Délmagyarország, 1910. szeptember (1. évfolyam, 85-109. szám)
1910-09-17 / 98. szám
1910 szeptember 17 DELMAQYARORSZAQ 11 vílágitó-udvarok (Lichthof) botránya. Ahol két idegen báz világitó-udvara találkozik, ott, a ezegedi építkezési szabályrendelet értelmében, falat kell a két világító-udvar közé húzni. Holott kívánatos, hogy a két világitó-udvar találkozzék, mert igy több a levegő, több a világosság. Máshol örülnek az ilyesminek, ellenben a szegedi hatóság rendre bírságolja azokat az épittetőket és építőket, akik két világitóudvar közé nem vonnak választófalat. Mivel az építkezési szabályrendelet módosítása kormányhatóságilag még ugy sincs jóváhagyva, a szegedi építőiparosok beadványban kérik a botrányok megszüntetését, a bírságolások beállítását és a belügyminiszternél annak a pótlásnak való elintézését, hogy a szabályrendelet engedje meg a szomszédos házak világító-udvarának egymásba való olvadását, hogy azok közé ne kelljen falat vonni. Csak természetes, hogy a hatóság a beadvány értelmében fog annak tendenciájával foglalkozni. APRÓSÍGOK. 02 Japán leányai. L. H. J. Crippen brooklyni tanár — nem tévesztendő össze a hasonló nevű teleséggyilkos angol orvossal — hosszabb tanulmányt irt „Japán leányai' cimen, amelyben a következőket mondja: Japánnak az európai és amerikai kulturával való gyors haladását igen élénken illusztrálja a japáni nők helyzete a megélhetés terén. A japáni nőt Európában és Amerikában még mindig olyannak tartják, amilyennek néhány hires, de alapjában véve léha operett festi le. Mást, mint gésát — a hires japáni teaházak bájos és kacér művésznőjét — el sem tudunk képzelni Japánban; pedig ez legalább is olyan furcsa, mintha Japánban viszont azt beszélné minden japáni, hogy Európában meg Amerikában csupa pincérleány ván. Az, ami a japáni nő bájos igénytelenségéről, férjének való teljes, úgyszólván rabszolgai alárendeltségéről él a köztudatban: szintén régen elavult már. Mert a japáni nő kecses, szép, törékeny ugyan, mint a rózsafa ága igy lehet ezt olvasni a japáni költeményekben —: de legföljebb akkor, mikor szívügyekről van szó, mert az élet nehézségeivel bizony keményen szembe szállnak már ők is, a helyüket pedig emberül meg is állják. De képzelhetö-e éz másként, amikor ezek a „törékeny porcellánfigurák" szülték Japánnak a csuzimai, mukdeni és portarthuri rettenthetetlen hősöket. A japáni nő kedélyének poézisát a festészet mellett főként a művészies hímzésben érvényesiti. Ezen a téren már régóta hírnévre tettek szert, most ujabban azonban rendszeresítették már ezt is és rendes tanfolyamokon tanítják a nőket a különböző kézimunkákra, amelyekhez európai és amerikai mintákat is használuak a japániak mellett. A reális pályákon a könyvelés, a gyorsírás és a gyorsszámolás titkaiba vezetik be a már természettől is rendkívüli ügyességgel megáldott Nippon hölgyeit. És valamennyi uj pályán rendkívüli ügyességet, rendkívüli találékonyságot, nagy értelmet és kitartó szorgalmat tanúsít a japáni nő. Ez a japáni nő helyzete és jellemrajza a mai japáni társadalomban és nem azok a ferde fogalmak, melyek általában a köztudatban élnek. SS Miklós cár és Katalin cárnő. II. Miklós cár, aki nagy tiszteletben tartja őseit, ükany. jának, II. Katalin cárnőnek nevéről a napokban három ezredet nevezett el. A névváltoztatást elrendelő cári ukaz szövege igy kezdődik: „Hogy az orosz hadseregben megörökítsük Nagy Katalin cárnő nevét, akinek uralmát fényes politikai sikerek kisérték és aki Oroszországot nagy területekkel növelte, elrendeljük, hogy . . A rendelet értelmében egy kaukázusi gyalogos-ezred, a gluchovi hatodik számú dragonyosezred és egy kozákezred fogja viselni ezentúl a „Nagy Katalin-ezred" nevét. A kozákezred ezenkívül még a „sogorogi kozákok" nevet is kapja, ami azért érdekes, mert a Dnieper vidékén megtelepedett hajdani sogorogi