre, mindenüvé be­furakodott, izgett-mozgott, ugrált, érdeklő­dött, véleményt nyilvánított. így lett belőle szerkesztő ur, ujságiró, aki soha egy sort sem irt és aki éfql gondosan kitértek az újságírók, akik ismerték. A szerkesztősé­gekkel folyton föntartotta az összeköttetést. A bankhivatalát,: szerencséjére, nem hagyta ott és hivatal végeztével akárhányszor karon­fogta egy-ocy 1)b*;itajnoktársát: — Gyere, barátom, kisérj el a szerkesztő­ségbe! Hamar végzek, csak egy cikkemnek a levonatát néwm át. Megmondta az újság nevét, ahová készü­lődött és a kapu előtt biztatgatta társát: — Csak sétálj föl s alá, öt porc múlva itt vagyok. Fölment és megkérdezte, nem mondhat­nák-e pontosan, mikor fogad a belügyminisz­ter; vagy mikor kezdődik Kerekegyház­Malomszalókon a sorozás; vagy megkérte a szerkesztőséget, engedjék meg, hogy átnéz­hesse . az 1902.. évfolyam juniusi kötetét, mert abban egy őt közelről érintő amerikai örökség hírét szeretné kikeresni és leírni; vagy keresett valakit, akinek soha hirét sem hallották, de aki állítólag a szerkesztő­ségbe kérette őt. Hiszen annyiféle okon, oly sok cimen keresik föl az újságokat. Lenn pedig sétálva várta a társa, akinek büszkén mondta : — Nagyszerűen kiszedték a cikkemet, alig volt benne sajtóhiba. Holnap megjelenik. — Miről ittál? — Majd megmutatom holnap, elolvasha­tod. Holnap benne lesz az újságban. És benne is volt. Persze, hogy benne volt, hiszen mindennap jelennek meg cikkek név nélkül és ezek közül a legjobbakat mindig Leső János irta. * A takaritóné kémlelve nézegette már né­hányszor, hány vendég van még a kávéház­ban. A billiárdasztalokat leterítették, az egyik sarokban kezdték az asztalokra állítani a székeket. Hohó! még kisöpörnek bonnnnkot. Az utcáról behallatszott a vásárcsarnokba tartó zöldséges kocsik csengője. — Fizetek! Amikor elhaladtam a szerkesztő urak asz­tala mellett, Leső János épen akkor simította végig a homlokát: — Fáj a fejem, fiuk, ma három cikket irtam! És amilyen kitűnő iró, holnap mindhárom benne is lesz az újságban!..,

Next

/
Oldalképek
Tartalom