kozákok hütelenek lettek a cári házhoz, de II. Kataliu legyőzte őket és községeiket elpusztítva, egész Oroszországban szétszórtan telepitette és nevüktől is megfosztotta őket. ^ Mark Twain hátrahagyott Irataiból. A következő följegyzést találták Mark Twain hátrahagyott iratai között: „Egy társaságban elbeszéltem, hogy történt meg a kihallgatásom Ferencz József királynál. Mikor véget ért a kihallgatás, nagy zavarban voltam, mert megmagyarázták nekem, hogy a királytól kijövet, a világért sem szabad hátatforditanom. Könnyű ezt mondani! Hogy leljom meg akkor az ajtót? Borzasztó zavaromban azt sem tudtam, mit csináljak. Végtére aztán kisegített a király szeretetreméltósága. Az uralkodó lehajolt az asztalra, mintha keresne valamit. Addig szerencsésen megtaláltam az ajtót. Ahogy ezt előadtam a társaságban, valaki megkérdezte tőlem: — Volt-e a király asztalán egy Skatulya szivar ? Büszkén feleltem: — Hogyne! Sohasem szívtam olyan jó szivart. A kérdezősködő erre epésen jegyezte meg: — Ahá! Most már értem! A király bizonyosan azért hajolt az asztalra, hogy megolvassa a szivarokat: mennyit vett ki ön belőle?" ^ Az ujházasok Eldorádója. Amit a franciák évtizedek óta nem tudnak megoldani: a faj gyors szaporodását: — azt az északamerikai Wareham város ötletes kereskedői, a warehami kereskedelem föllendülésének örve alatt, máris megoldották. Wareham város kereskedői ugyanis tanácskozásra gyűlvén össze, egyhangúlag megállapították, hogy a város kereskedelme rohamosan hanyatlik. A nyomban megindult tanácskozás aztán arra a következtetésre jutott, hogy a városka lakosságát mindenáron szaporítani kell. Ezt pedig csak ugy érhetik el, ha rohamosan szaporodnak a házaspárok. Hogy pedig a házasságok rohamosan szaporodjanak, a házasulandó feleknek mindenféle kedvezményeket adnak. Ezek a kedvezmények a következők: 1. Ingyenes lakodalom, beleértve az enjjje. delem megszerzését és az egyházi funkciót. 2. Egy szóló-énekes kiküldése, aki elénekÚ az „I'm glad I'm married" (Boldog vagyok, hogy házasodom) cimü éneket. 3. Az egyházi elüljáróság tagjai leveszik kalapjukatésalakodalmiközönségkörében gyűjtést indi tanak az uj pár javára. 4. Ingyenes rézbanda játszik az egész lakodalmi idő alatt. 5. Ingyenes lakodalmi ebéd. 6. Ajándékok és legszükségesebb háziberendezések ingyen. 7. Ingyenes automobil az uj pár és a nászkiséret számára. 8. Állandó állás vagy foglalkozás a férj számára. 9. Állandó foglalkozás szükség esetén az aszszony számára is. 10. Ingyenes háziorvos. 11. Ingyenes jogszolgáltatás — kivéve a válópöröket. 12. Ingyenes borotválkozás egész évben és ingyenes ruhavasalás, kivéve, ha az illető borbély, vagy a feleség szabónő. A derék warehami kereskedők még hozzáteszik, hogy szívesen hoznának nagyobb áldozatokat is, nevezetesen elvennék a főkötő alá kívánkozó Misszeket, csakhogy Massachusetts állam törvényei szigorúan büntetik a bigámiát, ők pedig már mindnyájan nősök. A házasságok elősegítésére irodát szerveznek, melyet egy házaspár, egy özvegy asszony, egy elvált férj és egy agglegény vezet. Az iroda vezetését azért bízták ilyen különböző házassági álla. pótban élő személyzetre, hogy a házasságok kötésénél mindegyik érvényesíthesse élettapasztalatait. 4- A főyimnássiumi önképzőkör. A szegedi magyar királyi állami főgimnázium szeptember hó tizenhatodikán tartotta önképzököri alakulógyűlését, amelyben a következő tisztviselők lettek megválasztva: a VIII. osztályból Plank Ödön elnök, Fejes Ágost főjegyző, Szünstein Alajos pénztáros, Donáth Miksa főkönyvtáros, Pohrer Ferenc, Schütze József és Sziits László választmányi tagok; a VII. osztályból Temmer Antal aljegyző, Noszvogyi István ellenőr, Horváth István alkönyvtáros, Fábián Lajos, Keyide Ferenc, Panyicsky Gyula választmányi tagok. EGYESÜLETI ÉLET Ingyenes gyorsfrástanfolyamok. A Szegedi Gyorsírók Egyesülete szeptember hó tizennyolcadikán délelőtt fél tizenegy órakor nyitja meg, immár kilencedszer, a polgári leányiskola emeleti termeiben ingyenes gyorsirási tanfolyamait. tagjai számára. A tanfolyamot az egyesület három csoportban tartja: egyet a vit.airók, egyet a levelezőiró nők és egyet a levelezőiró férfiak részére. Minthogy manapság minden kereskedelmi irodában megkivánják a gyorsírás tudását, azonkívül az élet bármely ágában a gyorsírás nagy haszonnal értékesíthető, fölhívjuk az érdeklődők figyelmét erre a tanfolyamra, amely könnyű szerrel teszi lehetővé a gyorsírásban való alapos kiképzést. Az egyesület tagjai egy korona beiratási és évi öt korona tagsági dijat fizetnek. TÖRVÉSWKEZÉS § Meghiusult csalás. Ez év augusztus tizenegyedikén egy fiatalember kereste Baján Ferenc dr fővárosi ügyvédet irodájában. Az ügyvéd nem volt otthon, ezért helyettesétől kérdezte meg, vájjon megérkezett-e oda Reményi Zoltán dr perlaki ügyvéd ekszpresszlevele. A tagadó válasz után a fiatalember eltávozott. Délután három óra tájban telefon utián újból érdeklődött a levél iránt és nemsokára, személyesen ' is megjelent az irodában. Eközben megérkezett a levél, amelyben Reményi Zoltán dr perlaki ügyvéd arra kérte Baján Ferenc dr ügyvédet, hogy egy ügyfelének, Jávor Jáno3 Józsefnek, sürgősen fizessen ki háromszázötven koronát. A levélhez egy háromszázhetven kofonás pénzeslevélről szóló postai feladóvevény volt mellékelve és meg volt benne jegyezve, hogy a háromszázötven koronán felül maradó husz koronát az ügyvéd fáradsági díj fejében magának tartsa meg. Baján Ferenc dr gyanúsnak találta a dolgot, detektívet kért a főkapitányságtól. A detektív igazolásra szólította föl a pénzért jelentkező fiatalembert. Ekkor azután kiderült, hogy Jávor János József, huszonnégy éves perlaki születésű, állásnélküli könyvelő az illető, aki a Reményi dr nevében hamisított levél utján akart kicsaln' három százötven koronát az ügyvédtől. Jávort természetesen nyomban letartóztatták. A megvadított nyomozás során azután kiderült, hogy Jávor János József Perlakon is követett el csalást, amennyiben magát egy biciklikereskedő cég ügynökének adva ki, Mihácz Ferenc perlaki cipészmestertöl tizenkét korona készpénzt és egy pár cipőt csalt ki. A budapesti büntetőtörvényszék Makutz biró elnöklésével ma vonta felelősségre Jávor János Józsefet egyrendbeli csalás kísérletének bűntettéért és egyrendbeli csalás vétségéért. A tárgyaláson a vádlott beismerte a terhére rótt bűncselekményeket és azzal védekezett, hogy nagy nyomorában igy akart pénzre szert tenni. A bíróság a vádlottat három hónapi fogházra és negyven korona pénzbüntetésre Ítélte. Az Ítéletből egy hónapot és öt napot kitöltöttnek vett a bíróság az elszenvedett vizsgálati fogsággal. Az Ítélet jogerős. § Elitélt tolvajbanda. Monstre bünpört tárgyalt ma a szegedi királyi törvényszék. Tizennégy rendbeli lopásért hét dorozsmai földmives került a vádlottak padjára, akik április hó folyamán csaknem az egész szegedi Alsótanyát kifosztották. Különösen csirkét, libát, lisztet, subát, stb. lopkodtak össze. Természetesen ruhaneműt, élelmiszert és majorságot harácsoltak össze, amelyeket azután mind a saját céljaikra fordítottak. A tolvajbanda tagjai Rácz Mátyás, Fekete-Jovák István, Fekete-Jovák Ferenc, Németh Mátyás, Bozsó Pál, Cs. Gyuris Mihály és Imre nevű fia voltak, akik részint mint tettesek, részint mint bűnsegédek voltak vádolva. A mai tárgyaláson csupán Bozsó Pál és a két Gyuris voltak beismerésben, mig a többiek erősen tagadták a terhükre rótt bűncselekményt. Bozsó azonban a szemükbe mondja a vádat. A vádlottakat Schulhof Emil dr dorozsmai, Ujj József dr ügyvéd képviseletében Gyenes Sándor dr, Cserö Ede dr képviseletében Putics Péter dr és Kövessy József dr szegedi ügyvédek védtek. A monstre bünpörben, amelyben nem kevesebb, mint harminc tanút